Спектакль Спящая красавица — смотреть бесплатно онлайн в хорошем качестве. Государственный академический Большой театр России (Историческая сцена). Актеры и роли
Гастрольный спектакль Мариинского театра на сцене Большого театра. Редакция К. Сергеева 1956 г. Публикуется впервые.
Фрагмент из книги В. Красовской «История русского балета» (1978 г.):
«Замысел балета по сказке Шарля Перро «Красавица спящего леса» принадлежал И.А. Всеволожскому, который в 1881–1899 годах был директором императорских театров. Всеволожскому хотелось воссоздать придворный балетный спектакль Франции XVI–XVII веков. В таком балете происходили выходы всевозможных персонажей, выезжали колесницы, декорированные как замки, горы или лодки, церемониальные шествия перебивались фигурными танцами. Образцом служил балет о волшебнице Цирцее, относящийся к 1581 году и известный под названием «Комедийный балет королевы». Только там от чар Цирцеи освобождали героя, а в «Спящей красавице» должны были освобождать героиню. К сказке Перро уже неоднократно обращались в балетных театрах разных стран».
В России с ее сюжетом перекликался балет «Питомица фей», поставленный Жюлем Перро на музыку Адана в 1850 году. Петипа охотно откликнулся на заказ Всеволожского. Они вместе разработали сценарий, предельно упростив сюжет и сохранив неторопливую повествовательность волшебной сказки: в спектакле господствовал принцип медленно развертывающейся панорамы.
Каждый из четырех актов получил краткий сюжетный предлог для волшебных превращений и живописно расцветающих танцев. Не новый для Петипа принцип теперь утверждался сполна. Больше того, он таил опасность: зрелищность могла стать самоцелью, явиться всего лишь поводом для демонстрации испытанных художественных приемов. Этого не произошло потому, что Всеволожский пригласил Чайковского сочинить музыку нового балета.
Весной 1888 года директор театров писал композитору о желании дать зрелище в стиле балетов Людовика XIV, с музыкой в духе «Люлли, Баха, Рамо», с непременной кадрилью всех сказок Перро в дивертисменте последнего акта. Чайковский не изменил ни одной подробности предложенного ему сценария. Но привлекла его не стилизация под старину, а поэзия сказки, которой стилизация не мешала: незатейливый сюжет предполагал высокую обобщенность образов и обстоятельств. Чайковский недаром утверждал: «Балет та же симфония». И благодаря его гению спектакль «Спящая красавица» родился как хореографическая симфония. Партитура «Спящей красавицы» помогла Петипа перевести в новый идейно-философский план опыты симфонизации балетного танца. С другой стороны, именно эти поиски подготовили для музыки свободу симфонических обобщений в разработке балетного сюжета».
Шиповничек (Спящая красавица) — Гримм
Много лет тому назад жили король с королевой, и каждый день они говорили:— Ах, если б родился у нас ребенок! — Но детей у них всё не было и не было.
Вот случилось однажды, что королева сидела в купальне, и вылезла из воды на берег лягушка и говорит ей:
— Твое желанье исполнится: не пройдет и года, как родишь ты на свет дочь.
И что лягушка сказала, то и случилось, — родила королева девочку, и была она такая прекрасная, что король не знал, что и придумать ему на радостях, и вот он устроил большой пир. Созвал он на этот пир не только своих родных, друзей и знакомых, но и ведуний, чтобы были те к его ребенку милостивы и благосклонны. А было их в его королевстве счетом тринадцать; но так как золотых тарелок, на которых они должны были есть, было у него всего лишь двенадцать, то одна из них осталась неприглашенной.
Праздник отпраздновали с великой пышностью, и под конец ведуньи одарили ребенка чудесными дарами: одна — добродетелью, другая — красотой, третья — богатством и всем, что только можно пожелать на свете.
Когда одиннадцать произнесли уже свои предсказания, вдруг явилась на пир тринадцатая. Ей хотелось отомстить за то, что ее не пригласили. И вот, ни с кем не здороваясь и ни на кого не глядя, она воскликнула громким голосом:
— Королевна на пятнадцатом году должна уколоться о веретено и от этого помереть!
И, не сказав больше ни слова, она повернулась и вышла из зала. Все были испуганы, но выступила тогда двенадцатая ведунья, она еще не сказала своего пожелания; и так как отменить злое заклятье она была не в силах, а могла только его смягчить, то она сказала:
— Но то будет не смерть, а только вековой глубокий сон, в который впадет королевна.
Король, желая уберечь свою любимую дочь от несчастья, издал указ: все веретена во всем королевстве сжечь.
Вот и исполнились все предсказания, данные девочке ведуньями: она была так красива, так скромна, приветлива и так разумна, что всякий, кто ее видел, невольно ею любовался.
Случилось, что в тот день, когда исполнилось ей пятнадцать лет, короля и королевы не было дома и девушка осталась в замке одна. Она пошла бродить всюду по замку, осматривать покои и кладовушки — всё, что вздумается; и подошла она, наконец, к старой башне. Она взошла по узкой витой лесенке в ту башню и очутилась у небольшой двери. А в замке торчал заржавленный ключ; повернула она его, дверь распахнулась, видит — сидит там в маленькой светелке у веретена старуха и прилежно прядет пряжу.
— Здравствуй, бабушка, — молвила королевна, — что ты тут делаешь?
— Пряжу пряду, — отвечала старуха и кивнула ей головой.
— А что это за штука такая, что так весело вертится? — спросила девушка, взяла веретено и хотела было тоже приняться за пряжу.
Но только она прикоснулась к веретену, как исполнился наговор, и она уколола веретеном палец. И в тот миг, когда она почувствовала укол, она упала на постель, что стояла в светелке, и погрузилась в глубокий сон.
И сон этот распространился по всему замку; король и королева, которые только что вернулись домой и вошли в зал, тоже уснули, а вместе с ними и все придворные. Уснули и лошади в стойлах, и собаки на дворе, голуби на крыше, мухи на стенах; даже огонь, пылавший в печи, и тот замер и уснул, и жаркое перестало шипеть и поджариваться, а повар, схвативший было за волосы поваренка за то, что тот чего-то не доглядел, опустил его и тоже уснул. И ветер утих, и не шелохнулся ни один листик на деревьях около замка.
И стала расти вокруг замка колючая терновая заросль; с каждым годом она становилась все выше и выше и окружила, наконец, весь замок. Она выросла выше самого замка, и в этой заросли его стало совсем не видно, и даже флага на вышке нельзя было заметить.
И пошла по стране молва о прекрасной спящей королевне, которую прозвали Шиповничек, и вот стали наезжать туда от времени до времени разные королевичи и пытались пробраться через густую заросль в замок. Но было это невозможно, так как шипы держались крепко один за один, точно взявшись за руки, — и юноши запутывались в заросли и, зацепившись о шипы, не могли больше из них вырваться и погибали мучительной смертью.
После многих и долгих лет явился опять в ту страну один королевич, и услыхал он от одного старика о колючей заросли и о замке, где вот уже сто лет как спит сказочная красавица-королевна, по прозванью Шиповничек; и спят с ней заодно король и королева и все придворные. Старик еще рассказал ему о том, что слыхал от своего деда, будто приходило уже немало королевичей, которые пытались пробиться сквозь колючую заросль, но все они остались там, зацепившись за шипы, и погибли жалкою смертью. И сказал тогда юноша:
— Я этого не боюсь, я хочу отправиться туда и увидеть прекрасную королевну Шиповничек.
Добрый старик стал его отговаривать, чтобы он туда не ходил, но он совета его не послушался.
А к тому времени как раз минуло сто лет, и настал день, когда королевна Шиповничек должна была снова проснуться. Подошел королевич к колючей заросли, поглядел, видит — растут там вместо терновника красивые цветы, — они сами раздвинулись перед ним, и опять сомкнулись, и стали снова изгородью. Увидел он на дворе лошадей и рыжих гончих, что лежали и спали; сидели на крыше голуби, спрятавши головы под крыло. Вошел он в замок и увидел, что спят на стене мухи, а повар на кухне все еще протягивает руку, будто собирается схватить за волосы поваренка, и сидит стряпуха перед черной курицей, которую она должна ощипать.
Пошел он дальше и увидел, что в зале лежат и спят все придворные, а наверху возле трона лежат король с королевой. И пошел он дальше, и всё было так тихо, что слышно было ему даже его собственное дыханье.
Подошел он, наконец, к башне и отворил дверь маленькой светелки, где спала Шиповничек. Она лежала и была так прекрасна, что он не мог оторвать от нее глаз; и он нагнулся к ней и поцеловал ее. И только он к ней прикоснулся, открыла Шиповничек глаза, проснулась и ласково на него поглядела. И сошли они вместе с башни.
И вот проснулись король с королевой и все придворные, и они удивленно посмотрели друг на друга. Поднялись лошади на дворе и стали отряхиваться. Вскочили гончие собаки и замахали хвостами. Подняли голуби на крыше свои головки, огляделись и полетели в поле. Мухи стали ползать по стене. Огонь в кухне поднялся тоже, запылал и стал варить обед; жаркое начало снова жариться и шипеть. А повар дал такую затрещину поваренку, что тот так и вскрикнул; а стряпуха стала поскорей ощипывать курицу.
И отпраздновали тогда пышную свадьбу королевича с королевной Шиповничек, и жили они счастливо до самой смерти.
Спящая красавица — Шарль Перро
- Подробности
- Категория: Шарль Перро
Страница 1 из 2
Спящая красавица (сказка)
Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя.
И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.
Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..
Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете. Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за все богатства мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.
Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота и притом самой тонкой работы.
А забыли её позвать потому, что уже более пятидесяти лет она не выходила из своей башни, и все думали, что она умерла.
Король сейчас же приказал подать ей прибор. Не прошло и минуты, как слуги поставили перед старой феей тарелки из самого тонкого расписного фарфора и хрустальный кубок.
Но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на её долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено всего семь – по одному для каждой из семи приглашённых фей. Вместо золотых старухе подали обыкновенную ложку, обыкновенную вилку и обыкновенный ножик.
Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой – невежливые люди и встречают её не так почтительно, как следовало бы. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.
К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, вовремя услышала её бормотание. Опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу чем-нибудь очень неприятным – например, длинным носом или длинным языком, – она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Юная фея знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб ее пожелание было последним.
И вот наступила самая торжественная минута праздника:
феи вошли в детскую и одна за другой стали преподносить новорожденной дары, которые они для неё припасли.
Одна из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснее всех на свете. Другая наградила ее нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что она будет расти и цвести всем на радость. Четвёртая обещала, что принцесса научится превосходно танцевать, пятая – что она будет петь, как соловей, а шестая – что она будет играть одинаково искусно на всех музыкальных инструментах.
Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок приготовила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.
И вот тут-то из-за полога появилась юная фея и громко сказала:
– Не плачьте, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное слово сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет, до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.
