Пчёлку назвали в честь Шелдона Купера
Бразильский энтомолог Андре Немесиу (Andre Nemesio) из Universidade Federal-де-Uberlândia назвал обнаруженный вид орхидных пчел в честь доктора Шелдона Купера, персонажа популярного ситкома «Теория Большого взрыва» («The big bang theory»). Пчела Euglossa bazinga получила название от возгласа «Базинга!», которым комедийный персонаж сопровождает в фильме свои остроумные розыгрыши.
Свой выбор профессор Немесиу объясняет тем, что пчеле тоже долгое время удавалось водить учёных за нос: новый вид (слева на фото) оставался неизвестным из-за его большого сходства с Euglossa ignita (справа на фото) — другой орхидной пчелой, открытой еще в XIX веке. Euglossa Bazinga была «заново» обнаружена в центральных и северных районах Мату-Гросу, Бразилия, и оказалась самой маленькой в своём семействе.
Орхидные пчёлы (всего известно около 200 видов) столь же экзотичны, как и все тропические обитатели: они окрашены в зелёный, синий, фиолетовый, золотой и красный цвет.
Джим Парсонс (Jim Parsons), который играет роль доктора Шелдона Купера, гордится тем, что в его честь назвали редкое насекомое, хотя самому персонажу это вряд ли понравилось бы – у него аллергия на пчёл. Американскому актёру уже не впервые принимать такие почести: в 2010 и 2011 годах он стал обладателем премий «Золотой глобус» и «Эмми» за роль гениального, самовлюбленного и абсолютно асоциального физика-теоретика. Кроме того, в честь Шелдона Купера был назван астероид 246247 Sheldoncooper, который максимально сблизился с Землёй (1,689 а.е.) в ноябре прошлого года.
В интервью Джим Парсонс рассказывает, откуда взялось странное словечко «Bazinga» (в русском переводе звучит как «Бугагашенька»): «Я не могу вспомнить, было ли это слово в первоначальном сценарии. Просто Шелдону нужно было что-то такое для окончания нелепой фразы, и Ли Аронсон (один из продюсеров) предложил «Базинга!» Никогда не думал, что у меня появится собственное словечко на ТВ, но я обожаю его!..»
К слову, сам доктор Шелдон Купер получил имя в честь двух нобелевских лауреатов: физика Леона Нила Купера, лауреата Нобелевской премии по физике 1972 года, и Шелдона Ли Глэшоу лауреата Нобелевской премии по физике за 1979 год.
Сериал о буднях четырёх учёных «ботаников» из Калифорнийского технологического института обрел невероятную популярность и стал хитом телеканала CBS. В сериале находится место не только для юмора и романтики, но и настоящей науки. Так, в эпозодах шоу успели засветиться такие знаменитости, как Стивен Хокинг (физик-теоретик и космолог), Джордж Смут (астрофизик, лауреат Нобелевской премии по физике 2006 года), Брайан Грин (физик-теоретик, популяризатор науки). «Нам всегда приятно, если научное сообщество принимает наше шоу», — заявил по поводу Euglossa bazinga исполнительный продюсер сериала Стивен Моларо (Steven Molaro).
У исследователей, похоже, уже входит в привычку называть открываемые виды насекомых (и не только) в честь знаменитостей. Так, английская актриса Кейт Уинслет стала «тёзкой» жука Agra katewinsletae, а в честь поп-певицы Бейонсе назвали слепня Scaptia (Plinthina) beyonceae.
Едва учёные успели обнаружить Euglossa bazinga, как оказалось, что она находится под угрозой из-за сокращения мест обитания. А тем временем у Джима Парсонса дела идут совсем не плохо: он снимается в шестом сезоне «Теории Большого взрыва» и параллельно озвучивает на пару с Рианной мультфильм «Happy Smekday!», премьера которого ожидается в ноябре 2014 года.
- астероид
- бразилия
- джим парсонс
- знаменитости
- космос
- насекомые
- наука
- рианна
- теория большого взрыва
- юмор
Как в оригинале звучит коронное слово Шелдона «бугагашенька» из сериала «The Big Bang Theory» («Теория большого взрыва»)? Сберкот ответ
Сериал «Теория большого взрыва» был выпущен в 2007 г0ду и в настоящее время уже отснято двенадцать сезонов данного сериала.
У многих героев данного фильма есть свои коронные фразочки, а рекордсменом по ним является Шелдон Купер.
Такая фраза, как «Bazinga является его коронной фразой.
В дубляже от «Кураж-бамбей» звучит как «бугагашенька».
Сериал «Теория большого взрыва» наверное, у всех на слуху, хотя не все его смотрели. Я одна из тех, кто не смотрел этот сериал. Даже не пыталась. Пришлось поузнавать, кто такой Шелдон! Он странноватый ученый, и не все пониают его юмор, поэтому чтобы дать понять, что уже можно смеяться, он произносит свою коронную фразу (в русском вольном переводе она звучит так: «Бугагашеньки!», а на английском так: » Bazinga»!) Правильный ответ:
«Теория большого взрыва» очень интересный и популярный сериал, его посмотрело очень много зрителей, как за границей, так и в нашей стране, но к сожалению далеко не все смогут правильно ответить на данный вопрос.
