Развитие памяти (супер память) Тесты Мнемотехники
Тест на вербальные способности
У вас есть тридцать минут для выполнения одного теста. Сложность задач будет возрастать по мере приближения к концу теста. Вам не стоит задерживаться слишком долго над решением одной задачи, и не стоит не задумываясь переходить к следующей здесь необходимо найти золотую середину. Главное помните что ни один человек не всостоянии решить все задачи за тридцать минут.
Ответы на вопросы
1. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое что и слова за скобками.
НАКОПИТЕЛЬ ДАННЫХ
(………)
ВИНТОВКА
2. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
АЭРО(….)ЕТА
3. Найдите лишнее слово в анаграммах.
ТОЛУБФ
ТОВИЖ
РЕКТИК
СИНТЕН
4. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
5. Вставьте в скобки существительное, к которому подходят оба прилагательных за скобками.
ПРОДУКТОВАЯ
(….)
ДЕРЕВЯННАЯ.
6. Найдите лишнее слово.
ШУПНИК
ПАЛЯШНИ
ЗУКОРА
МЕВЕШЕЛ
7. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ПО(….)ГОН
8. Найдите общее начало для этих слов.
9. Вставьте в скобки существительное, к которому подходят оба прилагательных за скобками.
ВЫСОКИЙ
(….)
УЧЕБНЫЙ.
10. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
МИКРО(….)ТАН
11. Найдите лишнее слово.
ЧОПАТ
ВИЛАС
РИОДА
РЕФЕЛГАТ
12. Найдите общее начало для этих слов.
13. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ГОРЛО(…)ИКА
14. Вставьте в скобки существительное, к которому подходят оба прилагательных за скобками.
ЗАЗДРАВНЫЙ
(. ….)
СПОРТИВНЫЙ.
15. Найдите лишнее слово.
ПАЙЯПА
САБОРИК
НИКИФ
РЕФЕЛГАТ
БРАЗУ
ВАЛИС
16. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
17. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
БАМ(…)ВА
18. Найдите лишнее слово.
САРТА
РАКАТ
ТИЛЮК
ВЕРЛЕК
АЛИФАК
19. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
20. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое, что и два слова за скобками.
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДНЯТИЯ ТЯЖЕСТЕЙ
(…)
ЗАЩИТА ОТ УДАРА
21. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
МОЛО(…)КА
КОСЕРБ
КАСАТ
БУЛАТ
НАСИКЕП
23. Вставьте в скобки существительное, к которому подходят оба прилагательных за скобками.
ПОЯСНОЙ
(……)
ПРИВОДНОЙ.
24. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
25. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ПРИ(…)НЯ
26. Найдите лишнее слово.
ЛАГОВ
СИВАЛ
СОВКАМ
ДЕОР
27. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое, что и слова за скобками.
ОВРАГ (…) СТРОИТЕЛЬНАЯ ОПОРА
28. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ПРИ(…)УС
29. Найдите лишнее слово.
СОЛО
РОТОТОН
РИНЛЕБ
ВОРСОТ
30. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
31. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
32. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое, что и слова за скобками.
ПОПУТЧИК (…) КОСМИЧЕСКИЙ АППАРАТ
33. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
НЕБО(…)НИК
34. Найдите лишнее слово.
КАЙСО
ЧАГР
ЛАНКАБ
ПРИТА
35. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
НА(…)НИК
36. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
37. Найдите лишнее слово.
ТЬЮОНТ
КСЕНИДК
БЬАЗКАЛ
МЬОЛРЕ
38. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое, что и слова за скобками.
ВЫРАЖЕНИЕ НЕЖНОСТИ (…) ХИЩНОЕ ЖИВОТНОЕ
39. Вставьте в скобки слово, означающее то же самое, что и слова за скобками.
НЕПРАВДА (…) ДЕРЕВО
40. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
41. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ПО(…)ОДЬ
42. Найдите лишнее слово.
МОРКА
ТРИМЕТ
КАПОТ
ПОКРИНОС
43. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
44. Вставьте в скобки существительное, к которому подходят оба прилагательных за скобками.
ЦАРСКАЯ
(……)
БОЛЬНИЧНАЯ.
45. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
СК(…)ОНЬ
46. Найдите лишнее слово.
ОКАЗ
БРЕБО
СОФАРЕМ
ДОЛЬША
47. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
48. Вставьте в скобки значимое слово, которое завершает первое слово и начинает второе.
ТО(…)ИАНТ
49. Найдите лишнее слово.
ТРЕСАC
СПИРКАК
ВЕДЬЕР
ХОСАН
НИРУШ
50. Найдите общее окончание для всех перечисленных слов.
Чтобы правильно оценить коэффициент умственного развития (КУР). Необходимо отметить на горизонтальной линии абсцис свой результат теста и провести перпендикулярную линию до соприкосновения с диагональю. Точка на вертикальной линии ординат образованная перпендикуляром пересекающим диагональ в том же месте и будет КУР
Ответы на вопросы.
1. Винчестер. 2. План. 3. Живот.4. Кон. 5. Лавка.6. Жар. 7. Пушкин.8. Черно. 9. Класс.10. Фон. 11. Слива. 12. Ледо.13. Пан. 14. Кубок.15. Финик. 16. Ар.17. Бук. 18. Карта.19. Ус. 20. Блок.21. Чай. 22. Булат.25. Бой 26. Москва. | 27. Балка. 28. Тон.29. Берлин. 30. Ина.31. Айка. 32. Спутник.33. Свод. 34. Тапир или пират.35. Орт. 36. Род.37. Ньютон. 38. Ласка.39. Ера. 40. Липа.41. Мол. 42. Капот.43. Палата. 44. Лад.45. Ень. 46. Семафор.47. Ук. 48. Вар.49. Ачка. 50. Скрипка. |
Авторские права принадлежат Гансу Айзенку
Все представленные на сайте тесты являются бесплатными
Игра «Три слова» для iPhone и iPad — любителям разгадывать ребусы
Для всех любителей вербальных игр хочу порекомендовать приложение названием «Три слова». Игра представляет собой сборник из словесных ребусов, которые необходимо решить. Суть игры напоминает старую добрую игру в города, но с усложненными правилами.
На каждом этапе игры Вам предоставляется два незаконченных слова и набор из нескольких букв. Из них необходимо составить третье слово, которое будет начинаться так же, как заканчивается первое слово и заканчиваться так, как начинается второе.
Например:
АЭРО …. ЕТА — необходимо угадать слово из четырех букв
ПЛАН — правильный ответ, оно заканчивает слово АЭРО-ПЛАН и начинает ПЛАН-ЕТА.
От уровня к уровню слова будут становиться сложнее и на угадывание будет уходить больше времени. Вам будет предложено несколько вариантов подсказок в случае затруднения. Для начала, будет известно количество букв для искомого слова. Второй не очевидной подсказкой является набор предлагаемых букв. Ведь именно из них следует составить верный ответ, а не из всего алфавита.Если Вы все же зашли в тупик — есть возможность купить подсказку за кристаллы. Они в свою очередь могут быть куплены или заработаны за успешное прохождение уровней. В результате такой помощи будут подсказаны буквы или убраны лишние из списка доступных внизу. На данный момент в игре
И самое главное, игра абсолютна бесплатна!
Скачать «Три слова» для iPhone или iPad в App Store
Смотрите также:
Система ГАРАНТ аэро | Система ГАРАНТ в СПб
Закажите бесплатную демонстрационную версию ГАРАНТ аэро и ознакомьтесь с ней прямо сейчас!
ГАРАНТ аэро — следующий шаг в развитии правовых информационных технологий, это принципиально новый подход к поиску ответов на ваши вопросы. С ним вы быстро получаете решение вашей проблемы и легко ориентируетесь в правовом пространстве.
Как часто вы ловили себя на мысли: «Вот если бы существовало решение аналогичного вопроса?» А что если мы скажем, что ваши мысли материализовались? Действительно, зачем тратить время на задачи, которые уже были кем-то решены?
Теперь вы можете сразу получать готовые решения по ситуациям, подобным вашим, если они уже были решены, или получить индивидуальное заключение по вашему вопросу, если он является уникальным. Это стало возможно благодаря новой разработке ГАРАНТ аэро.
Вы сразу получаете готовое решение!
Основу комплекта системы ГАРАНТ аэро составляют совершенно новые информационные блоки — Энциклопедии решений, содержащие верные ответы на практические вопросы пользователей. В них вы сразу находите готовое решение. Все материалы проходят несколько этапов подготовки и проверки. Опытные специалисты составляют, систематизируют, проверяют документы, чтобы в них наиболее полно отражалась суть действующего законодательства и описывались реальные практические ситуации.
Сделав подборку Энциклопедий решений по интересующим темам, вы сможете легко и быстро разобраться в тонкостях важных для вас правовых вопросв.
К вашим услугам экспертные заключения, которые легко применить
Энциклопедии решений основаны на богатом опыте практикующих экспертов службы Правового консалтинга ГАРАНТ. В вашем распоряжении всегда находятся проверенные специалистами, структурированные и актуальные заключения по самым различным ситуациям, которые возникали в практике ваших коллег. В этих материалах вы всегда можете найти решение, максимально приближенное к вашей конкретной проблеме.
Вы находите ответ просто и быстро
Во время работы система ГАРАНТ ведет с вами диалог, подсказывая варианты составления запроса, а также предоставляя дополнительные материалы для анализа по затронутой теме. В системе содержатся изложенные простым языком актуальные вопросы и их понятные, лаконичные решения.
Вы используете актуальную информацию
Благодаря кропотливой работе опытных юристов компании «Гарант», которые регулярно отслеживают необходимость актуализации каждого материала, обновляют его в соответствии с действующим законодательством и с учетом позиции органов власти, судов, сложившейся правоприменительной практики, вы используете в своей работе только актуальную информацию. 25-летний опыт работы компании над актуализацией законодательства сформировал высокий уровень доверия пользователей к системе ГАРАНТ.
Система ГАРАНТ аэро — легкий интерфейс для важных решений
Новый подход к работе с правовой информацией — ГАРАНТ аэро нашел свое отражение в новой версии системы ГАРАНТ. Легкий и воздушный дизайн в сочетании с совершенными поисковыми технологиями и новым представлением Энциклопедий решений создают современное и комфортное рабочее место для работы с правовой информацией.
ГАРАНТ аэро — легкость принятия важных решений!
Как я могу запретить Windows отключать Aero?
Джордан, какую модель видеокарты вы используете, и какие версии драйверов вы использовали во время возникновения проблемы?
Дизайн этого сайта таков, что я не могу оставить какую-либо информацию, пока не укажу ее в поле для ответов, поскольку у меня еще нет 50 репутации, но у меня похожая проблема с ОЧЕНЬ мощной системой.
Я не помню, чтобы отключение происходило в течение первого года или около того, у меня был ПК, что, по моему мнению, означает две вещи, я тогда не добавил 2-ю видеокарту, и драйверы ATi были … менее зрелыми (не что это хорошо). В то время я ничего не изменил в своей системе, кроме обновлений для обычных программных продуктов.
Спецификации, которые имеют значение:
- 2x HD 5870 в режиме Crossfire (2 ГБ выделенной видеопамяти)
- i7 920 @ 3,6 ГГц на h30
- 12 ГБ DDR3 @ 1443 МГц
- Antec CP-850 PSU
- Windows 7 Профессиональная
Я проверил CPU-Z, Hardware Monitor, CoreTemp, мои напряжения и температуры близки к точке … даже мой Corsair 750 Professional Gold не так близок к идеальному при нагрузке. Я хочу, чтобы это было так сильно связано с программным обеспечением, но, учитывая, что я не могу воспроизвести его на ноутбуке с гораздо меньшей мощностью КАЖДЫМ способом, я начинаю думать, что это, возможно, связано с аппаратной конфигурацией.