И всё же король решил попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого он под страхом смертной казни запретил всем своим подданным прясть пряжу и хранить у себя в доме веретёна и прялки.
Прошло пятнадцать или шестнадцать лет. Как-то раз король с королевой и дочерью отправились в один из своих загородных дворцов.
Принцессе захотелось осмотреть древний замок. Бегая из комнаты в комнату, она, наконец, добралась до самого верха дворцовой башни.
Там, в тесной каморке под крышей, сидела за прялкой какая-то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.
– Что это вы делаете, тётушка? – спросила принцесса, которая в жизни не видывала прялки.
– Пряду пряжу, дитя мое, – ответила старушка, даже не догадываясь о том, что говорит с принцессой.
– Ах, это очень красиво! – сказала принцесса. – Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.
Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось, принцесса уколола палец и упала замертво.
Перепуганная старушка принялась звать на помощь. Люди сбежались со всех сторон.
Чего только они не делали: брызгали принцессе в лицо водой, хлопали ладонями по её ладоням, терли виски душистым уксусом, – всё было напрасно. Принцесса даже не пошевельнулась.
Побежали за королем. Он поднялся в башню, поглядел на дочку и сразу понял, что несчастье, которого они с королевой так опасались, не миновало их.
Утирая слёзы, приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьём.
Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щёки у неё оставались розовыми, а губы красными, точно кораллы.
Правда, глаза у неё были плотно закрыты, но слышно было, что она тихонько дышит. Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.
Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.
А добрая фея, которая спасла его дочь от смерти, пожелав ей столетнего сна, была в то время очень далеко, за двенадцать тысяч миль от замка. Но она сразу же узнала об этом несчастье от маленького карлика-скорохода, у которого были семимильные сапоги.
Фея сейчас же пустилась в путь. Не прошло и часу, как её огненная колесница, запряжённая драконами, уже появилась, возле королевского дворца. Король подал ей руку и помог сойти с колесницы.
Фея, как могла, постаралась утешить короля и королеву. Но, утешая их, она в то же время думала о том, как грустно будет принцессе, когда через сто лет бедняжка проснётся в этом старом замке и не увидит возле себя ни одного знакомого лица.
Чтобы этого не случилось, фея сделала вот что.
Своей волшебной палочкой она прикоснулась ко всем, кто был во дворце, кроме короля и королевы. А были там придворные дамы и кавалеры, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.
И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде. Заснули даже куропатки и фазаны, которые поджаривались на огне. Заснул вертел, на котором они вертелись. Заснул огонь, который их поджаривал.И всё это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают своё дело: взмах палочки – и готово!
Не заснули только король с королевой. Фея нарочно не коснулась их своей волшебной палочкой, потому что у них были дела, которые нельзя отложить на сто лет.
Утирая слёзы, они поцеловали свою спящую дочку, простились с ней и тихо вышли из залы.
Ставропольский государственный театр оперетты
1 Предоставляя свои персональные данные при регистрации на сайте, Покупатель, Пользователь даёт Продавцу, Интернет площадке своё согласие на обработку и использование своих персональных данных согласно ФЗ № 152-ФЗ «О персональных данных» от 27.07.2006 г. различными способами в целях, указанных в настоящих Правилах.
2 Продавец использует персональные данные Покупателя, пользователя в целях: — регистрации Пользователя на Сайте; — для определения победителя в акциях, проводимых Администрацией Сайта; — получения Покупателем персонализированной рекламы; — оформления Покупателем Заказа в Интернет-магазине настоящего Интернет ресурса сайта, путем уведомления о заказе, статусе заказа, и факта выполнения; — для выполнения своих обязательств перед Покупателем.
3 Продавец обязуется не разглашать полученную от Покупателя информацию. При этом не считается нарушением обязательств разглашение информации в случае, когда обязанность такого раскрытия установлена требованиями действующего законодательства РФ.
4. Пользователь, Покупатель , заполняющий формы на сайте дает согласие на обработку Оператором своих персональных данных, то есть совершение, в том числе, следующих действий: обработку (включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных), при этом общее описание вышеуказанных способов обработки данных приведено в Федеральном законе от 27.07.2006 № 152-ФЗ, а также на передачу такой информации третьим лицам, в случаях, установленных нормативными документами вышестоящих органов и законодательством.
5. Настоящее согласие действует бессрочно.
6. Настоящее согласие может быть отозвано Пользователем в любой момент по соглашению сторон. В случае неправомерного использования предоставленных данных соглашение отзывается письменным заявлением субъекта персональных данных.
7. Субъект по письменному запросу имеет право на получение информации, касающейся обработки его персональных данных (в соответствии с п.4 ст.14 Федерального закона от 27.06.2006 № 152-ФЗ).
Спящая красавица. Сказка Шарля Перро. Детский портал Солнышко solnet.ee
Шарль Перро
Поделитесь с друзьями, возможно,
им с нужна эта информация!
Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя.
И вот наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.
Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..
Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете.
Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за всё богатство мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.
Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота, и притом самой тонкой работы.
И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась и вошла старая фея — восьмая по счёту, — которую забыли позвать на праздник.
А забыли её позвать потому, что уже больше пятидесяти лет она не выходила из своей башни, и все думали, что она умерла.
Король сейчас же приказал подать ей прибор. Не прошло и минуты, как слуги поставили перед старой феей тарелки из самого тонкого расписного фарфора и хрустальный кубок.
Но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на её долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено всего семь — по одному для каждой из семи приглашённых фей. Вместо золотых старухе подали обыкновенную ложку, обыкновенную вилку и обыкновенный ножик.
Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой — невежливые люди и встречают её не так почтительно, как следовало бы. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.
К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, вовремя услышала её бормотание. Опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу чем-нибудь очень неприятным — например, длинным носом или длинным языком, — она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Юная фея знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб её пожелание было последним.
И вот наступила самая торжественная минута праздника: феи вошли в детскую и одна за другой стали преподносить новорождённой дары, которые они для неё припасли.
Одна из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснее всех на свете. Другая наградила её нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что она будет расти и цвести всем на радость. Четвёртая обещала, что принцесса научится превосходно танцевать, пятая — что она будет петь, как соловей, а шестая — что она будет играть одинаково искусно на всех музыкальных инструментах.
Наконец очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрёт.
Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок,приго- товила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.
И вот тут-то из-за полога появилась юная фея и громко сказала:
— Не плачьте, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное слово сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет — до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.
Это обещание немного успокоило короля и королеву.
И всё же король решил попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого он под страхом смертной казни запретил всем своим подданным прясть пряжу и хранить у себя в доме веретёна и прялки.
Прошло пятнадцать или шестнадцать лет. Как-то раз король с королевой и дочерью отправились в один из своих загородных дворцов.
Принцессе захотелось осмотреть древний замок. Бегая из комнаты в комнату, она наконец добралась до самого верха дворцовой башни.
Там, в тесной каморке под крышей, сидела за прялкой какая-то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.
— Что это вы делаете, тётушка? — спросила принцесса, которая в жизни не видывала прялки.
— Пряду пряжу, дитя моё, — ответила старушка, даже не догадываясь о том, что говорит с принцессой.
— Ах, это очень красиво! — сказала принцесса. — Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.
Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось: принцесса уколола палец и упала замертво.
Перепуганная старушка принялась звать на помощь. Люди сбежались со всех сторон.
Чего только они ни делали: брызгали принцессе в лицо водой, хлопали ладонями по её ладоням, тёрли виски душистым уксусом, — всё было напрасно. Принцесса даже не пошевельнулась.
Побежали за королём. Он поднялся в башню, поглядел на дочку и сразу понял, что несчастье, которого они с королевой так опасались, не миновало их.
Утирая слёзы, приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьём.
Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щёки у неё оставались розовыми, а губы красными, точно кораллы.
Правда, глаза у неё были плотно закрыты, но слышно было, что она тихонько дышит. Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.
Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.
А добрая фея, которая спасла его дочь от смерти, пожелав ей столетнего сна, была в то время очень далеко, за двенадцать тысяч миль от замка. Но она сразу же узнала об этом несчастье от маленького карликаскорохода, у которого были семимильные сапоги.
Фея сейчас же пустилась в путь. Не прошло и часу, как её огненная колесница, запряжённая драконами, уже появилась возле королевского дворца. Король подал ей руку и помог сойти с колесницы.
Фея, как могла, постаралась утешить короля и королеву. Но, утешая их, она в то же время думала о том, как грустно будет принцессе, когда через сто лет бедняжка проснётся в этом старом замке и не увидит возле себя ни одного знакомого лица.
Чтобы этого не случилось, фея сделала вот что.
Своей волшебной палочкой она прикоснулась ко всем, кто был во дворце, — кроме короля и королевы. А были там придворные дамы и кавалеры, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.
Дотронулась она своей палочкой и до лошадей на королевской конюшне, и до конюхов, которые расчёсывали лошадям хвосты. Дотронулась до больших дворовых псов и до маленькой кудрявой собачки, по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног спящей принцессы.
И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде. Заснули даже куропатки и фазаны, которые поджаривались на огне. Заснул вертел, на котором они вертелись. Заснул огонь, который их поджаривал.
И всё это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают своё дело: взмах палочки — и готово!
Не заснули только король с королевой. Фея нарочно не коснулась их своей волшебной палочкой, потому что у них были дела, которые отложить на сто лет нельзя.
Утирая слёзы, они поцеловали свою спящую дочку, простились с ней и тихо вышли из залы.
Возвратившись к себе в столицу, они издали указ о том, чтобы никто не смел приближаться к заколдованному замку.
Впрочем, и без того к воротам замка невозможно было подойти. В какие-нибудь четверть часа вокруг его ограды выросло столько деревьев, больших и маленьких, столько колючего кустарника — терновника, шиповника, остролиста, — всё это так тесно переплелось ветвями, что никто не мог пробраться сквозь такую чащу.
И только издали, да ещё с горы, можно было увидеть верхушки старого замка.
Всё это фея сделала для того, чтобы ни человек, ни зверь не потревожили покой спящей принцессы.
Прошло сто лет. Много королей и королев сменилось за эти годы.
И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту.
Вдалеке, над густым дремучим лесом, он увидел башни какого-то замка.
— Чей это замок? Кто в нём живёт? — спрашивал он у прохожих, попадавшихся ему по дороге.
Но никто не мог ответить толком. Каждый повторял только то, что сам слышал от других. Один говорил, что это старые развалины, в которых поселились блуждающие огоньки. Другой уверял, что там водятся драконы и ядовитые змеи. Но большинство сходилось на том, что старый замок принадлежит свирепому великану-людоеду.
Принц не знал, кому и верить. Но тут к нему подошёл старый крестьянин и сказал, кланяясь:
— Добрый принц, полвека тому назад, когда я был так же молод, как вы сейчас, я слыхал от моего отца, что в этом замке спит непробудным сном прекрасная принцесса и что спать она будет ещё полвека, до тех пор, пока благородный и отважный юноша не придёт и не разбудит её.