Так вот, в оригинале коронное слово Шелдона из сериала «The Big Bang Theory» («Теория большого взрыва») звучит «Bazinga».
Теория большого взрыва — комедийный сериал, выпущен он в 2017 году, но до сих пор пользуется популярностью.
Сериал у нас идет с озвучкой и в фильме Шелдон (один из главных героев) часто говорит «бугагашенька». Нам же в ответах предлагается английская версия и надо выбрать правильный вариант.
Верный ответ будет на первой верхней строчке: Bazinga
К сожалению этот сериал я не смотрела, так как не люблю подобного рода сериалы.
Сериал этот был достаточно долго популярным, так что многие могут с легкостью правильно ответить на вопрос.
Главный герой говорит такую фразу-«Bazinga». Слово выдуманное, перевести его невозможно.
В тесте от Сбербанка предлагается ответить на вопросы про фильмы. Один из них — про «Теорию Большого взрыва», главным персонажем которой является гениальный ученый-физик Шелдон Ли Купер. В фильме его роль исполнил Джим Парсонс. Увлеченно занимаясь наукой с раннего детства, Шелдон не слишко приспособлен к жизни, в его поведении много необычного для простого человека.
Коронное слово Шелдона из сериала «Теория большого взрыва» звучит как «Bazinga». Перевод на русский язык невозможен, так как это выдуманное слово, не несущее особой смысловой нагрузки, кроме призыва к действию улыбнуться)
Сериал этот пока не смотрела, зато смотрю сериал про детство главного героя этого сериала — «Детство Шелдона» — очень прикольный, поэтому планирую и «Теорию» попробовать все-таки посмотреть. Юмор у Шелдона и в детстве тоже был своеобразный и бугагашенька там тоже уже есть, в сериале про его детство. А коронное слово в оригинале — Bazinga.
Сериал «Теория большого взрыва» довольно популярный, но конечно не все от него в восторге. Этот сериал либо нравиться либо нет. Мне к примеру, он не зашел, хотя многие сериал хвалят.
Главный герой Шелдон имеет довольно нестандартное чувство юмора, многие его не понимают.
Поэтому, перед этим как отпустить очередную шутку герой говорит — Bazinga.
Четвертый вариант ответа звучит действительно смешно, так как если хоть раз смотрел сериал «Теория большого взрыва», то обязательно знаешь Шелдона Купера. который по сюжету данного сериала является главным героем.
Шелдон Купер постоянно говорит слово «bazinga», поэтому правильным ответом на этот вопрос будет первый вариант ответа.
Смысловой нагрузки данное слово практически не несет, перевести на русский язык это слово не так просто. Означает оно, что в этот момент нужно смеяться.
bazinga — Перевод на русский — примеры испанский
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Pense Que el « bazinga » имплицитно эпохи.
Я думал, что имелось в виду « buzzinga «.
Creí que el « bazinga » estaba implícito.
Я думал, что имелось в виду « buzzinga «.
Eso es un bazinga , ¿cierto?
Это гудит , верно?
¡ Базинга , эс ментира!
Buzzinga , у меня нет.
¿Де Верас? — ¡ Базинга !
Действительно? — Баззинга .
Sorprendido, el técnico exclama casi sin Aliento: « Bazinga «.
Удивленный мужчина восклицает почти затаив дыхание: « Базинго «.
Базинга ! День рождения: 12 декабря 2009 г.
Дата регистрации: 02 февраля 2010 г.
Базинга ! День рождения: 12 декабря 2009 г.
Дата регистрации: 29 июня 2009 г.
Базинга ! День рождения: 12 декабря 2009 г.
Дата регистрации: 04 марта 2009 г.
¿Де Верас? — ¡ Базинга !
Действительно? — Банга !
¡ Bazinga , нет вердад! — Шелдон…
Шелдон. — Двойное жужжание
Niñas en bañera (18+) Bazinga Tube
Пара в ванне ( ч/б )
Existe un dicho Popular: «chic eza ríen batanga trop Bazinga » (los estudios no valen nada, los que estudian no tienen nada).
Они сослались на популярную поговорку: «шикарный эзариен батанга троп 9». 0009 базанга », что означает «учеба ничего не стоит, у тех, кто учился, сегодня ничего нет».
No estoy sugiriendo que de verdad la hagamos salir de una picina, de un salto Crei que el « Bazinga » estaba implícito
Я не предлагаю действительно заставить ее выпрыгнуть из бассейна.
Базинга ! День рождения: 12 декабря 2009 г.
Участник с: 13 января 2009 г.
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
SB19 — Bazinga перевод на испанском языке
Каждый день я думаю, что груз становится тяжелым
Todos los días, creo que la carga se vuelve pesada
Выбрось это, мир выгружает враждебность
Tíralo, en mundo descarga0hostilid4
Есть ли способ снять проклятие и остановить это сейчас?