Что касается программного обеспечения, я привык отключать Aero для игр / программ, которые вызывают остановку службы, а затем снова ее включать. У меня проблемы с отключением Aero, когда я использую что-то такое же простое, как Mozilla Firefox или видеоплеер VLC, у которых не было проблем в прошлом.
Драйверы, программное обеспечение CCC, все в актуальном состоянии, я пробовал с обоими версиями программного обеспечения Windows и ATi для полной радости глаз и полной производительности, и я получаю те же ошибки. Странно, что я могу запустить игру, подобную Metro 2033, с разрешением 5760×1080 без артефактов, глюков, с Aero все еще на заднем плане, затем я открываю одно окно Firefox или окно VLC, и появляется этот ужасный желтый восклицательный знак, и я сразу теряю Aero ,
Одна вещь, которую я нашел очень полезной в своем стремлении исправить это раздражение, это маленький кусочек. Откройте реестр, найдите следующую папку (вы создаете папку Restart Aero и Command).
HKEY_CLASSES_ROOT\Directory\Background\shell\Restart Aero\Command
Создайте новую строку в папке «Command» и оставьте ее с именем («По умолчанию»), затем в разделе «Данные» введите следующее:
CMD /C NET STOP UXSMS & NET START UXSMS
Это добавляет опцию Restart Aero в контекстное меню правой кнопкой мыши, когда вы находитесь на рабочем столе. Так что теперь вместо того, чтобы открывать окно CMD для его повторного включения, вы можете просто щелкнуть правой кнопкой мыши и щелкнуть. Я создал исполняемый файл, который также выполняет ту же команду, но я считаю, что это работает еще лучше.
Надеюсь, это каким-то образом удовлетворит часть ответа!
Аэропорт Рои-Ет | Билеты в Рои-Ета туда и обратно.
Забронируйте и купите дешевые билеты в Рои-Ет на прямые и транзитные рейсы на сайте Aerotur.aero в несколько кликов.
Общая информация об аэропорте Рои-Ет
Аэропорт Рои-Ет расположен рядом с городом Рои-Ет в Таиланде. Международное написание названия аэропорта Рои-Ет — Roi Et. Найти расположение аэропорта Рои-Ет на картах, можно по географическим координатам: широта 16.12, долгота 103.77. Превышение взлетно-посадочной полосы 137 метров.Индивидуальные идентификаторы аэропорта Рои-Ет
Код IATA аэропорта — ROIКод IATA состоит из 3 букв, разрабатывается международной ассоциацией воздушного транспорта и используется авиакомпаниями и системами бронирования авиабилетов. Код аэропорта Рои-Ет может быть введён в форму поиска дешевых авиабилетов на сайте Aerotur.aero.
Код ICAO аэропорта — VTUV. Код ICAO состоит из 4 букв: Первая буква — географический регион расположения аэропорта Рои-Ет Вторая буква — страна Таиланд . Последние буквы — обозначение аэропорта.Ближайшие аэропорты от Рои-Ета
IATA код аэропорта BFV , аэропорт Buri Ram , расстояние 114 км. IATA код аэропорта KKC , аэропорт Хонкаен, расстояние 113 км. IATA код аэропорта ZVK , аэропорт Savannakhet , расстояние 116 км.Важная информация при вылетах из/в аэропорта Рои-Ет (Рои-Ет)
Обращаем Ваше внимание, что в авиабилетах всегда указывается местное время. Просим учитывать это. Местное время в городе Рои-Ет (Roi Et) : +7 GMT.
Свяжитесь с нами
Если у Вас возникли вопросы при подборе, бронировании или покупке дешевых авиабилетов, обратитесь в службу поддержки Aerotur.aero, написав на почту [email protected]. По вопросам, связанным с вылетами из/в аэропорт Рои-Ет (Рои-Ет) пишите в онлайн чаты Telegram и Whats App.
Вопросы и ответы
Вы можете вернуть покупку в любой из салонов сети «Эконика»* При возврате денежных средств на банковскую карту срок перечисления составит до 5 календарных дней. При возврате товара стоимость доставки не возвращается.
Обратите внимание, что товар, приобретённый по экспресс-доставке, можно вернуть ТОЛЬКО в салоны сети. Возвращать такой товар через почту России по адресу: а/я 628, Тверь, 170969, ООО «Эсперанс» Эконика, указанному для возврата товара, нельзя.
* Кроме следующих салонов:
Москва:
— ул. Никольская, д.7
— ТРК Авиапарк Portal
Архангельск: ТРЦ “Титан Арена”
Белгород: ТРЦ “СИТИ МОЛЛ”
Бишкек:
— ТРЦ “Азия Молл”
— ТРЦ “Дордой Плаза”
Брянск: ТРЦ «Аэро Парк»
Владивосток:
— ТРЦ «Калина Молл»
— ТЦ «Манера»
Владикавказ: ТЦ «ЦУМ»
Владимир: ТРЦ «Мегаторг»
Гродно: ТРЦ «ТРИНИТИ»
Грозный: ТРЦ «Грозный МОЛЛ»
Ессентуки: ТЦ «Вершина»
Ижевск: ТРЦ «Талисман»
Калининград:
— ТРЦ «Балтия Молл»
— ТРЦ «Европа»
Калуга: ул. Театральная, 8
Кисловодск: Курортный бульвар, 2
Минск: ТРЦ «Замок»
Мурманск: Пр-т Ленина, 62
Находка: ТЦ «Сити центр»
Нижневартовск: ул. Омская, 38
Пенза: ТРЦ «Коллаж»
Пятигорск: ТРЦ «Вершина»
Рязань: ТРЦ «ПРЕМЬЕР»
Санкт-Петербург: Литейный пр-т, 59
Саранск: ул. Советская, 63
Симферополь: ТРЦ «МЕГАНОМ»
Ставрополь: ТРЦ «Космос»
Тула: ТРЦ «Гостинный двор»
Хабаровск: ТРЦ «Броско Молл»
Южно-Сахалинск: ТЦ «Европейский»
Якутск: ТЦ «Якутск Плаза»
Первый международный авиарейс самолета Почты России выполнен в Кольцово
30 декабря магистральный грузовой самолет Почты России Ту-204С (Петр I) совершил первый международный авиарейс в Китай для последующей доставки почты в Россию. 21 тоннa отправлений будет доставлена почтовым бортом из Харбина в Екатеринбург.
Использование собственной авиации в том числе на международных маршрутах дает Почте России возможность не только оптимизировать расходы по доставке почтовых отправлений, но и обеспечить стабильность перевозок, самостоятельно регулировать логистику и объемы почты на маршрутах, вне зависимости от имеющегося расписания регулярных рейсов других авиаперевозчиков.
Международные рейсы, с учетом оптимизации логистики, будут стыковаться с внутрироссийскими почтовыми направлениями. Например, после прибытия в Новосибирск или Екатеринбург самолет может продолжить рейс по внутренним маршрутам в другие города России или осуществить перегрузку на другой вид транспорта (авто, ж/д). Эта схема позволит также диверсифицировать почтовые потоки по регионам, что позволит ускорить обработку почты и сократить сроки доставки.
«Сегодня более 90% международных входящих почтовых отправлений поступают в Россию из Китая. Открытие международных почтовых авиамаршрутов – это ответ на растущую интенсивность трансграничной торговли», – отметил генеральный директор Почты России Дмитрий Страшнов.
Предполагается, что международные почтовые авиарейсы будут регулярными, и в будущем к Харбину добавятся другие торговые, индустриальные и логистические центры Китая: Пекин, Чанчуунь, Шеньчжень и др. В России основными пунктами доставки китайских почтовых отправлений наряду с Екатеринбургом станут Москва, Новосибирск и Хабаровск.
Напомним, что 5 декабря 2016 года из аэропорта Внуково впервые поднялись в воздух два грузовых самолета Ту-204С Почты России. Меньше чем за месяц собственные магистральные самолеты совершили 24 рейса и перевезли 684 тонны почты и грузов в такие города как Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Новосибирск, Норильск, Певек, Анадырь, Хабаровск, Якутск, Красноярск и другие.
Как рассчитать путевую скорость и время в пути с бортовым компьютером E6B
Как использовать бортовой компьютер E6B для определения путевой скорости и времени в пути — стенограмма видео
Сегодня мы собираемся узнать, как использовать E6B для расчета времени в пути, и самый простой способ помочь нам в этом — использовать пример вопроса из теста знаний FAA. Итак, давайте быстро погрузимся в этот вопрос. Вопрос гласит:
Какое расчетное время в пути для рейса из пункта
?Аэропорт Клэкстон-Эванс Каунти (область 2) в аэропорт Хэмптон Варнвилл (область 1)?
Ветер: 290˚, скорость 18 узлов, истинная скорость полета 85 узлов.Добавьте 2 минуты на выход.
A) 44 минуты
B) 35 минут
B) 39 минут
Все ответы довольно близки друг к другу, поэтому нам нужно быть очень точными с этим E6B.
Для того, чтобы мы правильно решили этот вопрос. Нам нужно будет кое-что вычислить. Одна вещь, которую нам нужно знать, — это расстояние до этого полета. Нам нужно будет знать это расстояние, нам нужно будет применить затем нашу путевую скорость к этому расстоянию, а затем последний шаг, который нам нужно будет сделать, о котором мы не можем забыть, — это добавить наши две минуты на подъем.
Итак, наш первый шаг — давайте перейдем к отрывку из диаграммы, который они нам дали, и давайте посчитаем, каким будет это расстояние. Давайте посмотрим на предоставленное изображение и для начала нарисуем истинный курс, соединив аэропорт Клэкстон-Эванс Каунти и Хэмпден Варнвилл. Я добавлю стрелку, чтобы напомнить нам, в каком направлении мы летим. Затем мы воспользуемся нашим плоттером, чтобы измерить истинный курс и расстояние. Чтобы измерить истинный курс, мы просто поместим верхний край плоттера вдоль линии курса и повернем сетку до тех пор, пока она не выровняется с линией широты или долготы.В этом случае мы будем следовать направлению стрелки, и наш истинный курс составляет примерно 045˚.
Затем мы можем поменять стороны плоттера и, используя нижний край плоттера, найдем масштаб в разрезе, потому что мы используем диаграмму разреза и измеряем расстояние. В этом примере расстояние между двумя аэропортами составляет 57 морских миль. Итак, теперь мы знаем, что наше расстояние будет 57 морских миль, и мы также узнали, что наш истинный курс будет 045˚.
Теперь мы перейдем к E6B и внесем поправку на ветер, чтобы в конечном итоге определить, какой будет наша путевая скорость.Тогда мы сможем рассчитать, сколько времени будет в пути, сложим две минуты, и все готово.
Как использовать бортовой компьютер E6B
Итак, на первом этапе перехода к E6B мы будем следовать обычным шагам, поэтому первое, что нам нужно сделать, это отметить точку ветра. Для этого мы поместим направление нашего ветра под истинный индекс, в данном случае направление ветра от вопроса было 290˚, так что у нас все хорошо. Затем мы собираемся отметить скорость ветра от этой центральной точки. Я выбрал 100 в качестве отправной точки просто потому, что это немного упрощает вычисления.В данном случае скорость ветра была 18 узлов, поэтому мы собираемся отметить 18 узлов над этой центральной точкой. Итак, вот наша отметка и наша точка ветра.