Можете себе представить, что почувствовал принц, когда услышал эти слова! Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему-то и выпало на долю счастье пробудить от сна прекрасную принцессу.
Недолго думая принц дёрнул поводья и поскакал туда, где виднелись башни старого замка.
И вот перед ним заколдованный лес. Принц соскочил с коня, и сейчас же высокие деревья, заросли колючего кустарника — всё расступилось, чтобы дать ему дорогу. Словно по длинной, аллее, пошёл он к воротам замка.
Принц шёл один. Никому из его свиты не удалось догнать его: деревья, пропустив принца, сразу же сомкнулись за его спиной, а кусты опять переплелись ветвями. Это могло бы испугать кого угодно, но принц был молод и смел. К тому же ему так хотелось разбудить прекрасную принцессу, что он и думать забыл обо всякой опасности.
Ещё сотня шагов — и он очутился на просторном дворе перед замком. Принц посмотрел направо, налево, и кровь похолодела у него в жилах. Вокруг него лежали, сидели, стояли, прислонившись к стене, какие-то люди в старинной одежде. Все они были неподвижны, как мертвые.
Но, вглядевшись в красные, лоснящиеся лица привратников, принц понял, что они вовсе не умерли, а просто спят. В руках у них были кубки, а в кубках ещё не высохло вино. Должно быть, сон застиг их в ту минуту, когда они собирались осушить чаши до дна.
Принц миновал большой двор, вымощенный мраморными плнтами, поднялся по лестнице и вошёл в первую комнату. Там, выстроившись в ряд и опершись на свои алебарды, храпели вовсю воины дворцовой стражи.
Он прошёл целый ряд богато убранных покоев. В каждом из них вдоль стен и вокруг столов принц видел множество разодетых дам и нарядных кавалеров. Все они тоже крепко спали, кто стоя, кто сидя.
И вот перед ним наконец комната с золочёными стенами и золочёным потолком. Он пошёл и остановился.
На постели, полог которой был откинут, покоилась прекрасная юная принцесса лет пятнадцати-шестнадцати (если не считать того столетия, которое она проспала).
Принц невольно закрыл глаза: красота её так сияла, что даже золото вокруг неё казалось тусклым и бледным. Он тихо приблизился и опустился перед ней на колени.
В это самое мгновение час, назначенный доброй феей, пробил.
Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.
— Ах, это вы, принц? — сказала она. — Наконец-то! Долго же вы заставили ждать себя…
Не успела она договорить эти слова, как всё кругом пробудилось.
Первая подала голос маленькая собачонка, по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног принцессы. Она звонко затявкала, увидев незнакомого человека, и со двора ей ответили хриплым лаем сторожевые псы.
Заржали в конюшне лошади, заворковали голуби под крышей. Огонь в печи затрещал что было мочи, и фазаны, которых поварята не успели дожарить сто лет тому назад, зарумянились в одну минуту.
Слуги под присмотром дворецкого уже накрывали на стол в зеркальной столовой. А придворные дамы в ожидании завтрака поправляли растрепавшиеся за сто лет локоны и улыбались своим заспанным кавалерам.
В комнате дворцовой стражи воины снова занялись своим обычным делом — затопали каблуками и загремели оружием.
А привратники, сидевшие у входа во дворец, наконец осушили кубки и опять наполнили их добрым вином, которое за сто лет стало, конечно, старше и лучше.
Весь замок — от флага на башне до винного погребаожил и зашумел.
А принц и принцесса ничего не слышали. Они глядели друг на друга и не могли наглядеться. Принцесса позабыла, что ничего не ела уже целый век, да и принц не вспоминал о том, что у него с утра не было во рту маковой росинки. Они разговаривали целых четыре часа и не успели сказать даже половины того, что хотели. Но все остальные не были влюблены и поэтому умирали от голода.
Наконец старшая фрейлина, которой хотелось есть так же сильно, как и всем другим, не вытерпела и доложила принцессе, что завтрак подан.
Принц подал руку своей невесте и повёл её в столовую.
Принцесса была великолепно одета и с удовольствием поглядывала на себя в зеркала, а влюблённый принц, разумеется, ни слова не сказал ей о том, чтo фасон её платья вышел из моды по крайней мере сто лет назад и что такие рукава и воротники не носят со времён его прапрабабушки.
Впрочем, и в старомодном платье она была лучше всех на свете.
Жених с невестой уселись за стол. Самые знатные кавалеры подавали им различные кушанья старинной кухни. А скрипки и гобои играли для них прелестные, давно забытые песни прошлого века.
Придворныи поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песню о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто её слышал, и с тех пор её стали петь все от мала до велика — от поварят до королей.
А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла наконец до нас с вами.
Рис. Б. Дехтерева.
Чайковский. Балет «Спящая красавица» (The Sleeping Beauty)
The Sleeping Beauty
Композитор
Дата премьеры
03.01.1890
Жанр
Страна
Россия
Балет-феерия в 3 актах (с прологом и апофеозом).
Композитор П. Чайковский, сценаристы (по сказкам Ш. Перро) И. Всеволожский и М. Петипа, балетмейстер М. Петипа, художники Г. Левот, И. Андреев, К. Иванов, М. Шишков, М. Бочаров, дирижер Р. Дриго.
Премьера состоялась 3 января 1890 года в Мариинском театре.
Действующие лица:
- Король Флорестан XIV
- Королева
- Принцесса Аврора, их дочь
- Принц Шери
- Принц Шарман
- Принц Флер де Пуа
- Принц Фортюне
- Каталабют, старший дворецкий короля Флорестана
- Принц Дезире
- Фея Сирени
- Добрые феи: Фея Канареек, Фея Виолант (неистовая), Фея Крошек (рассыпающая хлебные крошки), Фея Кандид (чистосердечная), Фея Флер де Фарин (фея цветущих колосьев)
- Карабос, злая фея
- Дамы, сеньоры, пажи, охотники, слуги, духи из свиты фей и др.
Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена с промежутком сто лет.
Пролог. Зал дворца короля Флорестана XIV. Здесь празднуются крестины принцессы Авроры. Приглашены волшебницы-феи, каждая из них одаривает свою крестницу различными душевными качествами. Однако не успевает подойти к колыбели главная крестная мать, фея Сирени, как с шумом в зал врывается самая злая и могущественная во всей стране фея Карабосс. Ее забыли пригласить, и она в ярости! Напрасно Король и королева умоляют ее простить ошибку оберцеремониймейстера Каталюбюта. Карабосс лишь насмехается над ними. «Чтобы счастье принцессы, которым ее одарили мои сестры, никогда не прерывалось, она заснет вечным сном, как только уколет себе палец». С этими словами злая фея произносит магические заклинания. Веселье торжествующей Карабосс и ее безобразной свиты прерывает фея Сирени. Она предрекает Авроре не вечный, а лишь длительный сон. «Настанет день, придет принц и разбудит тебя поцелуем в лоб». Взбешенная Карабосс исчезает, а остальные феи окружают колыбель.
1. Авроре исполнилось 20 лет. Начало праздника в дворцовом парке омрачено сценой с поселянками. У них обнаружены запрещенные вблизи дворца иголки. Король хочет их сурово наказать, но стоит ли портить торжество? Общее веселье, танцы крестьян. Выход Авроры. Она танцует с четырьмя женихами, не отдавая никому из них предпочтения. Все любуются юной принцессой. Аврора замечает старуху с веретеном, с любопытством выхватывает его из ее рук и, размахивая им, продолжает танец. Внезапная боль от укола веретена пугает принцессу. Она мечется из стороны в сторону и затем падает бездыханная. Все в ужасе. Старуха скидывает плащ — это торжествующая Карабосс. Напрасно женихи обнажают шпаги, фея исчезает. Фонтан в глубине сцены освещается магическим светом, появляется фея Сирени. По ее указаниям принцессу уносят в замок, следом идут придворные. Волшебница взмахивает палочкой, и все застывает. Кусты сирени закрывают замок, подвластные фее существа сторожат его покой.
2. Прошло сто лет. На берегу широкой реки охотится принц Дезире. Во время завтрака на природе его свита развлекается. Стрельба из лука, танцы. Принц устал и велит продолжать охоту без него. На реке появляется роскошная ладья. Из нее выходит фея Сирени — крестная мать Принца. Дезире признается ей, что его сердце свободно. По знаку палочки феи в скале видна спящая Аврора. Вместе с подругами призрак принцессы появляется на сцене. Своими танцами они пленяют юношу. Принц восхищен, но тень ускользает от него и исчезает в скале. Дезире умоляет фею Сирени указать ему, где найти это небесное существо. Они садятся в ладью и плывут. Пейзаж становится все более диким (панорама). В свете луны появляется таинственный замок. Фея ведет Принца через закрытые ворота, видны спящие кони и люди. Слышна тихая музыка.
Замок спящей красавицы. Слой пыли и паутина покрывают комнату, где в окружении родителей и свиты спит Аврора. Как только Дезире целует в лоб Принцессу, все меняется. Исчезает пыль веков, в камине вспыхивает огонь. Принц умоляет проснувшегося отца согласиться на брак с его дочерью. «Такова ее судьба», — отвечает Король и соединяет руки молодых.
3. Свадьба Авроры и Дезире. Эспланада дворца Флорестана. Выход Короля, Королевы, новобрачных со свитой и фей Бриллиантов, Золота, Серебра и Сапфиров. В большом полонезе шествуют герои волшебных сказок. Здесь Синяя борода и его жена, Кот в сапогах, маркиз де Карабас, Златокудрая красавица и принц Авенан, Ослиная кожа и принц Шарман, Красавица и Зверь, Золушка и принц Фортюне. Следом идут Голубая птица и принцесса Флорина, Белая кошечка, Красная шапочка и Волк, Принц Хохлик и принцесса Эме, Мальчик с пальчик и его братья, Людоед и Людоедка, фея Карабосс на тачке, везомой крысами, а также добрые феи во главе с феей Сирени. Большой дивертисмент, где танцуют феи и сказочные персонажи. Па-де-де Авроры и Дезире. Финальная общая кода.
Апофеоз.
* * *
Инициатива появления на петербургской сцене балета по известной сказке Перро исходила от директора Императорских театров Ивана Всеволожского. Этот вельможа был европейски образован, сочинял пьесы, недурно рисовал, получил неплохое музыкальное образование. В августе Чайковский получил подробный сценарий будущего балета, который пришелся ему по душе. Сценарий, во многом совпадавший с приведенным выше окончательным либретто, во многих деталях выгодно отличался от сказки Перро: появились новые персонажи, сценически выгоднее обрисовывались места действия. Авторами сценария (он был без подписи) являлись Мариус Петипа и, вероятно, сам директор.