¿Hay alguna manera de romper la maldición y detener esto ahora?
Я иду домой, тогда я буду плакать один
Я иду домой, тогда я буду плакать один
Не волнуйся, скоро меня не станет, психика
Не волнуйся, скоро меня не станет, психика
Базинга! Ненавижу ниё’й бензин, да, я огонь, я медлю
Базинга! Ненавижу бензин niyo’y, да, я огонь, я задерживаюсь
Осмелитесь включить огонь, и я сожгу вас всех, пока не умру, да
Осмелитесь включить огонь, и я Я сожгу вас всех, пока не умру, да
Брюс, будь горд, я вода, двигаюсь, они шатаются, ватта!
Брюс есть оргуллосо, соевый агуа, се муев, се тамбалеан, ¡ватта!
Жужжащий убийца, я убиваю твой кайф, так что убирайся к черту
Жужжащий убийца, я убиваю твой кайф, так что убирайся к черту
Клоун! Кто теперь босс?
¡Паясо! ¿Quién es el jefe Ahora?
Я только что перевернул мир вверх дном
Acabo de poner el mundo patas arriba
Теперь вы можете перестать думать, потому что вы не будете знать, как я это сделал
Теперь вы можете перестать думать ‘ Потому что ты не узнаешь, как я это сделал
Отскочил и пнул его с разворота (да, да)0004
Rebotó y pateó la casa (ya, ya)
Разве вы не видите? Разве ты не видишь?
Разве ты не видишь? Разве ты не видишь?
Это мое наследие, наследие
Este es mi legado, legado
Теперь, как вы все доберетесь до меня, доберетесь до меня
Ahora, ¿cómo van a llegar a mí, a mí?
Когда со мной Всемогущий? The bibbidi-bobbidi-boo
¿Cuando tengo al Todopoderoso conmigo? El bibbidi-bobbidi-boo
Каждый день я думаю, что нагрузка становится тяжелой
Todos los días, creo que la carga se vuelve pesada
Выбросьте это, мир избавится от враждебности
Tíralo, en mundo descarga hostilidad
Есть ли способ разрушить проклятие и остановить это сейчас?
¿Hay alguna manera de romper la maldición y detener esto ahora?
Бросьте камень, он может сломать кость
Ve a tirar una piedra, podría romper un hueso
Но будьте осторожны, потому что я не буду оправдывать
Но будьте осторожны, потому что я не буду оправдывать
Базинга! Ненавижу ниё’й бензин, да, я огонь, я медлю
Базинга! Ненавижу niyo’y gasolina, да, я огонь, я задерживаюсь
Осмелитесь вы увеличить огонь, и я буду жечь вас всех, пока не умру, да
Осмельтесь увеличить огонь, и я Я сожгу вас всех, пока не умру, да
Брюс, будь горд, я вода, двигаюсь, они шатаются, ватта!
Брюс есть оргуллосо, соевый агуа, се муев, се тамбалеан, ¡ватта!
Убийца кайфа, я убиваю твой кайф, так что убирайся к черту
Убийца кайфа, я убиваю твой кайф, так что убирайся к черту
Посмотри на себя, посмотри на себя
Мирате, мирате
Посмотри на себя, посмотри на себя
Мирате, мирате
«Базинга! Ненавижу niyo’y gasolina, да, я огонь, я медлю— SB19
Посмотри на себя, ку-ку, выбери бу-бу
Mírate, elige un boo, elige un boo-boo
I Я побью тебя, даже если не изучу кунг-фу
Я побью тебя, даже если не изучу кунг-фу
Один-два удара, ох
Пуньетазо уно-дос, ох
Тебе повезло, потому что я перестарался, должен был сказать, что «Два»
Тебе повезло, потому что я перестарался, должен был сказать, что «Два»
Не мафия, просто псих, я буду держаться потише
Не мафия, просто псих, я буду потише
Думаю, ты знаешь, что я тот, кого я смею тебе удвоить O
Supongo que sabes que soy yo quien te reto a doblar O
Дайте мне понять, просто нужно сказать еще несколько слов
Дефибриллятор в ухо, пока мне не придется говорить «Чисто»
Дефибриллятор в ухо, пока мне не придется говорить, «Очистить»
Бакит ба хилиг ниё мамуна?
¿Por qué tiendes a criticar?
Masakit na sa tenga ‘pag nagbara (うるさい)
me duelen los oídos cuando me atasco (ruidoso)
′ wag mag-alala, lahat tanda ko pa (忘れ ない ない)
‘ wag mag-alala, lahat tanda tanda, lahat tanda, lahat wanda ко па (忘れない)
Lahat ng Mga Pambihirang natamasa
Todo lo Extraordinario disfrutado
Nako, Pasensiya NA
Lo Siento
м всегда готов
Говорил тебе, что я всегда готов
Давай и испытай меня, ты же знаешь, ничто меня не остановит
Ven a probarme, sabes que nada me detendrá.