Следующий шаг сообщит нам, что мы должны повернуть наш истинный курс под истинным указателем. Как мы помним, наш истинный курс был 045˚, поэтому я буду вращаться по нашему истинному курсу, и нашим следующим шагом будет перемещать эту ветровую точку до тех пор, пока она не окажется ниже нашей истинной воздушной скорости. В этом примере они сказали нам, что наша истинная воздушная скорость составляет 85 узлов, поэтому я просто буду увеличивать ее, пока мы не увидим, что 85 узлов движутся под ветровой точкой.
Теперь мы можем прочитать наши ответы. Первое, что мы можем прочитать, — это угол поправки на ветер в этом случае, который на самом деле не так важен для ответа на вопрос, поэтому я не собираюсь особо беспокоиться об этом. Следующая часть — мы можем прочитать нашу путевую скорость под центральной точкой, так что наша путевая скорость составляет примерно 91 узел. Итак, если мы вернемся к доске, мы увидим, что наша путевая скорость теперь составляет 91 узел.
Хорошо, теперь вопрос в том, как мы собираемся использовать расстояние и путевую скорость, чтобы вычислить, сколько времени будет в пути? Для этого нам нужно будет переключиться на другую сторону E6B, поэтому я раскрою его здесь, и теперь мы будем следовать тем же инструкциям, которые вы видите здесь.Итак, мы собираемся поместить нашу путевую скорость по черному треугольнику, а затем мы найдем наше расстояние на внешнем кольце, а затем время в пути найдем на внутреннем кольце.
В данном случае наша путевая скорость составляет 91 узел, так что есть наш черный треугольник и 91 узел — мне это кажется установленным. Теперь нам нужно найти в соответствии с инструкциями расстояние на внешнем кольце, в данном случае 57, то есть примерно там, где находится мой большой палец. Итак, у нас было 55, 56, 57, и это будет не так, как тогда, поэтому время примерно 36, 37, 37 с половиной.Таким образом, наше время в пути на основе этих двух составляет около 37 минут.
Хорошо, мы возьмем это, мы добавим наши последние две минуты для подъема, и тогда мы должны получить окончательный ответ примерно на 39 минут.
Давайте вернемся к нашим возможным ответам на этот вопрос и посмотрим, какой из них правильный. Итак, мы видим, что первый ответ был 44 минуты, наш второй ответ был 35 — это довольно близко — но наш последний ответ был 39, что ровно при деньгах с тем, что мы получили. Думаю, это будет для нас ответом.
Надеюсь, теперь вы немного больше знакомы с тем, как использовать этот E6B для расчета времени в пути.
Border Management Health ETA and Analytics
SITA Advanced Travel Solutions Ltd
Помощь странам в открытии границ после пандемий, таких как Covid, контролируемым, безопасным и эффективным способом. Основано на существующих решениях SITA и доступно как интегрированные или автономные продукты, включая Health ETA, Health Analytics, APP (отказ в посадке) и данные о пассажирах.
Характеристики
- Интернет и мобильное решение для подачи пассажирами медицинских деклараций
- Единственная интерактивная система, поддерживающая отказ в посадке в реальном времени.
- iBorders собирает, сопоставляет и преобразует огромные объемы разрозненных данных
- Формы данных о путешественниках включают данные API, PNR и DCS
- Возможность полностью интерактивных данных (iAPI, APP, AQQ)
- Возможность автоматизированного аудита качества для всех форм данных
- Облачная многопользовательская служба, поддерживающая несколько, безопасно разделенных правительств
- ESTA, EVISA, ETIAS, ETA для разрешения на поездку
Преимущества
- SITA находится в центре мировой индустрии туризма
- Помогает облегчить коммерческие и технические отношения с авиакомпаниями
- iBorders — это наиболее широко используемый портфель решений для обеспечения безопасности границ.
- Превращает исчерпывающую информацию о пассажирах в действенную информацию
- Правительства отвечают в режиме реального времени, разрешая или запрещая посадку пассажира на борт
- Правильная информация в нужное время для принятия эффективных решений
- Все данные проверены, стандартизированы, отфильтрованы в соответствии с бизнес-правилами
- Поддерживает авиацию общего назначения и морское судоходство (GA / GM)
Сервисная документация
Запросить доступный формат Если вы используете вспомогательные технологии (например, программу чтения с экрана) и вам нужны версии этих документов в более доступном формате, напишите поставщику на Энди[email protected]. Скажите им, какой формат вам нужен. Будет полезно, если вы скажете, какие вспомогательные технологии вы используете.Сокращения и сокращения аэропортов — Аэропорты
Следующие сокращения используются в стандартах FAA для аэропортов и связанных с ними публикациях.
Коды аэропортов / идентификаторы аэропортов: Чтобы найти идентификаторы, посетите инструмент поиска идентификаторов местоположения FAA.
А | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Т | U | V | W | X | Y | Z
А
AAM — Advanced Air Mobility
A / C — Самолет
A / G — воздух-земля
A / H — Высота / Высота
AAC — Аэронавигационный центр Майка Монруни
AAF — Армейский аэродром
AAI — Интервал прибытия самолетов
AAP — Расширенная программа автоматизации
AAR — Скорость приема в аэропорту
ABDIS — Автоматизированная система обмена данными Service B
AC — Консультативный циркуляр
ACAIS — Система информации о деятельности авиаперевозчиков
ACAS — Система предотвращения столкновений самолетов
ACC — Совет консультантов аэропортов
ACC — Центр управления территорией
ACCT — Бухгалтерские записи
ACD — Автоматический распределитель вызовов
ACDO — Районный офис авиаперевозчика
ACF — Пункт управления территорией
ACFO — Полевой офис сертификации самолетов
ACFT — Самолет
ACI-NA — Международный совет аэропортов — Северная Америка
ACID — Идентификация воздушного судна
ACIP — План капитального ремонта аэропорта
ACLS — Автоматическая система посадки на несущую
ACLT — Расчетное фактическое время посадки
ACO — Управление соответствия аэропортов и полевых операций
ACO — Бюро сертификации самолетов
ACRP — Программа совместных исследований аэропортов
ADA — Зона ПВО
ADAP — Программа помощи развитию аэропортов
ADAS — Система сбора данных AWOS
ADCCP — Расширенная процедура управления передачей данных
ADDA — Административные данные
ADF — Автоматическое определение направления
ADG — Группа проектирования самолетов
ADI — Автоматическое удаление льда и ингибитор
ADIN — Сервис AUTODIN
ADIP — Портал данных и информации аэропорта
ПВО — Зона опознавания ПВО
ADL — Канал авиационной передачи данных
ADLY — Задержка прибытия
ADO — Диспетчерская
ADP — Автоматизированная обработка данных
ADS — Автоматическое зависимое наблюдение
ADS-B — Автоматическое зависимое наблюдение-вещание
ADSIM — Модель имитации задержки аэродрома
ADSY — Системы административного оборудования
ADTN — Сеть передачи административных данных
ADTN2000 — Сеть передачи административных данных 2000
ADVO — Административный голос
AED — Отдел оценки самолетов
AERA — Автоматизированная система управления воздушным движением на маршруте
AEX — Автоматическое исполнение
AF — Средства для дыхательных путей
AFB — База ВВС
AFIS — Автоматизированная система летного контроля
AFP — План полета
AFRES — Резервная станция ВВС
AFS — Сектор обслуживания воздушных трасс
AFSFO — Полевой офис AFS
AFSFU — Полевое отделение AFS
AFSOU — Подразделение полевого офиса AFS (стандарт — AFSFOU)
AFSS — Автоматизированная станция обслуживания полетов
AFTN — Автоматизированная сеть фиксированной связи
AGIS — Географическая информационная система аэропортов (Заменено на ADIP)
AGL — Над землей
AID — Информационная стойка аэропорта
AIG — Airbus Industries Group
AIM — Справочник летчика
AIP — План улучшения аэропорта
AIRMET — Метеорологическая информация для летчиков
AIRNET — имитационная модель сети аэропорта
AIS — Служба аэронавигационной информации
AIT — Автоматическая передача информации
ALP — План расположения аэропорта
ALS — Система освещения приближения
ALSF1 — ALS с последовательными мигалками I
ALSF2 — ALS с последовательными мигалками II
ALSIP — План улучшения системы освещения приближения
ALTRV — резерв высоты
AMASS — Система безопасности зоны движения в аэропорту
AMCC — Центр управления техническим обслуживанием ACF / ARTCC
AMOS — Автоматизированная станция метеорологических наблюдений
AMP — Обработчик сообщений ARINC (OR) Генеральный план аэропорта
AMVER — Автоматизированная система спасения судов взаимопомощи
ANC — Альтернативное сетевое подключение
ANCA — Закон о шуме и пропускной способности аэропортов
ANG — Air National Guard
ANGB — База ВВС национальной гвардии
ANMS — Автоматизированная система мониторинга сети
ANSI — Группа национальных стандартов США
AOA — Зона воздушных операций
AP — План приобретения
APP — Подход
APS — Стандарт планирования аэропорта
AQAFO — Полевой офис обеспечения качества в авиации
ARAC — Армейский радиолокационный контроль захода на посадку (AAF)
ARAC — Консультативный комитет по разработке правил авиации
ARC — Код аэропорта
ARCTR — Авиационный центр или академия FAA
ARF — Функция бронирования аэропорта
ARFF — Спасательные и пожарные самолеты
ARINC — Aeronautical Radio, Inc.
ARLNO — Офис авиакомпании
ARO — Офис бронирования аэропорта
ARP — Справочная точка аэропорта
ARP — Рекомендуемая практика для аэрокосмической отрасли
ARRA — Закон о восстановлении и реинвестициях Америки 2009 г.