В феврале 1889 года Петипа переслал Чайковскому подробный план-заказ пролога и всех трех актов. В этом удивительном документе с точностью до числа тактов была расписана желаемая музыка. Поражает, как детально видел маститый хореограф свой спектакль, еще не слыша ни одной музыкальной фразы, не сочинив ни одного движения. Например, реакция Авроры на укол описывалась следующим образом: «2/4, быстро. В ужасе она больше не танцует — это не танец, а головокружительное, безумное движение словно от укуса тарантула! Наконец, она падает бездыханной. Это неистовство должно длиться не более чем от 24 до 32 тактов». Чайковский, выдержав формально все указания хореографа, создал уникальное сочинение, «подняв планку» балетной музыки на многие годы вперед.
На обложке программы, выпущенной к премьере, было написано: «Содержание заимствовано из сказок Перро». Во-первых, сознательно не указывалось, кем заимствовано, то есть, кто автор или авторы сценария. Лишь позднее стало указываться соавторство Петипа и Всеволожского (последнему принадлежали и эскизы костюмов спектакля, что также, видимо, следовало знать лишь посвященным). Во-вторых, среди действующих лиц финального акта фигурируют герои сказок не только Перро (от известного «Кота в сапогах» до «Ослиной шкуры» и «Рике с хохолком»), но и мадам д’Онуа (Голубая птица и принцесса Флорина, Златовласая красавица, принц Авенан) и Лепренс де Бомон (Красавица и чудовище).
Заняты были все лучшие силы труппы. Аврору танцевала Карлотта Брианца — одна из итальянских балерин, которые служили в 1890-х годах по контракту в Мариинском театре, и на долю которых выпало исполнение ведущих партий в балетах Чайковского и Глазунова. Дезире — Павел Гердт, фея Сирени — Мария Петипа, Карабосс — Энрике Чеккетти (итальянский артист, балетмейстер и педагог, виртуозно исполнявший также партию Голубой птицы). Оценки премьеры «Спящей красавицы» оказались различными. Записные балетоманы ворчали, что музыка «непригодна для танцев», что балет — «сказка для детей и старичков». Однако театр заполняли иные зрители, знающие и любящие музыку Чайковского по его операм и симфоническим сочинениям. За первые два сезона балет прошел около 50 раз.
* * *
«Роскошный сочный балет „Спящая красавица» имеет в развитии русского балета то же значение, что „Руслан и Людмила» в опере» (Борис Асафьев). Благодаря музыке Чайковского «детская» сказка стала поэмой о борьбе добра (фея Сирени) и зла (фея Карабосс). При этом по своему настроению «Спящая красавица» уникальна в творчестве композитора. Балет, написанный между пятой симфонией и «Пиковой дамой» — сочинениями полными рокового начала и сгущенного драматизма, полон света и лирики. Недаром «Спящую красавицу» называют балетным символом Петербурга. Злоба и зависть любой Карабосс ничтожны перед ирреальным светом белых ночей, напоенных запахом сирени.
Музыкальный материал отдельных номеров развит в широкое симфоническое полотно. Пролог монументален и торжественен. Первое действие — действенный, драматический центр балета. Второе — романтическая лирика, особенно впечатляющая в развернутых музыкальных антрактах. Финальный акт — праздник торжествующей радости. Знаменитые вальсы Чайковского в «Спящей красавице» разноплановы — от танцующих фей в прологе к обширному праздничному пейзанскому вальсу и короткому вальсовому эпизоду танца Авроры с веретеном. Известно, что великолепная музыка балета вышла далеко за рамки сценических подмостков. Лучшие дирижеры исполняют ее в концертах, записывают на аудиодиски. Недаром всегда недовольный собой композитор написал в письме другу: «„Спящая красавица» — едва ли не лучшее из всех моих сочинений».
Стройный по архитектонике балет поражает великолепием разнообразных хореографических красок. При этом конструкции актов художественно продуманы. Вначале недлинный пантомимный эпизод (вязальщицы в первом акте) или жанровый танец (охота Дезире). Далее следует обширный танцевальный фрагмент (секстет фей в прологе, крестьянский вальс первого акта, придворные танцы во втором). И, наконец, танцевальный классический ансамбль (па д’аксьон) — Аврора, танцующая с четырьмя женихами, или сцена нимф. Заметим в скобках, что эту сцену соблазна Дезире ошибочно называют «танцами нереид». Такого названия не было, да и не могло быть у Петипа, ибо он знал, что нереиды «водятся» только в море, а не на берегу реки. В последнем акте изобретательный гений Петипа ослепляет зрителей причудливым узором разноплановых танцев, вершина которых — торжественное па-де-де героев.
Как всегда в центре всякого спектакля Петипа — балерина. Хореографический образ Авроры характеризуется мастерским отбором движений и в то же время редкой пластической выразительностью в динамике сюжетных коллизий. Юная девушка, светло и наивно воспринимающая окружающий мир, в первом акте. Манящий призрак, вызванный из многолетнего сна феей Сирени, во втором. Счастливая принцесса, нашедшая своего суженого, в финале. Петипа недаром считали мастером женских вариаций. В «Спящей красавице» это — танцевальные портреты добрых фей. По традиции мужские образы, за исключением Голубой птицы, менее впечатляют. Хореограф не счел нужным, например, придать женихам Авроры какую-либо танцевальную характеристику, кроме поддержек желанной принцессы. В целом «Спящую красавицу» Петипа — Чайковского называют «энциклопедией классического танца».
Сценическая жизнь спектакля в Мариинском театре активно продолжилась и в XX веке. В 1914 году было решено заменить оригинальную сценографию, это было поручено известному художнику Константину Коровину. В 1922/23 годах, когда после бурных революционных лет потребовалось капитально «отремонтировать» балет, изменения коснулись уже хореографии. Во втором акте Федор Лопухов восстановил симфонический антракт, сочинил, пропущенные Петипа придворные танцы на охоте и картину «Сон», отредактировал некоторые сцены финального акта. Почти все из этого в дальнейшем стало представляться неотрывным от хореографии Петипа.
В послевоенные годы показалось, что великолепие «Спящей красавицы» потускнело. В 1952 году Константин Сергеев осуществил капитальную хореографическую и режиссерскую редакцию старинного балета, «направленную на более полное и глубокое раскрытие идейно-художественного замысла композитора и постановщика». Танцевально усложнились образы феи Сирени, которая рассталась с туфлями на каблуках и волшебным жезлом, и Дезире, который получил новые вариации во втором и третьем актах. Заново поставлены некоторые номера: выход фей в прологе, фарандола второго акта, шествие персонажей и секстет фей в последнем акте. Восхищение вызывали стильные декорации и костюмы Симона Вирсаладзе.
В 1999 году Мариинский театр решился на, казалось бы, безумную идею — реконструировать «Спящую красавицу» образца 1890 года. К этому времени стала доступной коллекция бывшего главного режиссера дореволюционного Мариинского театра Николая Сергеева, хранящаяся ныне в Гарвардском университете. Балетмейстер-постановщик реконструкции Сергей Вихарев писал: «Когда я познакомился с записями Николая Сергеева, стало ясно, что „Спящая красавица» поддается реставрации в максимально приближенном к оригиналу Петипа виде. Балет записан во всех компонентах: полностью расписана пантомима, география движений персонажей по сцене. И главное — танцевальные комбинации…».
Декорации и костюмы были реставрированы по материалам петербургских музеев. Спектакль получился празднично ярким, настоящим «грандиозным пиршеством» для глаз, однако достаточно противоречивым.
Сценическая история «Спящей красавицы» за границей началась в 1921 году в Лондоне. Дягилев решил показать Европе образец той старой петербургской школы, которая сформировала фундамент его труппы. Декорации и костюмы (более 100!) для роскошной постановки были заказаны знаменитому Льву Баксту. Правда, с творчеством Чайковского и Петипа Дягилев обращался по-своему. Он вычеркнул из партитуры все, что казалось ему скучным, и дополнил ее другой музыкой того же композитора. Кое-что он попросил переоркестровать Игоря Стравинского.
Хореографию показал труппе Николай Сергеев, однако затем Бронислава Нижинская дополнила ее новыми номерами. Самый известный из них — «Танец трех Иванов» — венчал дивертисмент сказок. Премьеру танцевали петроградская гастролерша Ольга Спесивцева и бывший премьер Мариинского театра Петр Владимиров. На роль Карабосс Дягилев пригласил Карлотту Брианца — первую исполнительницу партии Авроры в 1890 году. Труппе, несмотря на 105 представлений, не удалось оправдать колоссальные расходы. Инвестор забрал всю сценографию в счет долга, а Бакст получил свой гонорар лишь через суд.
Времена больших сюжетных балетов на Западе наступили позже. Ныне большинство крупных балетных компаний имеют в своем репертуаре «Спящую красавицу» в весьма разных сценических и хореографических редакциях.
А. Деген, И. Ступников
История создания
Директор императорских театров И. Всеволожский (1835—1909), поклонник творчества Чайковского, высоко оценивший «Лебединое озеро», в 1886 году попытался заинтересовать композитора новой балетной темой. Он предложил сюжеты «Ундины» и «Саламбо». Композитор, работавший тогда над оперой «Чародейка», от «Саламбо» сразу же отказался, но «Ундина» его заинтересовала: на этот сюжет была написана ранняя опера, и Чайковский был не прочь к нему вернуться. Он даже попросил брата Модеста, известного либреттиста, заняться сценарием. Однако представленный М. Чайковским (1850—1916) вариант был отвергнут дирекцией театров, а Всеволожским овладел другой замысел — создать пышный спектакль в стиле балетов при дворе Людовика XIV с кадрилью из сказок Перро в дивертисменте последнего акта. 13 мая 1888 года он писал Чайковскому: «Я задумал написать либретто на «La belle au bous dormant» по сказке Перро. Хочу mise en scene сделать в стиле Louis XIV. Тут может разыграться музыкальная фантазия и можно сочинять мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр. Если мысль Вам по нутру, отчего не взяться Вам за сочинение музыки? В последнем действии нужна кадриль всех сказок Перро — тут должны быть и кот в сапогах, и мальчик с пальчик, и Золушка, и Синяя борода и пр.». Сценарий был написан им самим в тесном содружестве с М. Петипа (1818—1910) по сказке Шарля Перро (1628—1697) «Красавица спящего леса» из его сборника «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых нравов с поучениями»(1697). Получив его во второй половине августа, Чайковский, по его словам, был очарован и восхищен. «Это мне вполне подходит, и я не желаю ничего лучшего как написать к этому музыку», — отвечал он Всеволожскому.