ARSA — Радиолокационная зона обслуживания аэропорта
ARSR — РЛС наблюдения за воздушным маршрутом
ARTCC — Центр управления воздушным движением
ARTS — Автоматизированная радиолокационная система терминала
ASAS — Система анализа безопасности полетов
ASC — Центр коммутации AUTODIN
ASCP — План пропускной способности авиационной системы
ASD — Дисплей состояния самолета
ASDA — ускорение — доступное расстояние остановки
ASLAR — Запуск и восстановление после всплеска самолета
ASM — доступный Seat Mile
ASP — Программа определения последовательности прибытия
ASOS — Автоматическая система наблюдения за поверхностью
ASQP — Показатели качества обслуживания авиакомпаний
ASR — РЛС наблюдения за аэропортом
ASTA — Автоматизация наземного движения в аэропортах
ASV — Годовой объем обслуживания
ASV — Поставщик расписания авиакомпаний
AT — Воздушное движение
ATA — Американская ассоциация воздушного транспорта
ATAS — Консультативная служба по воздушному пространству и движению
ATCAA — Воздушное пространство, назначенное диспетчерской службы
УВД — Управление воздушным движением
ATCBI — Индикатор маяка управления воздушным движением
ATCCC — Центр управления воздушным движением
ATCO — Коммерческий оператор воздушного такси
ATCRB — Радиолокационный маяк управления воздушным движением
ATCRBS — Система радиолокационных маяков для управления воздушным движением
ATCSCC — Командный центр систем управления воздушным движением
ATCT — Диспетчерская вышка аэропорта
ATIS — Автоматизированная информационная служба терминала
ATISR — Регистратор ATIS
ATM — Организация воздушного движения
ATM — режим асинхронной передачи
ATMS — Расширенная система управления движением
ATN — Сеть авиационной электросвязи
ATODN — Терминал AUTODIN (FUS)
АТОВН — АУОТВОН (Объект)
ATOMS — Система управления воздушным движением
ATS — Служба воздушного движения
ATSCCP — Командный пункт на случай непредвиденных обстоятельств ОВД
AUTODIN — Автоматическая цифровая сеть Министерства обороны США
AUTOVON — Автоматическая голосовая сеть DoD
AVON — АВТОВОН Сервис
AVN — Национальный полевой офис по авиационным стандартам, Оклахома-Сити
AWIS — Информация о погоде в аэропорту
AWOS — Автоматизированная система наблюдения за погодой
AWP — Авиационный метеорологический процессор
AWPG — Генератор авиационной метеорологической продукции
AWS — Воздушная метеостанция
BANS — Буквенно-цифровая система BRITE
BART — Инструмент создания отчетов для анализа биллинга (программный инструмент GSA)
BASIC — Базовая станция наблюдения за контрактами
BASOP — Операции военной базы
BCA — Анализ выгод / затрат
BCR — Соотношение выгод / затрат
BDAT — Оцифрованные данные радиобуя
BMP — Лучшие методы управления
BOC — Bell Operating Company
бит / с — бит в секунду
BRI — интерфейс базовой скорости
BRITE — Терминальное оборудование с ярким радарным индикатором
BRL — Линия ограничения на строительство
BUEC — Резервная связь в чрезвычайных ситуациях
BUECE — Резервное аварийное оборудование связи
CAA — Управление гражданской авиации
CAA — Закон о чистом воздухе
CAB — Совет по гражданской авиации
CAC — Гражданский консультативный комитет
CAD — Компьютерное проектирование
CARES — Закон о помощи, помощи и экономической безопасности в связи с коронавирусом (CARES)
CARF — Центр сохранения высот
CASFO — Служба безопасности гражданской авиации
CAT — Категория
CAT — Ясно — турбулентность воздуха
CATS — Сертификационная система отслеживания деятельности
CAU — Дополнительное устройство шифрования
CBI — Компьютерная инструкция
CCC — Командный центр связи
CC — Связь персонала
CCCH — Хост центрального вычислительного комплекса
CC&O — Расходы и обязательства клиента
CCSD — Обозначение службы командной связи
CCS7 — NI — Сигнал канала связи-7 — Сетевое соединение
CCU — Центральный блок управления
CD — общий дигитайзер
CDR — Подробный отчет о расходах
CDT — Контролируемое время отправления
CDTI — Отображение дорожной информации в кабине экипажа
CENTX — Центральная телефонная станция
CEP — Программа увеличения пропускной способности
CEQ — Совет по качеству окружающей среды
CERAP — Центр радиолокационного контроля захода на посадку
CERAP — Центральная радиолокационная станция захода на посадку
CERAP — Комбинированный центр управления заходом на посадку и радиолокационный
CFC — Центральное управление потоком
CFCF — Центральная система управления потоком
CFCS — Центральная служба управления потоками
CFR — Свод федеральных правил
CFWP — Погодный процессор с центральным потоком
CFWU — Погодный блок с центральным потоком
CGAS — Авиационная станция береговой охраны
CIP — План капитального ремонта
CLC — Курсовой компьютер
CLIN — Статья строки контракта
CLT — Расчетное время посадки
CM — Аэропорт коммерческого обслуживания
CNMPS — Канадские требования к минимальным навигационным характеристикам, воздушное пространство
CNS — Сводная система NOTAM
CNSP — Системный процессор консолидированных NOTAM
CO — Центральный офис
COE — U.С. Инженерный корпус армии
COMCO — Командный выход
CONUS — континентальная часть США
CORP — Частная корпорация, кроме ARINC или MITER
CPE — Оборудование в помещении заказчика
CPMIS — Консолидированная информационная система управления персоналом
CRA — Консультации по разрешению конфликтов
CRDA — Подставка для показа сходящейся взлетно-посадочной полосы
CRT — Электронно-лучевая трубка
CS / PP — Строительная безопасность и поэтапный план
CSA — Авторизация службы связи
CSIS — Централизованная система информации о штормах
CSO — Офис обслуживания клиентов
CSR — Запрос на услуги связи
CSS — Система центрального сайта
C / S / S / N — Вместимость / Безопасность / Безопасность / Уровень шума
CTA — Контролируемое время прибытия
CTA — Зона управления
CTA / FIR — Зона управления / Район полетной информации
CTAF — Общая частота информационных сообщений
CTAS — Центр — Система автоматизации Tracon
CTMA — Центральный советник по управлению трафиком
CUPS — Единая система расчета заработной платы
CVFR — Правила контролируемого визуального полета
CVTS — Служба передачи сжатого видео
CWA — Закон о чистой воде
CW — непрерывная волна
CWSU — Центральная служба погоды
CWY — Чистая дорога
DA — Прямой доступ
DA — Высота принятия решения / Высота принятия решения
DA — Советчик по спуску
DABBS — Автоматическая доска объявлений DITCO
DAIR — Прямое считывание высоты и личности
DAR — Назначенный представитель агентства
DARC — канал радара прямого доступа
дБ (A) — децибелы, взвешенные по шкале А
DBCRC — Комиссия по закрытию и реорганизации оборонной базы
DBE — Бизнес-предприятие с ограниченными возможностями
СУБД — Система управления базой данных
DBRITE — Цифровое яркое радиолокационное оборудование для вышки
DCA — Агентство оборонных коммуникаций
DCAA — Двойной вызов, автоответчик
DCCU — Блок управления передачей данных
DCE — Оборудование передачи данных
DDA — выделенный цифровой доступ
DDD — Прямой дистанционный набор
DDM — Разница в глубине модуляции
DDS — Служба цифровых данных
DEA — Агентство по борьбе с наркотиками
DEDS — Система ввода и отображения данных
DEIS — Проект отчета о воздействии на окружающую среду
ДЭП — Отправление
DEWIZ — Дистанционная зона распознавания раннего предупреждения
DF — Пеленгатор
DFAX — Цифровой факс
DFI — Индикатор пеленгования
DGPS — Дифференциальный спутник глобального позиционирования (система)
DH — Высота решения
DID — Прямой входящий набор
DIP — точка вставки и вставки
DIRF — Пеленг
DITCO — Контрактное бюро оборонных информационных технологий
DME — Дистанционное измерительное оборудование
DME / P — Оборудование для точного измерения расстояния
DMN — Сеть мультиплексирования данных
DNL — Уровень звука, эквивалентный днем и ночью (также называется Ldn)
DOD — Прямой исходящий набор
DoD — Министерство обороны
DOI — Департамент внутренних дел
DOS — Государственный департамент
DOT — Департамент транспорта
DOTS — Динамическая система слежения за океаном
DOTCC — Компьютерный центр Департамента транспорта
DSCS — Служба цифрового спутникового сжатия
DSUA — Динамическое воздушное пространство специального назначения
DTS — выделенная служба передачи
DUAT — Терминал прямого доступа пользователей
DVFR — Правила полетов по визуальному обеспечению безопасности
DVFR — Правила дневных визуальных полетов
DVOR — Доплеровский сверхвысокочастотный всенаправленный диапазон
DYSIM — Динамический симулятор
E-MSAW — Автоматическое предупреждение о минимальной безопасной высоте на маршруте
EA — Экологическая оценка
EARTS — Маршрутная автоматизированная радиолокационная система слежения
ECOM — Маршрутная связь
ECVFP — Расширенные схемы визуальных полетов
EDCT — ускоренный маршрут отправления
EFAS — Консультативная служба полета по маршруту
EFC — Ожидается дальнейшее освобождение
EFIS — Электронные системы полетной информации
EIAF — Расширенные функции внутреннего доступа
EIS — Заявление о воздействии на окружающую среду
ELT — Передатчик аварийного локатора
ELWRT — Электроагрегат
EMAS — Специальная система задерживания материалов
EMPS — Процессорная система обслуживания в пути
EMS — Система экологического менеджмента
ENAV — навигационные средства на маршруте
EPA — Агентство по охране окружающей среды
EPS — Технические стандарты производительности
EOF — Аварийный операционный пункт
EPSS — Служба расширенной пакетной коммутации
ERAD — широкополосный радар на маршруте
ESEC — вторичный широкополосный радар на маршруте
ESP — Программа определения расстояния между маршрутами
ESYS — Системы оборудования на маршруте
ESF — Расширенный формат суперкадра
ETA — Расчетное время прибытия
ETE — Расчетное время в пути
ETG — Улучшенный генератор целей
ETMS — Расширенная система управления трафиком
ETN — Электронная телекоммуникационная сеть
EVAS — Расширенная система консультирования Vortex
EVCS — Система голосовой связи в чрезвычайных ситуациях
FAA — Федеральное управление гражданской авиации
F&E — Помещения и оборудование
FAAAC — Авиационный центр FAA
FAACIS — Информационная система связи FAA
FAATC — Технический центр FAA
FAATSAT — Телекоммуникационный спутник FAA
FAC — Помещение
FAF — Исправление финального захода на посадку
FAP — Конечная точка захода на посадку
FAPM — Младший менеджер программы FTS2000
FAR — Федеральные авиационные правила
FAST — Инструмент для определения расстояния финального подхода
FATO — Конечный заход на посадку и взлет
ФАКС — Факс
FBO — Оператор стационарной базы
FBS — переключатель возврата
FCC — Федеральная комиссия связи
FCLT — Расчетное время посадки при замораживании
FCOM — Голосовая радиосвязь FSS
FCPU — Центральный процессор объекта
FDAT — Ввод и распечатка полетных данных (FDEP) и Служба полетных данных
FDE — Ввод полетных данных
FDEP — Ввод и распечатка полетных данных
FDIO — ввод / вывод полетных данных
FDIOC — Центр ввода / вывода полетных данных
FDIOR — Удаленный ввод / вывод полетных данных
FDM — Мультиплексирование с частотным разделением
FDP — Обработка полетных данных
FED — Федеральный
FEIS — Заключительное заявление о воздействии на окружающую среду
FEP — интерфейсный процессор
FFAC — От объекта
FIFO — Полевой офис летной инспекции
FIG — Группа летного контроля
FINO — Национальный полевой офис летной инспекции
FIPS — Федеральный информационный стандарт публикации
FIR — регион полетной информации
FIRE — Пожарная часть
FIRMR — Федеральный регламент управления информационными ресурсами
FL — Эшелон полета
FLOWSIM — Моделирование планирования транспортного потока
FMA — Устройство конечного контроля
FMF — Мастер-файл объекта
FMIS — Информационная система управления FTS2000
FMS — Система управления полетом
FNMS — Система управления сетью FTS2000
FOD — Обломки посторонних предметов
FOIA — Закон о свободе информации
FONSI — Отсутствие значительного воздействия
FP — План полета
FRC — Запрос полного разрешения маршрута
FSAS — Система автоматизации полетов
FSDO — Районное управление стандартов полетов
FSDPS — Система обработки данных летной службы
FSEP — Профиль объекта / услуги / оборудования
FSP — Полетный принтер
FSPD — Параметр скорости фиксации
FSS — Станция бортового обслуживания
FSSA — Автоматизированная служба бортовой станции
ФСТС — Федеральная служба защищенной телефонной связи
FSYS — Системы оборудования бортовых станций
ФНС — Федеральная система связи
ФТС 2000 — Федеральная система связи 2000
FUS — Функциональные блоки или системы
FWCS — Станция управления полетом
GA — Авиация общего назначения
GAA — Авиационная деятельность общего назначения
GAAA — Авиационная деятельность общего назначения и авионика
ГАДО — Окружное управление гражданской авиации
GCA — Подход к наземному управлению
GIS — Географическая информационная система
GNAS — Общая национальная система воздушного пространства
GNSS — Глобальная навигационная спутниковая система
GOES — Геостационарный оперативный спутник наблюдения за окружающей средой
GOESF — Точка подачи GOES
GOEST — Терминальное оборудование GOES
GPRA — Закон о результатах деятельности правительства
GPS — Глобальная система позиционирования
GPWS — Система предупреждения о приближении к земле
GRADE — Графическая среда проектирования воздушного пространства
GS — Индикатор глиссады
GSA — Управление общих служб
GSE — Наземное вспомогательное оборудование
H — Ненаправленный радиомаяк самонаведения (NDB)
HAA — Высота выше аэропорта
HAL — Высота над площадкой
HARS — Система высокогорных маршрутов
HAT — Высота над приземлением
HAZMAT — Опасные материалы
HCAP — Перевозчики большой емкости
HLDC — Управление каналом передачи данных высокого уровня
HDME — NDB с оборудованием для измерения расстояния
HDQ — Штаб-квартира FAA
HELI — вертодром
HF — Высокая частота
HH — NDB, 2 кВт или более
HI — EFAS — Большая высота EFAS
HOV — Автомобиль повышенной вместимости
HPZ — Зона защиты вертодрома
HSI — Индикаторы горизонтального положения
HUD — Жилищное строительство и городское развитие
HWAS — Опасные погодные условия в полете
Гц — ГЕРЦ
IA — Непрямой доступ
IAF — Исправление начального захода на посадку
I / AFSS — Международный AFSS
IAP — Процедуры захода на посадку по приборам
IAPA — Автоматизация процедур подхода к приборам
IBM — Машины для международного бизнеса
IBP — Международная граница
IBR — Промежуточная скорость передачи
ИКАО — Международная организация гражданской авиации
ICSS — Системы коммутации международной связи
IDAT — данные интерфейса
IF — Промежуточное исправление
IFCP — Интерфейсный коммуникационный процессор
IFDS — Межведомственная система данных
IFEA — Помощь в чрезвычайных ситуациях во время полета
IFO — Международный полевой офис
IFR — Правила полетов по приборам
IFSS — Международная станция обслуживания полетов
ILS — Система посадки по приборам
IM — Внутренний маркер
IMC — Приборные метеорологические условия
INM — Модель интегрированного шума
INS — Инерциальная навигационная система
IRMP — План управления информационными ресурсами
ISDN — Цифровая сеть с интеграцией служб
ISMLS — Промежуточная стандартная микроволновая система посадки
ITI — Интерактивный интерфейс терминала
IVRS — Система временного голосового ответа
IW — Внутренняя проводка
Кбит / с — Килобит в секунду
кГц — килогерц
KVDT — Терминал видеодисплея с клавиатурой
LAA — Консультации местного аэропорта
LAAS — Система оповещения о малой высоте
LABS — Арендованный сервис A B
LABSC — LABS GS— 200 Компьютер
LABSR — Удаленное оборудование LABS
LABSW — Система коммутации LABS
LAHSO — Land and Hold Short Operation
LAN — Локальная сеть
LATA — Местный доступ и транспортная зона
LAWRS — Ограниченная система авиационных метеорологических сводок
LBA — Несущая зона
LCF — Местное средство управления
LCN — Локальная сеть связи
LDA — Блок управления курсовым радиомаяком
LDA — Устройство помощи при посадке
LDIN — Свинец — в свете
LEC — Оператор местной связи
LF — Низкая частота
LINCS — Арендованная межфакторная система связи NAS
LIS — Система логистики и инвентаризации
LLWAS — Система оповещения о сдвиге ветра на низком уровне
LM / MS — низкая / средняя частота
LMM — Средний маркер локатора
LMS — LORAN Monitor Site
LOC — Локализатор
LOCID — Идентификатор местоположения
LOI — Письмо о намерениях
LOM — Компас локатор на внешнем маркере
LORAN — Система помощи при навигации дальнего действия
LPV — Боковая точность с вертикальным наведением
LRCO — Розетка с ограниченным доступом для удаленной связи
LRNAV — дальняя навигация
LRR — Радар дальнего действия
MAA — Максимальная разрешенная высота
MALS — Система ближнего света средней интенсивности
MALSF — MALS с последовательными мигалками
MALSR — MALS с индикаторами выравнивания взлетно-посадочной полосы
MAP — Программа автоматизации технического обслуживания
MAP — Программа военного аэропорта
MAP — Точка ухода на второй круг
MAP — Modified Access Pricing
Мбит / с — Мегабит в секунду
MCA — Минимальная высота перехода
MCAS — Авиабаза морской пехоты
MCC — Центр управления техобслуживанием
MCL — Средний локатор компаса
MCS — Система технического обслуживания и контроля
MDA — Минимальная высота спуска
MDT — Терминал данных технического обслуживания
MEA — Минимальная высота в пути
METI — Метеорологическая информация
MF — Средняя частота
MFJ — Измененное окончательное решение
MFT — Время пересечения фиксатора счетчика / время интервала
MHA — Минимальная высота удержания
мг — меггерц
MIA — Минимальная высота полета по ППП
MIDO — Районный отдел производственной инспекции
MIS — Заявление о метеорологическом воздействии
MISC — Разное
MISO — Управление производственной инспекции
MIT — Miles In Trail
MITRE — Mitre Corporation
MLS — Микроволновая система посадки
MM — Средний маркер
MMC — Консоль технического обслуживания
MMS — Система мониторинга технического обслуживания
MNPS — Минимальные требования к навигационным характеристикам
MNPSA — Требования к минимальным навигационным характеристикам Воздушное пространство
MOA — Меморандум о соглашении
MOA — Зона военных операций
MOCA — Минимальная высота пролета препятствий
РЕЖИМ C — Высота — Кодированный ответ маяка
РЕЖИМ C — Режим отчета о высоте второстепенным радаром
MODE S — Система выбора режима радиомаяка
MOU — Меморандум о взаимопонимании
MPO — Городская организация планирования
MPS — Дополнение к генеральному плану подсистемы обслуживания процессора (OR)
MRA — Минимальная высота приема
MRC — Ежемесячная периодическая оплата
MSA — Минимальная безопасная высота
MSAW — Предупреждение о минимальной безопасной высоте
MSL — Средний уровень моря
MSN — Сеть коммутации сообщений
MTCS — Модульная система связи терминала
MTI — Индикатор подвижной цели
MUX — Мультиплексор
MVA — Минимальная высота векторизации
MVFR — Правила полетов с ограниченным визуальным контролем
NAAQS — Национальные стандарты качества окружающего воздуха
NADA — Концентратор NADIN
NADIN — Национальная сеть обмена данными о воздушном пространстве
NADSW — Переключатели NADIN
NAILS — Комплексная материально-техническая поддержка национального воздушного пространства
НАМС — НАДИН ИА
NAPRS — Национальная система отчетности о характеристиках воздушного пространства
NAS — Национальная система воздушного пространства или военно-морская авиабаза
NASDC — Национальные данные по безопасности полетов
NASP — План национальной системы воздушного пространства
NASPAC — Возможность анализа характеристик национальной системы воздушного пространства
NATCO — Национальный центр коммутации связи
NAVAID — Навигационное средство
NAVMN — Контроль и управление навигацией
NAWAU — Национальная авиационная метеорологическая служба
NAWPF — Национальный авиационный метеорологический комплекс
NCAR — Национальный центр атмосферных исследований; Боулдер, CO
NCF — Национальный контрольный центр
NCIU — Блок интерфейса связи NEXRAD
NCP — Программа шумовой совместимости
NCS — Национальная система связи
NDB — Ненаправленный радиомаяк
НДНБ — НАДИН II
NEM — Карта воздействия шума
NEPA — Закон о национальной экологической политике
NEXRAD — Метеорологический радар нового поколения
NFAX — Национальная факсимильная служба
NFDC — Национальный центр полетных данных
NFIS — Информационная система NAS
NI — Сетевой интерфейс
NICS — Национальная система межведомственной связи
NM — Морская миля
NMAC — Столкновение в воздухе
NMC — Национальный метеорологический центр
NMCE — Оборудование для мониторинга и управления сетью
NMCS — Система мониторинга и управления сетью
NOAA — Национальное управление океанических и атмосферных исследований
NOC — Уведомление о завершении
NOTAM — Извещение для летчиков
NPDES — Национальная система устранения сбросов загрязняющих веществ
NPE — Неосновное право аэропорта
НПИАС — Национальный план интегрированных систем аэропорта
NPRM — Уведомление о предлагаемом нормотворчестве
NR — Несоблюдение правил; относится к типу дела по анализу воздушного пространства аэропорта
NRA — Аэропорт, не устанавливающий правил; относится к типу дела по анализу воздушного пространства аэропорта
NRC — единовременные платежи
NRCS — Национальные системы радиосвязи
NSAP — Национальный план обеспечения услуг
NSRCATN — Национальная стратегия уменьшения перегрузки в транспортной сети Америки
NSSFC — Национальный центр прогнозов сильных штормов
NSSL — Национальная лаборатория сильных штормов; Норман, OK
NTAP — Публикация для летчиков
NTP — Национальная транспортная политика
NTSB — Национальный совет по безопасности на транспорте
NTZ — запретная зона
NWS — Национальная метеорологическая служба
NWSR — Погода NWS без учета NXRD
NSWRH — Региональная штаб-квартира NWS
NXRD — Усовершенствованная система метеорологического радиолокатора
OAG — Официальный справочник авиакомпаний
OALT — Рабочий приемлемый уровень трафика
OAW — Метеостанция вне аэродрома
ODAL — Система кругового освещения
ODAPS — Станция отображения и обработки данных Oceanic
OEI — Один двигатель не работает
OEP — План оперативного развития / Партнерство
OFA — Зона, свободная от объектов
OFDPS — Система обработки данных оффшорных полетов
OFT — Время внешней фиксации
OFZ — Зона, свободная от препятствий
OM — Внешний маркер
OMB — Управление управления и бюджета
ONER — Отчет об ошибках океанской навигации
OPLT — Рабочий допустимый уровень трафика
OPSW — Операционный переключатель
OPX — Обмен служебных помещений
ORD — Демонстрация эксплуатационной готовности
OTR — Маршрут перехода к океану
OTS — Организованная путевая система
PABX — Частная АТС
PAD — Сборщик / дизассемблер пакетов
PAL — Уровень деятельности планирования
PAM — Модуль периферийного адаптера
PAPI — Указатель траектории точного захода на посадку
PAR — РЛС точного захода на посадку
PAR — Льготный маршрут прибытия
PATWAS — Пилотная служба автоответчика по телефону
PBB — Пассажирский трап
PBCT — Предлагаемое время пересечения границы
PBRF — Инструктаж пилотов
АТС — АТС
PCA — Воздушное пространство положительного контроля
PCC — Портландцементный бетон
PCM — Импульсно-кодовая модуляция
PDAR — Льготный маршрут прибытия и отправления
PDC — Предварительный допуск
PDC — Код обозначения программы