Чайковский сочинял увлеченно. 18 января 1889 года он закончил наброски пролога и двух действий, над третьим работа шла весной и летом, частично — во время большого путешествия, предпринятого композитором по маршруту Париж — Марсель — Константинополь — Тифлис (Тбилиси) — Москва. В августе он уже заканчивал инструментовку балета, который с нетерпением ожидали в театре: там уже шли репетиции. Работа композитора протекала в постоянном взаимодействии с великим хореографом Мариусом Петипа, составившим целую эпоху в истории русского балета (он служил в России с 1847 года до самой кончины). Петипа предоставил композитору подробный план-заказ. В результате возник совершенно новый по музыкальному воплощению тип балета, далеко отстоящий от более традиционного в музыкально-драматургическом плане, хотя и прекрасного по музыке «Лебединого озера». «Спящая красавица» стала подлинной музыкально-хореографической симфонией, в которой музыка и танец слиты воедино.
«Каждый акт балета был как часть симфонии, замкнут по форме и мог существовать отдельно, — пишет известный исследователь балета В. Красовская. — Но каждый выражал и одну из сторон общей идеи, а потому, как часть симфонии, мог быть вполне оценен лишь в связи с другими актами. Сценическое действие «Спящей красавицы» внешне повторяло план сценария. Но рядом с кульминациями сюжета и, по сути, тесня их, возникали новые вершины — музыкально-танцевального действия…. «Спящая красавица» — одно из выдающихся явлений в истории мировой хореографии XIX века. Это произведение, наиболее совершенное в творчестве Петипа, подводит итог трудным, не всегда успешным, но упорным поискам хореографа в области балетного симфонизма. В известной мере оно подытоживает и весь путь хореографического искусства XIX века…»
Премьера «Спящей красавицы» состоялась в петербургском Мариинском театре 3 (15) января 1890 года. На протяжении XX века балет не раз ставился на многих сценах, причем в основе спектакля всегда была хореография Петипа, ставшая классической, хотя каждый из обращавшихся к «Спящей красавице» балетмейстеров вносил что-то от своей индивидуальности.
Музыка
Несмотря на то, что «Спящая красавица» — французская сказка, музыка ее, по стихийной эмоциональности и проникновенной лиричности, глубоко русская. Ее отличает одухотворенность, светлая романтика, ясность и праздничность. По своему характеру она близка одной из оперных жемчужин Чайковского — «Иоланте». В основу музыки легло противопоставление и симфоническое развитие тем Сирени и Карабос как антитезы Добра и Зла.
Большой вальс I акта — один из ярчайших номеров балета. Знаменитая музыкальная Панорама II акта иллюстрирует путь волшебной ладьи. Музыкальный антракт, соединяющий первую и вторую картины II акта, — соло скрипки, интонирующей прекрасные мелодии любви и грез. Нежному звучанию скрипки отвечают гобой и английский рожок. В III акте Pas de deux Авроры и принца — большое Адажио, звучащее как апофеоз любви.
Л. Михеева
Обстоятельства, сопровождавшие постановку «Лебединого озера», не могли не подействовать на Чайковского охлаждающе. Только через тринадцать лет он вновь обращается к балетному жанру, получив заказ на сочинение музыки к балету «Спящая красавица» по сказке Перро для постановки в Мариинском театре. Новый балет создавался в совершенно иных условиях. К концу 80-х годов Чайковский, находившийся в полосе наивысшей творческой зрелости, достиг всеобщего признания у себя на родине и в ряде зарубежных стран как один из самых выдающихся русских композиторов. Успех, которым пользовались многие его произведения на концертной эстраде и в опере, побудил директора императорских театров И. А. Всеволожского обратиться именно к нему для создания богато обставленного увлекательного спектакля, поражающего воображение зрителей феерической роскошью, разнообразием и яркостью красок. Проявляя особую заботу о постановочном уровне спектаклей крупнейшего столичного театра, Всеволожский хотел в «Спящей красавице» поразить публику новизной и блеском, превосходящими все, что она могла видеть раньше. Для этой цели не годилась обычная заурядная балетная музыка и нужно было участие композитора масштаба Чайковского.
Петербургский балет располагал сильной труппой, во главе которой стоял один из виднейших хореографов XIX века Мариус Петипа. Представитель классической школы, не склонный к каким-либо смелым новациям, он был не только блестящим мастером с огромной фантазией и тонким вкусом, но и вдумчивым интересным художником. «Одной из больших заслуг Петипа, — пишет исследователь, — было его стремление возвратить классическому танцу, — по крайней мере первых сюжетов, — его былую выразительность и психологическую насыщенность, это едва ли не ценнейшее свойство старого балета, давным-давно сведенное на-нет».
Чайковский писал музыку «Спящей красавицы» в тесном сотрудничестве с автором сценария и постановщиком Петипа, который, воспользовавшись общими пожеланиями Всеволожского, разработал подробный план балета с указанием характера и количества (размера и числа тактов) музыки для каждого отдельного номера. Все указания, содержащиеся в плане Петипа, Чайковский старался учесть с максимальной точностью, но при этом не просто выполнял пожелания директора театра и балетмейстера, а самостоятельно интерпретировал сюжет, создав внутренне законченное, целостное по замыслу произведение, пронизанное единством и непрерывностью симфонического развития. Иногда композитор шел вразрез с намерениями авторов сценария. Всеволожский представлял себе музыку «Спящей красавицы» как изящную стилизацию в духе XVII — начала XVIII века. Обращаясь к Чайковскому с предложением взяться за эту работу, он писал: «Тут может разыграться музыкальная фантазия и сочинить мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр.». Однако Чайковский прибегает к подобной стилизации только в немногих отдельных эпизодах, в целом же его музыка отличается необычайной сочностью, полнокровием и яркостью красок, используя все богатства гармонии и оркестрового письма второй половины XIX века.
Нередко творческая мысль симфониста вела его к такому расширению масштабов и усложнению фактуры, что это озадачивало хореографа, не привыкшего к столь развитым музыкальным формам и подобной степени «уплотненности» материала. Ряд очевидцев свидетельствует о затруднениях, испытывавшихся Петипа при получении от Чайковского готовых кусков музыки («Музыка Чайковского создала для Петипа немалые затруднения, — пишет один из мемуаристов. — Он привык работать со штатными балетными композиторами — моим дедом Пуни и Минкусом, которые готовы были до бесконечности менять музыку тех или других номеров <…> Поэтому Петипа было довольно трудно работать над «Спящей красавицей». В этом он и мне признавался».). «Петипа, — замечает Н. И. Носилов, — был крупнейшим мастером композиции балетных танцев на нетанцевальную же музыку, но с раскрытием хореографическими средствами идей и образов, заложенных в симфонии, ему еще не приходилось иметь дела». Поэтому при всем блеске постановки, осуществленной маститым балетмейстером, она все же не раскрывала партитуры Чайковского во всей глубине и значительности ее содержания.
Для Петипа «Спящая красавица» была сказочным хореографическим действом, позволявшим развернуть широкую красочную панораму пленяющих воображение картин и образов, продемонстрировать все богатство средств классического и характерного танца. Чайковскому же были необходимы основной мотив, сквозная руководящая идея, объединяющие всю эту пеструю череду сцен и эпизодов. Ларош находил в распространенном у многих народов сказочном сюжете о спящей красавице мифологическую основу — «одно из бесчисленных воплощений земли, почиющей зимой и просыпающейся от поцелуя весны». Аналогичную мысль высказывал инспектор петербургских театров В. П. Погожев в письме к Чайковскому от 24 сентября 1888 года, когда замысел «Спящей красавицы» только созревал у композитора: «Программа, по моему мнению, весьма удачна; сон и пробуждение (зима и весна) — великолепная канва для музыкальной картины». Быть может, эти слова оказались в какой-то степени подсказкой для Чайковского и укрепили его в решении писать музыку на сюжет, сначала не очень ему понравившийся: зима и весна, сон и пробуждение, жизнь и смерть — эти антитезы часто сближаются в народном творчестве и оказываются взаимозаменяемы. Такое понимание сюжета давало возможность связать его с основной проблематикой творчества Чайковского.
Образы злой феи Карабос и доброй, прекрасной феи Сирени олицетворяют в «Спящей красавице» антагонистические начала, борьбой которых определяются как вечный круговорот в природе, так и судьбы человеческой жизни. Обе они охарактеризованы постоянными музыкальными темами, получающими широкое симфоническое развитие в балете. По характеру эти две темы резко контрастны. Тема феи Карабос отличается остротой, «колючестью» рисунка, гармонической диссонантностью и подвижностью тонального плана (Асафьев обращает внимание на применяемый здесь Чайковским «метод смешения тональных красок», который был найден еще Глинкой в сцене полета Черномора из «Руслана и Людмилы».).
Фея Сирени обрисована плавной, неторопливо развертывающейся певучей мелодией баркарольного типа с ровно пульсирующим сопровождением, вызывающим чувство ясного безмятежного покоя.
В отличие от неуловимо изменчивой темы Карабос она устойчиво сохраняет свой мелодический рисунок и подвергается только внешним фактурным изменениям.
Драматургическими узлами, центрами сплетения основных действующих сил являются финалы пролога и первого акта, а также большая картина феи Сирени и принца во втором акте. Неожиданное появление феи Карабос в прологе на праздновании крестин новорожденной принцессы Авроры и ее грозное предсказание о вечном сне принцессы вызывает общее смятение. В этой сцене получает широкое развитие тема Карабос, принимая гротескные очертания; отрывистые звучания деревянных духовых инструментов придают ей особый мертвенно холодный жесткий колорит. Но следом за этим появляется светлая, завораживающе ласковая тема феи Сирени; сон будет не вечным, говорит она, и Аврора проснется от поцелуя прекрасного принца. Пролог оканчивается торжествующим звучанием этой темы, в которое вплетаются только отдельные обрывки темы Карабос, в гневе покидающей дворец.
Более драматичен финал первого действия, где снова сталкиваются силы добра и зла, олицетворяемые двумя могущественными феями. Непосредственно предшествует финалу танец Авроры, уже юной красавицы, руки которой добиваются знатные кавалеры. Грациозный, немного кокетливый танец (В партитуре обозначен как вариация Авроры № 8 в.) начинается в движении неторопливого вальса, но постепенно становится все более быстрым и стремительным. Замечая старушку с веретеном, Аврора схватывает его и нечаянно укалывает себе палец: грозное предсказание сбылось: Аврора в отчаянии кружится, истекая кровью («Danse vertige» — головокружительный танец или танец безумия), и, наконец, падает мертвая. В этот момент тема Карабос грозно раздается у валторн и тромбонов в ритмическом увеличении (Обращает на себя внимание сходство этого варианта с началом разработки в первой части Шестой симфонии.),
выражая торжество и ликование злобной колдуньи. Ужас и отчаяние всех присутствующих стихают при появлении феи Сирени, сопровождаемом ее лейтмотивом в той же густой и яркой тональности ми мажор, в которой он изложен в оркестровой интродукции и финале пролога. Мановением волшебной палочки фея погружает всех в глубокий сон, и в оркестре мощно и повелительно звучат «аккорды сна», представляющие собой не что иное, как смягченный вариант темы феи Карабос.