PDR — Льготный маршрут отправления
PDN — Сеть передачи данных общего пользования
PFC — Плата за обслуживание пассажиров
PGP — Планирование грантовой программы
PIC — Основной оператор обмена
PIDP — Программируемый индикаторный процессор данных
PIM — Маркировка из предварительно отформованного термопласта
PIREP — Пилотный прогноз погоды
PMS — Система управления программами
ПОЛИТИКА — Полицейский участок
POP — точка присутствия
POT — Пункт прекращения
PPIMS — Система управления информацией о личной собственности
PR — Аэропорт первичного коммерческого обслуживания
PRI — интерфейс первичной скорости
PRM — Прецизионный монитор ВПП
PSDN — Коммутируемая сеть передачи данных общего пользования
PSN — сеть с пакетной коммутацией
PSS — Услуга с коммутацией пакетов
PSTN — Коммутируемая телефонная сеть общего пользования
PTC — Предполагаемое соответствие
PUB — Публикация
PUP — Основной пользовательский процессор
PVC — Постоянный виртуальный контур
PVD — Вид сверху
QA — Обеспечение качества
RAIL — Световые индикаторы выравнивания взлетно-посадочной полосы
RAPCO — Радиолокационный контроль захода на посадку (USAF)
RAPCON — Радиолокационный контроль захода на посадку (FAA)
RATCC — Радиолокационный центр управления воздушным движением
RATCF — Радиолокационная станция управления воздушным движением (USN)
RBC — Облакомер с вращающимся лучом
RBDPE — Оборудование для обработки данных радиолокационных маяков
RBSS — Эскадрилья
подсчета радиолокационных бомбRCAG — Удаленная связь воздух / земля
RCC — Спасательно-координационный центр
RCF — Средство удаленной связи
RCCC — Региональные центры управления связью
RCIU — Интерфейсный блок дистанционного управления
RCL — Линия радиосвязи
RCLR — Повторитель RCL
RCLT — Терминал RCL
RCO — Выход для удаленной связи
RCU — Пульт дистанционного управления
RDAT — Оцифрованные радиолокационные данные
RDP — Обработка радиолокационных данных
RDSIM — Имитационная модель задержки на ВПП
REIL — Опознавательные огни конца ВПП
РФ — Радиочастота
RIWS — Системы предупреждения о несанкционированном выезде на ВПП
RL — Аэропорт спасателей для авиации общего назначения
RMCC — Центр управления удаленным монитором
RMCF — Устройство дистанционного управления монитором
RML — Radio Microwave Link
RMLR — RML Repeater
RMLT — RML Terminal
RMM — Remote Maintenance Monitoring
RMMS — Remote Maintenance Monitoring System
RMS — Remote Monitoring Subsystem
RMSC — Remote Monitoring Subsystem Concentrator
RNAV — Area Navigation
RNP — Required Navigation Performance
ROD — Record of Decision
ROSA — Report of Service Activity
ROT — Runway Occupancy Time
RP — Restoration Priority
RPC — Restoration Priority Code
RPG — Radar Processing Group
RPZ — Runway Protection Zone
RRH — Remote Reading Hygrothermometer
RRHS — Remote Reading Hydrometer
RRWDS — Remote Radar Weather Display
RRWSS — RWDS Sensor Site
RSA — Runway Safety Area
RSAT — Runway Safety Action Team
RSS — Remote Speaking System
RT — Remote Transmitter
RT & BTL — Radar Tracking And Beacon Tracking Level
RTAD — Remote Tower Alphanumerics Display
RTCA — Radio Technical Commission for Aeronautics
RTP — Regional Transportation Plan
RTR — Remote Transmitter/Receiver
RTRD — Remote Tower Radar Display
RTTF — Residential Through-the-Fence
RVR — Runway Visual Range
RW — Runway
RWDS — Same as RRWDS
RWP — Real-time Weather Processor
S/S — Sector Suite
SAC — Strategic Air Command
SAFI — Semi Automatic Flight Inspection
SALS — Short Approach Lighting System
SAS — Safety Assessment Screening
SATCOM — Satellite Communications
SAWRS — Supplementary Aviation Weather Reporting System
SBGP — State Block Grant Program
SCC — System Command Center
SCVTS — Switched Compressed Video Telecommunications Service
SDF — Simplified Direction Finding
SDF — Software Defined Network
SDIS — Switched Digital Integrated Service
SDP — Service Delivery Point
SDS — Switched Data Service
SEL — Single Event Level
SELF — Simplified Short Approach Lighting System With Sequenced Flashing Lights
SFAR— 38 — Special Federal Aviation Regulation 38
SHPO — State Historic Preservation Officer
SIC — Service Initiation Charge
SID — Station Identifier
SID — Standard Instrument Departure
SIGMET — Significant Meteorological Information
SIMMOD — Airport and Airspace Simulation Model
SIP — State Implementation Plan
SM — Statute Miles
SMGC — Surface Movement Guidance and Control
SMPS — Sector Maintenance Processor Subsystem
SMS — Safety Management System
SMS — Simulation Modeling System
SNR — Signal— to— Noise Ratio, also: S/N
SOC — Service Oversight Center
SOAR — System of Airports Reporting
SOIR — Simultaneous Operations On Intersecting Runways
SOIWR — Simultaneous Operations on Intersecting Wet Runways
SRAP — Sensor Receiver and Processor
SRM — Safety Risk Management
SRMD — Safety Risk Management Document
SSALF — SSALS with Sequenced Flashers
SSALR — Simplified Short Approach Lighting System
SSB — Single Side Band
STAR — Standard Terminal Arrival Route
STD — Standard
STMUX — Statistical Data Multiplexer
STOL — Short Takeoff and Landing
SURPIC — Surface Picture
SVCA — Service A
SVCB — Service B
SVCC — Service C
SVCO — Service O
SVFO — Interphone Service F (A)
SVFB — Interphone Service F (B)
SVFC — Interphone Service F (C)
SVFD — Interphone Service F (D)
SVFR — Special Visual Flight Rules
T1MUX — T1 Multiplexer
TAAS — Terminal Advance Automation System
TAC — Technical Advisory Committee
TACAN — Tactical Aircraft Control and Navigation
TACR — TACAN at VOR, TACAN only
TAF — Terminal Area Forecast, Terminal Aerodrome Forecast
TARS — Terminal Automated Radar Service
TAS — True Air Speed
TATCA — Terminal Air Traffic Control Automation
TAVT — Terminal Airspace Visualization Tool
TCA — Traffic Control Airport or Tower Control Airport
TCA — Terminal Control Area
TCACCIS — Transportation Coordinator Automated Command and Control Information System
TCAS — Traffic Alert And Collision Avoidance System
TCC — DOT Transportation Computer Center
TCCC — Tower Control Computer Complex
TCE — Tone Control Equipment
TCLT — Tentative Calculated Landing Time
TCO — Telecommunications Certification Officer
TCOM — Terminal Communications
TCS — Tower Communications System
TDPC — Touchdown/Positioning Circle
TDLS — Tower Data-Link Services
TDMUX — Time Division Data Multiplexer
TDWR — Terminal Doppler Weather Radar
TELCO — Telephone Company
TELMS — Telecommunications Management System
TERPS — Terminal Instrument Procedures
TFAC — To Facility
TH — Threshold
TIMS — Telecommunications Information Management System
TIPS — Terminal Information Processing System
TL — Taxilane
TLOF — Touchdown and Liftoff Area
TMA — Traffic Management Advisor
TMC — Traffic Management Coordinator
TMC/MC — Traffic Management Coordinator/Military Coordinator
TMCC — Terminal Information Processing System
TMCC — Traffic Management Computer Complex
TMF — Traffic Management Facility
TML — Television Microwave Link
TMLI — Television Microwave Link Indicator
TMLR — Television Microwave Link Repeater
TMLT — Television Microwave Link Terminal
TM&O — Telecommunications Management and Operations
TMP — Traffic Management Processor
TMS — Traffic Management System
TMSPS — Traffic Management Specialists
TMU — Traffic Management Unit
TODA — Takeoff Distance Available
TOF — Time Of Flight
TOFMS — Time of Flight Mass Spectrometer
TOPS — Telecommunications Ordering and Pricing System (GSA software tool)
TORA — Take-off Run Available
TNAV — Terminal Navigational Aids
TR — Telecommunications Request
TRACAB — Terminal Radar Approach Control in Tower Cab
TRACON — Terminal Radar Approach Control Facility
TRAD — Terminal Radar Service
TRB — Transportation Research Board
TRNG — Training
TSA — Taxiway Safety Area
TSEC — Terminal Secondary Radar Service
TSP — Telecommunications Service Priority
TSR — Telecommunications Service Request
TSYS — Terminal Equipment Systems
TTMA — TRACON Traffic Management Advisor
TTY — Teletype
TVOR — Terminal VHF Omnidirectional Range
TW — Taxiway
TWEB — Transcribed Weather Broadcast
TWR — Tower (non-controlled)
TY — Type (FAACIS)
UAM — Urban Air Mobility
UAS — Uniform Accounting System
UHF — Ultra High Frequency
URA — Uniform Relocation Assistance and Real Property Acquisition Policies Act of 1970
USAF — United States Air Force
USC — United States Code
USOC — Uniform Service Order Code
VALE — Voluntary Airport Low Emission
VASI — Visual Approach Slope Indicator
VDME — VOR with Distance Measuring Equipment
VF — Voice Frequency
VFR — Visual Flight Rules
VGSI — Visual Glideslope Indicator
VHF — Very High Frequency
VLF — Very Low Frequency
VMC — Visual Meteorological Conditions
VNAV — Visual Navigational Aids
VNTSC — Volpe National Transportation System Center
VON — Virtual On-net
VOR — VHF Omnidirectional Range
VOR/DME — VHF Omnidirectional Range/Distance Measuring Equipment
VORTAC — VOR collocated with TACAN
VOT — VOR Test Facility
VP/D — Vehicle/Pedestrian Deviation
VRS — Voice Recording System
VSCS — Voice Switching and Control System
VTA — Vertex Time of Arrival
VTAC — VOR collocated with TACAN
VTOL — Vertical Takeoff and Landing
VTS — Voice Telecommunications System
WAAS — Wide Area Augmentation System
WAN — Wide Area Network
WC — Work Center
WCP — Weather Communications Processor
WECO — Western Electric Company
WESCOM — Western Electric Satellite Communications
WHA — Wildlife Hazard Assessment
WHMP — Wildlife Hazard Management Plan
WMSC — Weather Message Switching Center
WMSCR — Weather Message Switching Center Replacement
WSCMO — Weather Service Contract Meteorological Observatory
WSFO — Weather Service Forecast Office
WSMO — Weather Service Meteorological Observatory
WSO — Weather Service Office
WTHR — «Weather»
WX — Weather
ZEV — Zero Emissions Vehicle
Page last modified:
Get Involved | Department of Aviation
UND Aviation students have many opportunities in which to get involved!
We offer over a dozen student organizations, and three flight teams compete at the collegiate (or higher) level.
Студенческие организации
Открыть все разделыAir Line Pilots Association Aviation Collegiate Experience Club (ALPA ACE) (Открыть этот раздел)
ALPA ACE предлагает студентам возможность обсудить вопросы авиации и встретиться профессионалы отрасли.Клуб нацелен на обучение студентов с использованием реальных сценарии и попросите спикеров представить и обсудить темы, важные для будущих пилотов. Организация открыта для всех студентов, преподавателей и преподавателей, интересующихся авиацией. Посетите нас на Facebook, чтобы принять участие!
Подробнее
Советник
Льюис Арчер
Alpha Eta Rho (AHP) (Открыть этот раздел)
AHP — это международное авиационное сообщество, насчитывающее более шестидесяти отделений по всей стране.Его цели — продвигать дело авиации во всех ее отраслях, прививать общественности верить в авиацию, продвигать контакты между участниками и теми, кто занимается в авиационной профессии, и способствовать тесному сотрудничеству среди студентов для цель образования и исследования. Греческие буквы АХП означают «воздух». Создан в 1929 г. — AHP получает признание всего авиационного сообщества.Хосты UND Delta Chapter ежегодных выходных для семейной авиации, конструирует помост для парада, посвященного возвращению домой, и продвигает летающая команда UND. Все студенты аэрокосмической отрасли и преподаватели UND имеют право присоединиться. Посетите веб-сайт национальной организации.
Подробнее
Американская ассоциация руководителей аэропортов (AAAE) (Открыть этот раздел)
Клуб ориентирован на студентов, заинтересованных в карьере в сфере управления аэропортом. включают туры в аэропорт и посещение национального конгресса AAAE.Первоначально основанный в 1928 году, чтобы представлять руководство аэропорта, AAAE учредила программу студенческого отделения для университетов с целью повышения профессионализма и профессионального отношения у студентов, изучающих авиационные разработки, администрирование и эксплуатацию. Отделение UND является крупнейшим отделением колледжа или университета в стране и приветствует студенты всех специальностей.
Подробнее
Советник
Ким Кенвилл
Программа обучения студентов авиационному образованию (AESOP) (Открыть этот раздел)
МиссияAESOP — постоянно искать новые группы детей, чтобы познакомить их с мир авиации.Мы будем стремиться передать опыт, который вдохновил нас на карьеру. продолжая при этом адаптировать нашу работу к интересам будущих авиационных профессионалов. Благодаря нашим знаниям, энтузиазму и опыту мы предоставим интересные, точные, и памятные инструкции и занятия, которые станут основой для занятий ребенка в будущей авиационной карьере.
Подробнее
Ассоциация авиационной безопасности (ASA) (Открыть этот раздел)
ASA способствует повышению осведомленности о безопасности во всей авиационной отрасли.Организация приносит студенты вместе с профессионалами авиационной отрасли для откровенного обсуждения по авиации и смежным вопросам, чтобы получить дополнительную информацию о проблемах в профессиональное сообщество. ASA регулярно спонсирует семинары по авиационной безопасности на территории кампуса. ASA открыта для студентов всех специальностей.
Подробнее
Советники
Гэри Ульрих, Брэндон Уайлд
BlueWings (Открыть этот раздел)
BlueWings — это студенческая организация UND, занимающаяся профессиональным развитием, предоставляющая связи со студентами, заинтересованными в программе JetBlue University Gateway.
Подробнее
Советник
Кент Лавлейс
Experimental Aviation Association (EAA) (Открыть этот раздел)
Целью EAA является объединение студентов и членов сообщества, заинтересованных в развлекательной авиации, перелеты, поездки, Ошкош, строительство самолетов, EAA Young Программа Eagles и получайте удовольствие от полета.
Подробнее
Советник
Дэн Малотт
Национальная ассоциация пилотов-геев (NGPA) (Открыть этот раздел)
NGPA — это студенческая организация, которая стремится продвигать и учить разнообразию и инклюзивности. в аэрокосмический колледж при UND.NGPA — это некоммерческая организация, которая продвигает аэрокосмической карьеры, равного отношения к авиаторам ЛГБТ + и авиационной безопасности, и обеспечивает подтверждающая социальная и профессиональная сеть для всех авиаторов независимо от пола ориентация и / или гендерная идентичность. Чтобы узнать больше, посетите нас на Facebook.
Подробнее
Организация черных аэрокосмических специалистов (OBAP) (Открыть этот раздел)
Целью ОБАП является создание инклюзивной среды для развития меньшинств. студенты авиации в аэрокосмическом колледже.У нас есть сообщество студентов из разных слоев общества, а также с сильной и поддерживающей сетью выпускников. Глава прилагает все усилия, чтобы предоставить студентам наставников, ресурсы и доступ к чтобы они преуспели.
Подробнее
Советник
Даниэль Аджекум
Студенческая ассоциация управления воздушным движением (SATCA) (Открыть этот раздел)
Группа стремится к повышению безопасности полетов, осведомленности и обучению с помощью воздушного движения. контролировать форумы и встречи.Это также способствует гармонии между всеми авиационными профессионалами. поддерживая открытый диалог общения, предлагая ответы и предложения убедитесь, что информация передается по надлежащим каналам. SATCA приветствует студентов из все специальности. Следите за SATCA на Facebook.
Подробнее
Советник
Кольт Иземингер
Студенческий авиационный консультативный совет (SAAC) (Открыть этот раздел)
SAAC — это совет из двенадцати членов, который служит голосом между студентами и администрацией.На еженедельных встречах совет обсуждает идеи и проблемы и передает их. декану и его сотрудникам. Некоторые из вещей, над которыми SAAC работал в прошлом, получают еще один шаттл в аэропорт, реализация программы студенческого общения и работает над обновлением программного обеспечения AIMS. Назначение в совет через заявку и процесс собеседования.
Подробнее
Советник
Пол Линдсет
Student Aviation Management Association (SAMA) (Открыть этот раздел)
SAMA ставит перед собой цель продвигать авиационный профессионализм и дух товарищества в университетский уровень и развивать схоластические отношения со всем университетом студенческого населения Северной Дакоты.В SAMA входят представители всех связанных с авиацией майоры. Помимо ежегодных поездок в крупный авиационный город, группа также спонсирует ежегодную конференцию и ярмарку вакансий с участием национальных спикеров и работодатели со всей страны.
Подробнее
UND Helicopter Association (UNDHA) (Открыть этот раздел)
UNDHA был создан для продвижения вертолетной авиации в UND для всех заинтересованных.Через выпускников и контакты с представителями отрасли мы даем студентам и энтузиастам-вертолетникам возможности для дальнейшего изучения сообщества крыльев несущего винта. Студенты, желающие расшириться их связям будет предоставлена возможность по всей стране встретиться с представителями ведущие имена отрасли.
Подробнее
Советник
Уэс Ван Делл
UND UAS / RC (Открыть этот раздел)
UND Aerospace UAS / RC — это студенческая организация, занимающаяся продвижением искусства, науки и технологии авиации и космонавтики.Таким образом, организация участвует в проектировании, строительстве и постоянном развитии радиоуправляемых самолетов. одновременно увеличивая совместные междисциплинарные возможности для мотивированных студентов всех дисциплин в Университете Северной Дакоты.
Подробнее
Ассоциация пилотов дикой природы (WPA) (Открыть этот раздел)
Основанная в 1987 году, WPA была создана для тех студентов, которые любят природу, хвостовые тягачи, поплавковые / лыжные самолеты и удаленные районы с горами, озерами и травой полоски.Наша цель — обучать и увлекать студентов и преподавателей опытом на открытом воздухе. а также способствовать обеспечению безопасности полетов, прежде всего в условиях дикой природы, с помощью CPR / First Обучение помощи, обучение выживанию и спикеры. Мероприятия включают настоящую дикую природу тренировки, ежегодные лыжные туры, походы и поездки на выживание, а также многие другие мероприятия, такие как рождественские вечеринки, осенние / весенние пикники, катание на санях и брумбол.Мы также предлагаем эффективные образовательные программы по технике безопасности, включая докладчиков, семинары и ежемесячный информационный бюллетень, Крыло дикой природы .
Подробнее
Советник
Ник Уилсон
Women in Aviation, International (WAI) (Открыть этот раздел)
WAI была официально создана в 1994 году как некоммерческая профессиональная организация для поощрять женщин искать возможности в авиации.Отделение UND было образовано в 1998 году. как средство для студенток найти друзей, познакомиться и поделиться своей страстью к авиации, а также помочь начать их карьеру в авиации. Сегодня глава UND посещает их ежегодную национальную конференцию, проводит День девочек-скаутов и выступает с различными сбор средств в течение года.
Подробнее
Советник
Элизабет Бьерке
Международный аэропорт Сакраменто (SMF)
Проведите пальцем по таблице / прокрутите таблицу, чтобы увидеть больше
Рейс | Авиакомпания | из | Время | Статус | Выход |
---|---|---|---|---|---|
2078 | 13:35 | Высадился На 36 мин позже | A4 | ||
3196 | 14:14 | Отменено | |||
3930 | 15:32 | На 1 минуту позже | A1 | ||
2340 | 15:10 | На 24 мин позже | B16 | ||
2270 | 15:35 | Отменено | А | ||
5804 | 15:35 | Отменено | А | ||
3592 | 12:30 | На 210 мин позже | A12 | ||
1275 | 16:12 | На 4 мин позже | A3 | ||
2554 | 16:26 | На 9 мин позже | A2 | ||
1107 | 15:55 | На 42 мин позже | B15 | ||
3177 | 16:55 | Вовремя | B18 | ||
4380 | 16:55 | На 1 минуту позже | B17 |
Рейс | Авиакомпания | Кому | Время | Статус | Выход |
---|---|---|---|---|---|
7584 | 14:29 | Вовремя | B7 | ||
1476 | 14:29 | Вовремя | B7 | ||
4531 | 14:30 | Вовремя | A14 | ||
5996 | 14:30 | Вовремя | A14 | ||
2085 | 14:24 | На 4 мин позже | A2 | ||
4369 | 13:25 | На 70 мин позже | B17 | ||
2911 | 14:20 | На 16 мин позже | B19 | ||
1633 | 14:20 | На 17 мин позже | B16 | ||
4613 | 14:44 | Вовремя | A5 | ||
6244 | 14:44 | Вовремя | A5 | ||
3196 | 14:44 | Отменено | |||
3696 | 12:47 | На 118 мин позже | A3 |
Термин | Определение |
---|---|
Абсолютная высота | Вертикальное расстояние самолета над землей. |
Неблагоприятный рыскание | Когда нос самолета поворачивается в сторону от направления поворота. |
Руководство по аэронавигационной информации (AIM) | Публикация Федерального авиационного управления (FAA), которая инструктирует пилотов, как правильно работать в Национальной системе воздушного пространства США. Есть отдельные путеводители для США и Канады. AIM — это официальное руководство по полетной информации, процедурам управления воздушным движением (УВД) и безопасности полетов. |
Управление воздушным движением (УВД) | Служба, предоставляемая властями для обеспечения безопасности воздушного движения. Диспетчеры воздушного движения в наземных средствах УВД направляют воздушные суда в их районе во время взлета, посадки и во время полета в воздушном пространстве. |
Аэродинамический профиль | Форма поверхности, например крыла, лопасти, турбины или ротора, которая создает подъемную силу от проходящего над ней воздуха. |
Высотомер | Прибор в кабине, который измеряет высоту самолета.Высотомер состоит из барометра-анероида, который рассчитывает высоту на основе текущего атмосферного давления. |
Указатель высоты | Инструмент, который детализирует отношение самолета к горизонту. |
Угол атаки | Угол, образованный линией хорды крылового профиля и направлением падающего на него воздуха. |
Угол наклона | Угол вниз или наклон крыла самолета по отношению к горизонтальной линии поперечного сечения. |
Ежегодная проверка | Полная проверка самолета, которая требуется каждые 12 месяцев. |
Автожир или автожир | Самолет, часто бескрылый, похожий на вертолет. Однако у автожира есть вращающиеся лопасти без привода, которые вращаются за счет скорости воздуха и потока скольжения, чтобы получить подъемную силу с воздушным приводом. Также известен как автожир. |
Главный выключатель авионики | Выключатель, который управляет электропитанием всего электронного навигационного и коммуникационного оборудования в самолете. |
Базовая нога | Нисходящая траектория полета, которая проходит в направлении посадки вдоль взлетно-посадочной полосы. |
Лучшее отношение подъемной силы к лобовому сопротивлению | Часто называемое «L больше D max», это наивысшее значение отношения подъемной силы к лобовому сопротивлению для любого профиля. |
Угол лопасти | Угол между хордой лопасти гребного винта и плоскостью вращения. |
Отводимый воздух | Сжатый горячий воздух, который вырабатывается при работе двигателя.Затем он используется под высоким давлением для удаления льда и нагрева струи. |
Развал | Степень кривизны профиля. |
Груз | Товары, перевозимые на самолете. |
CAVU | означает потолок и неограниченную видимость, что указывает на идеальные условия полета с видимостью не менее 10 миль и потолком не менее 10 000 футов. |
Чартер | Аренда самолета.Деловые и высокопоставленные клиенты часто могут арендовать частный самолет. |
Линия хорды | Воображаемая линия на профиле от передней кромки до задней кромки. |
Разрешение | Разрешение, выданное диспетчерской службой управления воздушным движением, направленное на предотвращение столкновения самолетов. |