Второе действие, состоящее из двух картин, представляет собой прочно спаянную цепь танцевальных и пантомимных сцен, непосредственно переходящих одна в другую. Здесь господствует атмосфера добра, любви и радости — зло затаилось, лишь изредка напоминая о себе, и к концу действия оказывается полностью побеждено. После первых дивертисментных сцен охоты, игр и танцев принца Дезире и его двора над сценой словно разливается какой-то волшебный свет, влекущий в таинственную неизвестную даль. С момента появления феи Сирени колорит музыки изменяется, становится неопределенно мерцающим, фантастическим, — она пробуждает в принце жажду любви и показывает ему видение Авроры. Лирическое Adagio Авроры и Дезире с выразительным соло виолончели, сцена страстной мольбы принца — познакомить его с красавицей, панорама путешествия Дезире и феи, плывущих на лодке в заколдованное королевство, и, наконец, замечательная по тонкости оркестрового письма картина сна — таковы важнейшие опорные пункты всего этого большого отрезка действия (В партитуре есть также оркестровый антракт с большим соло скрипки, соединяющий две картины второго действия, но при исполнении балета он обычно опускается. Между тем для развития внутреннего действия этот антракт имеет важное значение: выразительная лирическая тема, близкая теме любви из «Пиковой дамы», выражает силу страсти Принца, заставляющей его пробиваться через все преграды и опасности к пленившей его красавице.). Еще раз, но тихо, приглушенно звучат у деревянных духовых «аккорды сна», слышатся обрывки тем феи Карабос и феи Сирени, и все это словно окутано легкой прозрачной мглой. Поцелуй принца, пробивающегося сквозь туман и густые заросли леса, пробуждает Аврору от долгого сна: любовь и отвага побеждают злые чары колдовства (Момент «разрушения чар» отмечен ударом тамтама — единственным во всей партитуре.). На этом, в сущности, оканчивается развитие действия — заключительный третий акт (свадьба Авроры и Дезире) представляет собой большой роскошный дивертисмент.
Единство и целостность симфонического замысла соединяются в «Спящей красавице» с необычайным богатством и разнообразием танцевальных форм. В каждом действии мы находим своего рода парады танцев, создающих красочный фон для развертывания драматургической фабулы. Отдельные танцы объединяются в более крупные построения по принципу ритмического и выразительного контраста, образуя циклические формы сюитного типа. Сам по себе этот принцип не был новым для классического балета, но в «Спящей красавице» хореограф и композитор отказались от безличных общих танцевальных формул, не имеющих связи с той или иной конкретной ситуацией и поэтому легко поддающихся переносу из одного произведения в другое: в каждом из танцев запечатлен определенный характерный образ. Таковы вариации фей в прологе, сельский танец и «вальс примирения» в первом действии, группа старинных танцев (менуэт, гавот, фарандола) во втором действии и почти все третье действие — этот, по определению Асафьева, «непрерывно развертывающийся в своем волшебном цветении праздник танца».
Замечателен ряд миниатюрных характеристических сценок, в которых выступают знакомые персонажи сказок Перро. Подлинными шедеврами блестящего звукописного мастерства являются такие эпизоды, как «Кот в сапогах и белая кошечка» с «мяукающими» гобоями и фаготами, «Синяя птица и принцесса Флорина», где «переливы» флейты и кларнета создают иллюзию пения каких-то небывалых диковинных птиц, «Красная Шапочка и волк», в музыке которого слышны и робкие шаги маленькой девочки, переходящие в быстрый торопливый бег, и грозный волчий рык (тираты альтов и виолончелей). В конце третьего действия, после того, как завершается праздничное шествие сказочных персонажей, снова появляются главные герои Аврора и Дезире. Их Adagio (за которым следуют обязательные быстрые вариации) звучит светло, даже торжествующе, выражая радость и полноту достигнутого счастья.
Премьера «Спящей красавицы» в Мариинском театре 3 января 1890 года стала событием в художественной жизни российской столицы. Несмотря на обычные выпады консервативной критики, для всех были очевидны новизна и масштаб явления. Оценивая музыку балета, Ларош ставил ее в один ряд с лучшими произведениями Чайковского как «высшую точку, до которой покамест дошла глинкинская школа, ту точку, на которой школа уже начинает освобождаться от Глинки и открывать новые горизонты, до сих пор еще не выяснившиеся».
Отход от привычных штампов, необычность спектакля, представившегося их слуху и зрению, больше всего волновало записных балетоманов, именно с этих позиций критиковавших постановку «Спящей красавицы». В то же время балет Чайковского вызвал восторженную реакцию со стороны деятелей молодого поколения, которому суждено было в недалеком будущем внести новую освежающую струю в русское искусство. Юный А. Н. Бенуа, побывав на одном из первых представлений «Спящей красавицы», был особенно восхищен музыкой Чайковского, найдя в ней «то самое, что я всегда как-то ждал», «нечто бесконечно близкое, родное, нечто, что я бы назвал своей музыкой». «Восхищение „Спящей красавицей“, — писал он уже на склоне лет, — вернуло меня вообще к балету, к которому я было охладел, и этим загоревшимся увлечением я заразил всех моих друзей, постепенно ставших „настоящими балетоманами“. Тем самым создалось одно из главных условий того, что через несколько лет подвинуло нас самих на деятельность в той же области, и эта деятельность доставила нам мировой успех».
Это признание одного из ближайших соратников С. П. Дягилева по организации «Русских сезонов» в Париже, непосредственно сотрудничавшего с Стравинским и другими композиторами того же круга, служит убедительным свидетельством выдающейся роли, которую сыграла «Спящая красавица» в обновлении балетного театра на рубеже XIX и XX веков.
Ю. Келдыш
вам может быть интересно
Публикации
«Спящая красавица» краткое содержание для читательского дневника по сказке Перро (1 класс) – пословицы, главная мысль, отзыв, сюжет
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 88.
Обновлено 8 Августа, 2021
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 88.
Обновлено 8 Августа, 2021
«Спящая красавица» – волшебная история о юной красивой принцессе, которой суждено было уколоться об острое веретено и на долгие годы заснуть крепким сном.
Краткое содержание «Спящая красавица» для читательского дневника
ФИО автора: Шарль Перро
Название: Спящая красавица
Число страниц: 22. Шарль Перро. «Спящая красавица». Издательство «Феникс». 2013 год
Жанр: Сказка
Год написания: 1697 год
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Главные герои
Спящая красавица – красивая, любознательная принцесса пятнадцати лет.
Король и королева – любящие и заботливые родители.
Старая фея – злая волшебница, наградившая принцессу страшной судьбой.
Семь фей – добрые волшебницы, щедро одарившие принцессу чудесными качествами.
Принц – молодой красивый юноша, которому удалось разрушить заклятье.
Обратите внимание, ещё у нас есть:
Сюжет
Жили-были король с королевой, и долгое время они мечтали о ребенке. Когда же у них родилась долгожданная дочь, король устроил роскошный пир, позвав на него всех своих друзей и соседей.
Среди приглашённых оказались и семь фей: король надеялся, что добрые волшебницы одарят его малышку чудесными волшебными дарами. Неожиданно в самый разгар веселья появилась самая старая и нелюдимая фея, о которой все уже давно позабыли. Она очень обиделась, что ей не уделили должного внимания и не подали золотых столовых приборов, как всем остальным.
Когда пришла пора одаривать новорождённую девочку, феи наградили её красотой, умом, изяществом. Когда же дошла очередь до старой феи, она предсказала принцессе смерть от укола веретеном. При этих словах король и королева чуть не умерли от горя, однако последней, седьмой, фее удалось исправить это жестокое пророчество. Она сказала, что девушка не умрёт, а лишь уснёт на сто лет. Пробудить же её сможет только прекрасный принц.
Сразу после пиршества король приказал уничтожить в королевстве все до единой прялки и веретёна. Однако ровно через пятнадцать лет принцесса случайно забрела на самый верх старой башни, где встретила старушку с прялкой, которая в силу своей старости ничего не слышала про запрет. Принцесса уколола палец веретеном и заснула крепким сном, а вместе с ней все, кто обитал в королевстве.
Вокруг замка вырос дремучий лес, и все позабыли об этом замке. Спустя сто лет мимо него проезжал молодой принц, который охотился в этих краях. Услышав старинное предание о прекрасной спящей принцессе, он очень захотел увидеть её собственными глазами. Дремучие заросли расступились перед принцем, и он оказался в замке, где отыскал принцессу и разбудил её. Молодые люди влюбились друг в друга с первого взгляда и сыграли свадьбу.
План пересказа
- Рождение принцессы
- Роскошный пир.
- Появление старой феи.
- Волшебные подарки.
- Предсказание старой феи.
- Сон вместо смерти.
- Старушка и веретено.
- Замок погружается в сон.
- Появление принца.
- Заклятье разрушено.
- Пышная свадьба.
Главная мысль
Не существует такой жизненной ситуации, которую нельзя было бы изменить.
Чему учит
Учит быть внимательным, осторожным и никогда не отчаиваться. Также сказка учит тому, что всегда нужно бороться за своё счастье, а не плыть по течению.
Отзыв
В жизни много несправедливости, однако нужно всегда с честью и достоинством проходить любые испытания, уготованные судьбой. Принцесса, хоть и проспала сто лет, но в итоге была спасена прекрасным принцем и стала его женой.
Рисунок-иллюстрация к сказке Спящая красавица.
Пословицы
- От судьбы не уйдешь.
- Суженый и на печи найдет.
- Слаще сна только жизнь.
Что понравилось
Очень понравилось, что заклятье старой феи было исправлено и ни в чем не повинная принцесса не умерла, а заснула глубоким сном.
Тест по сказке
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Саша Михаелов
9/10
Семён Фроловичев
10/10
Карина Зайцева
10/10
Мария Комарова
10/10
Рафаэль Серёгин
10/10
Настя Кадынцева
10/10
Тамара Брылева
10/10
Влад Зотов
10/10
Юльчик Чугунова-Лотова
10/10
Артем Макаров
9/10
Рейтинг читательского дневника
4.7
Средняя оценка: 4.7
Всего получено оценок: 88.
А какую оценку поставите вы?
Игры для детей — Спящие королевы
Недавно моя жена выбрала «Спящих королев» по прихоти. Возможно, она была на распродаже, но, между нами говоря, я думаю, это было главным образом потому, что игра поставляется в красивой жестяной банке. Она очень любит консервы.
Мы протестировали ее на нашем пятилетнем ребенке и до сих пор играли во что-то порядка миллиона раз. Итак, TL;DR, детям это нравится.