Набор высоты | Маневр, увеличивающий высоту полета самолета. |
Контролируемое воздушное пространство | Определенная область неба, которая контролируется службами УВД.Диспетчеры направляют самолеты через воздушное пространство, прокладывая наиболее безопасный и эффективный маршрут для каждого самолета. Все самолеты, летающие в контролируемом воздушном пространстве, должны получить разрешение на въезд в зону и быть оборудованы в соответствии с национальными правилами. Пилот должен иметь правильную квалификацию. |
Индикатор отклонения от курса | Также известный как «CDI», это стрелка на индикаторе VOR, которая показывает, находится ли летательный аппарат справа или слева от требуемого радиуса. |
Боковой ветер | Ветер, дующий в направлении, не параллельном курсу. |
Deadstick | Термин для вынужденной посадки, которая происходит, когда самолет теряет всю тяговую мощность из-за остановки двигателя и пропеллера. |
Дельта-крыло | Треугольное крыло, напоминающее по форме заглавную греческую букву «дельта». Этот тип крыла часто используется на истребителях из-за его превосходной аэродинамики. |
Снижение | Полетный маневр, вызывающий наклон вниз. |
Бедствие | Состояние воздушного судна, которое сигнализирует об опасности и требует немедленных действий. |
Downwash | В аэронавтике этот термин описывает воздух, который отклоняется вниз крылом самолета или лопастью винта вертолета, как правило, когда самолет взлетает. |
Участок по ветру | Траектория полета, которая проходит параллельно взлетно-посадочной полосе в направлении, противоположном приземлению. |
Drag | Сила, действующая на самолет, когда он движется по воздуху.Сила действует параллельно и противоположно направлению самолета. |
Аварийный выбег | Поверхность перед взлетной полосой на взлетно-посадочной полосе, которая должна оставаться свободной. Эта часть предназначена для минимизации повреждений самолета, если он не может остановиться. |
Оперение | Термин, обозначающий хвост самолета, который состоит из руля направления, киля и стабилизатора. Это также известно как хвостовое оперение или хвостовое оперение, оно обеспечивает устойчивость реактивного самолета во время полета. |
Двигатель | Авиационный двигатель — это машина, которая преобразует энергию для питания самолета. |
Расчетное время в пути | Обычно обозначается как «ETE»; расчетное время полета от вылета до прибытия в пункт назначения или контрольно-пропускной пункт. |
Расчетное время прибытия | Обычно обозначается как «ETA»; прогнозируемое время прибытия самолета в пункт назначения или контрольно-пропускной пункт. |
Федеральное управление гражданской авиации (FAA) | Национальный орган США, регулирующий все аспекты гражданской авиации. |
Конечный заход на посадку | Траектория полета, ведущая к взлетно-посадочной полосе. |
Оператор фиксированной базы (FBO) | Компания или организация, работающая в аэропорту. FBO предоставляет услуги по эксплуатации воздушных судов, такие как техническое обслуживание, заправка топливом, летная подготовка, чартерные услуги, хранение в ангарах и стоянка. |
Flaperon | Поверхность управления, которая использует аспекты как закрылков, так и элеронов, например, на крыле, для направления крена или крена самолета. |
Закрылки | К краям крыла добавлены плоские поверхности. Они изменяют изгиб крыла и позволяют пилоту регулировать подъемную силу и сопротивление, чтобы самолет мог безопасно лететь на более низкой скорости. |
Кабина экипажа | Другое название кабины пилота, которая расположена в передней части самолета и вмещает пилота и приборные панели. |
План полета | Информация о рейсе, включая его продолжительность, маршрут и пункт назначения, направляется в соответствующий орган УВД. |
Фюзеляж | Центральная часть корпуса самолета. |
Наземный контроль | Персонал и оборудование в диспетчерской вышке, отвечающие за безопасное и эффективное движение самолетов по земле. |
Groundspeed | Горизонтальная скорость, с которой летательный аппарат движется по земле. |
Горизонтальный стабилизатор | Небольшая подъемная поверхность на хвостовой части самолета, также известная как хвостовое оперение, которая обеспечивает устойчивость. |
Правила полетов по приборам (IFR) | Правила, регулирующие полеты в метеорологических условиях по приборам. Пилоты следуют этим правилам и составляют планы полетов по ППП для различных погодных условий. |
Система посадки по приборам (ILS) | Система на основе радара, которая позволяет самолетам, оборудованным ILS, находить взлетно-посадочную полосу и безопасно приземляться, даже когда облачность составляет всего 200 футов. |
Джойстик | Джойстик, также известный как колонка управления, является основным устройством в кабине для управления самолетом.Джойстик обычно устанавливается на полу или на крыше. |
Узел | Единица измерения или единица скорости, равная одной морской миле и примерно 1,15 статутной мили. |
Шасси | Шасси самолета. Эта конструкция поддерживает самолет, когда он не летит, и используется во время руления, взлета и посадки. |
Горизонтальный полет | Полетный маневр, при котором самолет остается на той же высоте. |
Подъемная | Аэродинамическая сила, действующая на самолет, движущийся перпендикулярно относительному ветру.Подъем вызывает восходящую силу, которая позволяет летательному аппарату противостоять силе тяжести. |
Летательный аппарат легче воздуха (LTA) | Относится к летающим дирижаблям, дирижаблям и свободным воздушным шарам. |
Продольная ось | Направление ориентации; воображаемая линия, проходящая горизонтально через центр тяжести от головы до хвоста самолета. |
Магнитный компас | Компас жидкостного типа и важный навигационный инструмент, который отображает ориентацию самолета относительно магнитных полюсов. |
Скорость маневрирования | Скорость, рассчитанная изготовителем летательного аппарата, которая не позволяет пользователю превысить максимальный коэффициент нагрузки самолета. |
Главный выключатель | Выключатель, который управляет питанием всех электрических цепей в самолете. |
Средний уровень моря (MSL) | Средняя высота поверхности моря. MSL используется в авиации для измерения высоты. |
N номер | Регистрационный номер самолета, зарегистрированного в США.Буква N во всем мире используется для обозначения самолета США. |
Navaid | Стенды для навигационных средств, устройства в самолетах, используемых для помощи в навигации. |
Манометр масла | Прибор в самолете, который показывает давление смазочного масла в двигателе. |
Эксплуатационные ограничения | Обозначает ограничения для конкретной скорости, веса, давления, а также количества пассажиров и экипажа конкретного ЛА.Пределы определяются производителем самолета. |
Командирский пилот (КВС) | Пилот, отвечающий за безопасность и эксплуатацию самолета во время полета. |
Шаг | Движение по боковой оси самолета (которое проходит от крыла к крылу), которое заставляет передний конец подниматься или опускаться. |
Предварительное зажигание | Воспламенение, которое происходит в двигателе внутреннего сгорания до того, как произойдет обычное зажигание. |
Основной индикатор полета | Электронный экран, также называемый «PDF», показывает горизонт, высоту, воздушную скорость, вертикальную скорость, скорость поворота, тренд и многое другое. |
Пропеллер | Вращающийся элемент, приводимый в действие двигателем, который создает тягу для движения самолета по воздуху. |
Квадроплан | Тип самолета с четырьмя или более крыльями с одинаковым размахом, также известный как квадруплан. |
Радиолокационная станция управления заходом на посадку (RAPCON) | Средство, расположенное в терминале аэропорта, которое использует как нерадары, так и радары для обслуживания самолетов, которые движутся через контролируемое воздушное пространство, приземляются или взлетают. RAPCON обычно работают около гражданских и военных аэропортов и могут контролироваться FAA, военными или обоими. |
Регистрационный номер | Номер, присвоенный воздушному судну правительством для целей идентификации.Номер должен быть размещен на внешней стороне самолета, чтобы он был виден. |
Roll | Движение самолета вдоль оси носа к хвосту. |
Руль направления | Вертикальная управляющая поверхность в хвостовой части самолета, которая контролирует движение самолета из стороны в сторону (YAW). |
Взлетно-посадочная полоса | Прямоугольный участок земли, отведенный для посадки и взлета воздушных судов. |
Короткое поле | Короткая взлетно-посадочная полоса в аэропорту, требующая от пилота взлета или посадки самолета на минимально возможном расстоянии. |
Однодвигательный | Самолет с одним двигателем. Одномоторные реактивные самолеты включают легкие самолеты, такие как Cessnas. |
Мягкое поле | Немощеная взлетно-посадочная полоса аэропорта обычно состоит из травы или грязи. |
SQUAWK | Четырехзначный номер, присвоенный воздушному судну. Пилот может использовать этот номер для идентификации своего самолета при обращении в службу УВД. |
Сваливание | Состояние самолета, при котором угол атаки настолько велик, что воздух больше не может легко проходить через аэродинамический профиль. |
Прямой полет | Полетный маневр, при котором самолет сохраняет одно и то же направление. |
Хвост | Аэродинамические поверхности, расположенные в задней части самолета. |
Порог | Часть взлетно-посадочной полосы, доступная для посадки. |
Дроссельная заслонка | Клапан в карбюраторе, регулирующий количество топлива, которое может поступать в двигатель. |
Тяга | Аэродинамическая сила, создаваемая винтом или двигателем, толкающая самолет вперед. |
Крутящий момент | Сила, направленная на вращение. |
Башня | Позывной радиосвязи, используемый для связи с местным диспетчером. |
Транспондер | Устройство, перевозимое в самолете, которое создает кодированный рисунок, который распознается на экране радара управления воздушным движением. |
Истинная воздушная скорость | Также называется «TAS»; скорость самолета, движущегося по воздуху. Число исправлено с учетом температуры и высоты. |
Истинная высота | Расстояние самолета над уровнем моря. Это представлено в среднем уровне моря. |
Турбонагнетатели | Устройство принудительной индукции с турбинным приводом, также известное как турбокомпрессор. Он увеличивает мощность и эффективность двигателя внутреннего сгорания и используется в авиационной и наземной технике. |
Участок против ветра | Траектория полета, которая проходит параллельно взлетно-посадочной полосе в том же направлении, что и посадка. |
Срочное состояние | Потенциальный сценарий бедствия, требующий помощи, хотя и не обязательно немедленной. |
Индикатор вертикальной скорости (VSI) | Панельный прибор, который измеряет скорость набора высоты или спуска в футах в минуту, измеряя изменение атмосферного давления. VSI также известен как вариометр. |
Всенаправленный сверхвысокочастотный диапазон | Также называемый «VOR», это радионавигационная система ближнего действия, которая позволяет самолетам определять свое местоположение и принимать радиосигналы от наземных маяков. |
Управление смещением веса | Метод управления летательным аппаратом, например, ручным планером или парапланом. Пилот использует свой вес, чтобы управлять аппаратом, нажимая на треугольную штангу управления, прикрепленную к конструкции крыла. |
Сдвиг ветра | Быстрое изменение скорости или направления ветра под любым углом. |
Крыло | Часть летательного аппарата тяжелее воздуха, создающая аэродинамическую подъемную силу. |
Шагоход по крылу | Сотрудник на земле, который помогает самолету, перемещаясь по крыльям, чтобы обеспечить достаточно места для свободного пространства. |
YAW | Движение самолета из стороны в сторону по его вертикальной оси. |
Хомут | Штурвал самолета, похожий на штурвал автомобиля. |
Зулусское время | Термин для обозначения всемирного координированного времени (UTC), также известного как среднее время по Гринвичу. |