Механика довольно проста, но в ней все же есть несколько разных элементов. Основной игровой процесс прост; сыграй карту, возьми новую.Ваша цель — собрать либо определенное количество карт королевы, либо карты королевы определенной стоимости (эти значения меняются в зависимости от количества игроков). Королевы начинают игру «спящими» и выстраиваются лицом вниз в центре игровой площадки. Чтобы взять одну, вам нужно разыграть карту короля (к чести игры, в ней не говорится, что короли будят королев волшебным поцелуем, они просто будят их).
Авторское право GamewrightИллюстрации для королей и королев довольно хорошо сделаны в забавном стиле.Каждая карта имеет уникальное и забавное имя, а не просто называется королем или королевой. Король жевательной резинки, Король макарон и Королева книг — одни из моих любимых.
В дополнение к тому, что каждая карта имеет уникальное имя и иллюстрацию, некоторые дамы также имеют особый эффект. У этих королев есть звездочка вокруг их числа очков, чтобы напомнить вам, что у них есть способности, и их всего несколько, поэтому им легко запомнить, что они делают. Королева роз дает вам бонусную королеву, Королева собак и кошек не может принадлежать одному и тому же игроку, а Королеву клубники нельзя украсть или снова усыпить.
Говоря о воровстве, помимо королей у вас также есть карты Рыцаря, Дракона, Зелья и Жезла. Рыцари позволяют украсть королеву у другого игрока. Вы можете защитить своих ферзей, играя за дракона (который, предположительно, съедает рыцаря в жестокой кровавой бойне. В игре подробно не рассказывается о судьбе рыцаря, но она уже есть в Интернете, так что это канон).
Вы также можете использовать зелье, чтобы снова усыпить ферзя другого игрока (менталитет «если я не могу получить ее, никто не может!»).К счастью, если у вас есть карта Жезла, вы можете предотвратить это. Когда королеву снова усыпляют, вы переворачиваете ее лицом вниз и обратно на доску. Это добавляет в игру небольшой элемент памяти, чтобы ваши дети могли помнить, где находится эта королева, если они хотят ее подобрать.
Последняя «лицевая» карта — Шут. Когда вы играете Шутом, вы берете новую карту. Если это еще одна «лицевая» карта (игра называет их картами Силы, но по сути это карта с изображением), вы можете сделать еще один ход. Если это число, вы считаете, начиная с себя, и идете вокруг стола, пока не досчитаете до этого числа.Игрок, на котором вы остановитесь, берет ферзя с доски. Так что это игра, которая может принести вам ферзя, но может отдать ее другому игроку.
Последняя группа карт — это числовые карты. На каждой из этих карточек есть число от одного до десяти. По сути, это карты-наполнители, но они также немного развивают математические навыки в игре. Карты с числами ничего для вас не делают, поэтому в свой ход вы можете сбросить их и взять новую карту. Вы можете сбросить только одну и взять одну карту. Вы можете сбросить пару и взять две новые карты.Или вы можете составить простое математическое уравнение и взять три новые карты (т.е. 2+3=5, сбросить карту с двумя, тремя и пятью).
Правила предполагают только уравнения сложения трех чисел, но мы их расширили. Вы можете сбросить любое количество карточек с числами, если они могут составить правильное уравнение (т.е. 2+3=6-1=5 и сбросить все пять карт). Числа доходят только до 10, но вы можете добавить небольшое умножение, если хотите.
В целом, это небольшая забавная игра с забавным оформлением, в которую можно играть быстро и которую можно использовать для небольшого обучения скрытности.
Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже.Sleeping Queens — Идеальная игра «сыграй со мной в игру».
Этот пост содержит партнерские ссылки, и как сотрудник Amazon я зарабатываю на соответствующих покупках.
Как играть в карточную игру Sleeping Queens и почему вы должны купить ее для своей маленькой семьи!
Время от времени появляется игра, отвечающая на потребность в вашей жизни, о которой вы даже не подозревали.
Это та самая игра.
Я люблю играть в игры со своими детьми. Мне нравится общаться с ними, я люблю учить их духу товарищества, терпению и хорошему спортивному мастерству. Мне нравится видеть, как они взрослеют, и мне нравится видеть, как они понимают, как работают правила, принося радость и понимание в мире хаоса.
Но что мне не нравится, так это то, что я все время говорю им «нет», потому что я всегда в середине дела, когда они неподобающе просят меня поиграть с ними.
И игры ДОООООООООООООООООООО.Настройка утомительна, а обучение/напоминание детям, как играть, просто высасывает из жизни столько радости.
Но эту игру буквально создал восьмилетний ребенок! это просто, красиво, весело и БЫСТРО!
3-5 минут макс. и тогда вы сможете без чувства вины вернуться к проектам, над которыми вы работаете, и ваши дети не будут расти с проблемами «мои родители никогда не уделяли мне время».
Добро пожаловать.
О спящих королевах.
Его создал восьмилетний ребенок, и у него самые милые картинки! Там так много королев и так много королей, и у них есть причудливые титулы, которые нравятся моим детям!
Названия не имеют ничего общего с игрой, но они смешны, когда есть забавные совпадения, такие как «Король огня и Королева мороженого, или Королева блинов и Король жевательной резинки».(представьте, что вы едите блинчики с жевательной резинкой!)
Простая установка
Все королевы «спят», и их нужно разбудить королем. У королев другая спина, и все они расположены посередине.
Затем вы раздаете по 5 карт каждому человеку, а оставшуюся часть колоды кладете в стопку для «вытягивания» с местом для стопки для «сброса».
Вот оно! Теперь вы готовы играть!
Как играть в карточную игру «Спящие королевы»:
Ходите по очереди, и каждый игрок может разыграть одну карту в руке (всегда должно быть 5 карт).
Король может взять королеву (положить королеву перед собой лицом вниз, а короля в стопку сброса).
Шут — карта шанса. Разыграйте его и выберите верхнюю карту. Если это карта действия, используйте ее или держите в руке. Если это числовая карта (например, 6), посчитайте столько же людей вокруг, и тот, на кого она приземлится, получит дополнительную даму!
Дракон может украсть королеву у кого-то другого, но если у человека есть рыцарь, он может защитить королеву (и дракон, и рыцарь после розыгрыша отправляются в стопку сброса)
Яд может снова усыпить другую королеву (посередине)
Но палочка защитит ее (сбросьте обе после игры)
Королева кошек и Королева собак дерутся.. . ну, кошки и собаки, и не могут быть одновременно в руках одного и того же человека. Так что верните одного в спящий бассейн.
Королева роз дает вам дополнительный ход
И Strawberry Queen никогда не украдут. (почему? потому что это был фаворит 8-летнего изобретателя)
Побеждает тот, кто первым наберет 50 очков или 5 ферзей! (очки указаны на карте дам)
Вот оно! так просто! Даже мой трехлетний ребенок может играть (с небольшой помощью).
Как я уже говорил, быстро настраивается, быстро играется, всем весело, и вы можете решить, сколько времени вы можете потратить на игру.Потому что один раунд занимает меньше пяти минут!
Это игра типа «выиграл/выиграл/выиграл»!
Купить здесь:
Ознакомьтесь с другими нашими обзорами семейных игр, таких как: Trekking The National Parks Game
Центр сна в Королевском медицинском центре – The Queen’s Health Systems
Лечение индивидуально для каждого пациента.
О храпе
Храп может быть вызван неполной обструкцией верхних дыхательных путей и может быть опасен для здоровья.У многих храпящих периодически в течение ночи наблюдается полная обструкция (апноэ). Когда это происходит, кислород в крови падает, сердце может биться неравномерно и сон прерывается. Невылеченное апноэ во сне может вызвать изнурительную сонливость, увеличить вероятность дорожно-транспортных происшествий и может привести к проблемам со здоровьем, включая сердечную недостаточность. Если вы подозреваете апноэ во сне, обратитесь к своему врачу или в Центр сна королевы.
Что такое исследование сна?
Полисомнограмма (ПСГ), или исследование сна, представляет собой безопасную, безболезненную и простую оценку того, как ваше тело функционирует во время сна.Выполняется зарегистрированным технологом-полисомнографом. Данные, записанные во время сна, оцениваются зарегистрированным технологом-полисомнографом и проверяются сертифицированным специалистом по сну.
Исследование сна может дать подробную оценку, чтобы определить, есть ли у вас расстройство сна. Точно так же, как рентген обнаруживает сломанную кость, исследование сна может выявить проблему в вашем сне. Если у вас есть расстройство сна, важно, чтобы его диагностировали и лечили. Нарушения сна могут способствовать развитию других заболеваний и состояний, таких как инсульт, сердечный приступ, высокое кровяное давление и депрессия.
Обструктивное апноэ во сне (СОАС) — распространенное расстройство дыхания, связанное со сном, — вызвано закрытием дыхательных путей и препятствием поступлению воздуха в легкие. Без эффективного лечения СОАС представляет собой риск развития ряда серьезных заболеваний. Из-за чрезмерной дневной сонливости, связанной с СОАС, водители, которые не лечат СОАС, могут представлять опасность для себя и других в дороге. Цель тестирования, диагностики и лечения расстройства сна — помочь вам улучшить качество сна и повысить качество жизни.
Sleeping Queens — Карточная игра — Noble Knight Games
Каждый предмет в нашем инвентаре был проверен, очень строго оценен и упакован в пакеты для его защиты.
SWТермоусадочная упаковка. Все еще в оригинальной заводской термоусадочной пленке, состояние видно через термоусадку. Например, «SW (NM)» означает, что товар упакован в термоусадочную пленку в почти идеальном состоянии.
НМ Рядом с Монетным двором. Как новый, с минимальным износом, во многих случаях неотличимый от монетного двора. Почти идеально, очень коллекционно.
Настольные игры и военные игры в этом состоянии практически не изнашиваются и считаются перфорированными, если только в примечании о состоянии не указано, что они не перфорированы.
Отлично. Немного б/у, но почти как новый. Могут быть видны очень маленькие складки корешка или небольшой износ углов. Абсолютно без надрывов и следов, коллекционное состояние.
ВГОчень хорошо.Использовал. Могут быть складки среднего размера, вмятины на углах, незначительные надрывы или потертости, небольшие пятна и т. д. Полный и очень пригодный для использования.
ЯрмаркаОчень хорошо использованный, но полный и пригодный для использования. Могут иметь дефекты, такие как надрывы, следы от ручки или выделения, большие складки, пятна, пометки, неплотная карта и т. д.
- Предметы в коробках перечислены как «код/код», где первый код представляет собой коробку, а второй код описывает содержимое.Если указано только одно условие, то коробка и содержимое находятся в одном и том же состоянии.
- Знак «плюс» указывает, что элемент близок к следующему наивысшему состоянию. Например, EX+ — это предмет в состоянии между «Отличное» и «Почти новое». Знак «минус» указывает на обратное.
- Крупные дефекты и/или отсутствующие компоненты отмечаются отдельно.
- Жетоны настольных игр перфорированы, если не указано иное.Из-за природы свободных счетчиков, если игра неиграбельна, она может быть возвращена с возмещением покупной цены.
- В большинстве случаев игры в коробках и бокс-сеты не поставляются с кубиками.
- Картонная подложка миниатюрных упаковок не сортируется. Если они чрезмерно изношены, они будут помечены как «карта изношена».
- Плоские лотки для игр SPI не классифицированы и имеют обычные проблемы.Если они чрезмерно изношены, они будут помечены как «изношенные лотки».
- Отметка остатка. Отметка остатка обычно представляет собой небольшую черную линию или точку, написанную фломастером или маркером на верхнем, нижнем и боковых краях страницы, а иногда и на символе UPC на обратной стороне книги. Издатели используют эти знаки, когда им возвращают книги.
Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии относительно оценивания или чего-либо еще, отправьте электронное письмо по адресу контакт@nobleknight.ком .
Матрасы Queen против King | Руководство на 2022 год
Покупка нового матраса требует принятия некоторых важных решений: помимо выбора правильного уровня жесткости и типа матраса, вам также необходимо решить, какой размер кровати лучше всего соответствует вашим потребностям. Это решение зависит от личных предпочтений, размера комнаты и бюджета.
Все матрасы из нашего рейтинга «Лучшие матрасы» бывают размеров «queen-size» и «king-size».В то время как кровать размера «king-size» часто дороже, чем кровать размера «queen-size», некоторые решают, что дополнительная комната того стоит, чтобы обеспечить отличный ночной сон.
Таблица размеров матрасов Queen и King
Матрасы Queen и King: цены и характеристики
Стоимость матрасов королевских и королевских размеров сильно зависит от материалов, из которых изготовлен матрас. Например, некоторые материалы, которые способствуют более высокой цене, включают латекс, шерсть или пену с добавлением меди.
Если вы выбираете новый матрас из нашего рейтинга лучших онлайн-матрасов 2022 года, рассчитывайте заплатить примерно от 300 до 2700 долларов за королеву, в среднем около 1300 долларов.Те же самые лучшие матрасы будут стоить от 400 до 3100 долларов за кровать размера «king-size», что немного выше, чем у более компактной кровати размера «queen-size».
Queen Mattress Обзор
Prov:
Космический эффективный размер для большинства пар
Самый популярный размер матраса, так много вариантов от розничной торговли матрас
минусов:
может быть слишком мала для больших пар или тех, кто любит рассредоточиться.
Кровать размера «queen-size» — самый популярный размер кровати.Он имеет размеры 80 дюймов в длину и 60 дюймов в ширину, что делает его больше, чем полноразмерная кровать, но меньше, чем король. Кровать размера «queen-size» может стать отличным вариантом для тех, кто любит отдыхать, или для тех, кто делит кровать с домашними животными. Это также хорошо подходит для небольших спален. С другой стороны, кровать размера «queen-size» может быть не лучшим выбором для пар, которые предпочитают иметь достаточно места для ночного отдыха. Чтобы получить некоторые рекомендации, посетите наш рейтинг лучших матрасов размера «queen-size».
Лучшие матрасы Queen Mattresses
| |||||||||||||||||||||||||||||
120 ночей Пробность сна |
пожизненная гарантия |
Гибридный тип |
Средняя, средняя фирма |
, Твердость |
1 499,00 $ |
Купите королеву! Узнайте больше |
Casper Nova Hybrid |
100 ночей Sleep Sleep |
10 лет гарантии |
Гибридный тип |
N / A Твердость |
1885 долларов.50 |
Купите королеву! Узнайте больше |
Birch Natural Queen Mattresses |
100 ночей Пробность сна |
25 лет гарантии |
Гибридный тип |
Средний, средний Твердость |
1 299,00 $ |
Купите королеву! Узнайте больше |
Установка
Price
Узнайте больше
Avocado Green Mattress
Casper Element
Layla Pape
The WinkBed
Casper Nova Hybrid
Развернуть список
|
Установка
Price
Узнайте больше
Avocado Green Mattress
Casper Element
Layla Pape
The WinkBed
Casper Nova Hybrid
Birch Natural
King Mattress Обзор
Proview:
Идеально для пар, которые любят дополнительные комнаты
хорошо для большего или выше народ80
минусов:
могут быть слишком большими для некоторые спальни
Матрас размера «king-size» имеет длину 80 дюймов и ширину 76 дюймов, что делает его на 16 дюймов шире, чем кровать размера «queen-size».Дополнительное пространство может быть полезно для пар, которым нравится иметь достаточно места, чтобы разложиться, или для пар, которые спят вместе с детьми или домашними животными. Однако кровать размера «king-size» обычно стоит дороже, чем матрас размера «queen-size», и для некоторых спален она может быть слишком большой. Он также будет весить больше, чем матрас размера «queen-size», что может затруднить его перемещение. Для более подробного ознакомления перейдите на нашу страницу рейтинга лучших королевских матрасов.
Лучшие матрацы короля
|
100 ночей Sleep Suple |
10 лет гарантии |
пена типа |
N / a |
795,00 $ Цена |
Купи короля! Узнайте больше |
Layla Memory Beam King Mattresses | |||
120 ночей Sleep Sule | 120 ночей | 4 | |
пожизненной гарантии | |||
Фирма Твердость | |||
1089 долларов.00 | |||
Купи короля! Узнайте больше |
120 ночей Sleep Trial |
пожизненная гарантия |
гибридный тип |
средний, средний , Твердость |
1 699,00 $ |
Купите короля! Узнайте больше |
Helix |
100 ночей спать |
10 лет гарантии |
гибридный тип |
средняя устойчивость |
1449 долларов.00 Цена |
Купи короля! Узнайте больше |
Установка
Price
52
Узнайте больше
Dreamcloud
Casper Element
Layla Memory Pape
The WinkBed.00 1 999,00 $
Helix Midnight
Должен ли я купить матрас размера «queen-size» или «king-size»?
Выбирая между матрасом размера «queen-size» и «king-size», важно помнить о нескольких вещах. Размер вашей комнаты, предпочтительное положение для сна, потребности вашего партнера и бюджет должны учитываться при принятии этого решения.Ниже мы рассмотрим основные соображения, которые следует учитывать при выборе правильного размера. Посетите наши страницы размеров матрасов для получения подробной информации о размерах популярных размеров матрасов.
- Ваш рост: Матрасы размера «queen-size» и «king-size» имеют длину 80 дюймов или 6 футов и 8 дюймов, что означает, что один из них не имеет преимущества перед другим, когда речь идет о вашем росте. Для тех, кто спит выше среднего, матрацы как размера «queen-size», так и размера «king-size» могут быть слишком короткими, но многие матрасы выпускаются в калифорнийском королевском размере, который добавляет дополнительные 4 дюйма к длине.
- Партнер(ы) по сну: Многие пары считают, что кровать размера «queen-size» обеспечивает достаточно места для комфортного сна, но другие могут предпочесть матрас размера «king-size». Парам, которые любят растянуться, или парам, которые делят кровать с детьми или домашними животными, лучше всего спать на матрасе размера «king-size».
- Положения для сна: В то время как некоторые спящие предпочитают растянуться или спать в нескольких положениях, другим удобно спать в стационарном положении, не занимая много места.Выбирая между кроватью размера «queen-size» и кроватью размера «king-size», подумайте, как вы и/или ваш партнер обычно спите, и решите, какое пространство будет наиболее удобным.
- Размер комнаты: Размер вашей спальни, вероятно, будет основным фактором при принятии решения о выборе матраса размера «queen-size» или «king-size». Хотя оба имеют одинаковую длину (80 дюймов), королевский матрас на 16 дюймов шире, чем королевский — 60 дюймов против 76 дюймов. Обязательно нужно учесть место для прикроватных тумбочек.
- Установка: Выбирая идеальный размер матраса, подумайте, как вы будете заносить его в спальню и как часто вы будете его перемещать.Матрас размера «queen-size» на 16 дюймов уже, чем у размера «king-size», что означает, что ему будет легче маневрировать по углам, через дверные проемы и по лестнице. Кровать размера «queen-size» также будет весить меньше, чем матрас размера «king-size».
Узнать больше
Другие рейтинги из отзывов 360Почему нам можно доверять: 312 исследований матрасов Автомобили, которые помогут читателям принять самые сложные решения в жизни.Наша команда 360 Reviews использует тот же беспристрастный подход к оценке продуктов, которые вы используете каждый день. Чтобы составить рейтинг «Лучшие матрасы 2021 года», наши матрасы и сертифицированные специалисты по сну исследовали более 312 матрасов и проанализировали 20 обзоров. Наша команда Обзоров 360 не берет образцы, подарки или кредиты продуктов или услуг, которые мы проверяем. Все образцы продуктов, предоставленные для обзора, передаются в дар после просмотра. Кроме того, у нас есть отдельная бизнес-группа, которая не имеет никакого влияния на нашу методологию или рекомендации.См. более подробную информацию о нашей методологии 360 для оценки матрасов.
Правдивая история о взломе Букингемского дворца, пока королева Елизавета спит
У королевы Елизаветы одни из лучших систем безопасности в мире, но это не помешало злоумышленнику несколько раз взобраться на ее забор. В 2019 году 22-летний безоружный мужчина перелез через металлическую ограду у Букингемского дворца около 2 часов ночи в среду и направился к резиденции королевы.
По словам репортера ITV Джонатана Суэйна, злоумышленник также прошел «камеру видеонаблюдения и тепловые датчики, которые также окружают дворец.»
«И, конечно же, здание также круглосуточно патрулируется вооруженной охраной», — сказал он. всего в нескольких метрах от того места, где спала Королева.»
Этот контент импортирован из Twitter. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Инцидент произошел почти через 37 лет после очередного взлома Букингемского дворца.В 1982 году 30-летнему Майклу Фэгану удалось обойти систему безопасности, взобравшись на водосточную трубу Дворца, и проникнуть в спальню британского монарха. Он и королева болтали примерно 10 минут, прежде чем прибыла помощь.
Город и страна: Королева: жизнь в картинках
«Первым человеком, вошедшим в ее комнату, была горничная через 10 минут после того, как вошел грабитель», — сообщал тогда The Standard .
»Полиция приехала еще через восемь минут после этого — когда горничная уже увела мужчину.Горничная передала мужчину лакею.»
Это был по меньшей мере второй раз, когда Фэган врывался в дом.
«Я нашел комнаты с надписью «комната Дианы», «комната Чарльза»; у всех на них были имена. Но я не мог найти дверь с надписью «туалет», — сказал Фэган, согласно Telegraph . » Все, что я нашел, это несколько корзин с надписью «корм для корги». Я ломал себе шею, чтобы сходить в туалет. Что мне делать? Писать на ковер? Так что мне пришлось мочиться на корм для корги.
Хотя Фэган, возможно, является самым известным нарушителем границ Букингемского дворца, за последнее десятилетие произошло как минимум два других инцидента.