Бильярдный клуб "РУССКАЯ ПИРАМИДА".
Меню
  • Настольные игры
  • Свинтус
  • Правила игр
  • Шакал
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Секреты побед
Menu

Бестиария это: БЕСТИАРИЙ | это… Что такое БЕСТИАРИЙ?

Posted on 13.04.202311.02.2023 by alexxlab

Содержание

  • Бестиарий
      • Мануил Фил (около 1275 — около 1345 г.)
      • Миражи в пустыне
    • А БАО A КУ
    • Страницы
  • Физиолог и бестиарий . Латинский Физиолог
  • Бестиарий в средневековом мире
    • Бестиарий в средневековом мире
    • Животные как символы: дело о единороге
    • Бестиарий: текст и изображение
    • За Бестиарием
    • Иллюминация рукописи: создание и копирование
    • Бестиарий и естественная история
    • Наследие Бестиария
  • Средневековые легенды о мифических зверях
      • Получайте последние статьи на свой почтовый ящик
      • Ранние бестиарии
      • Ришар де Фурниваль
      • Единороги в образе свирепых зверей
      • Единороги как символы чистоты

Бестиарий

Бестиарий

Фацеции

Во II—III вв., видимо в Александрии, появляется «Фи­зиолог», прообраз будущих средневековых сочинений о живот­ном мире. Основное внимание было направлено здесь не на систематическое изложение накопленных к тому времени зна­ний о животных, а на открытие потаенного символического смысла явлений природного мира. Так, например, рыба оказы­валась аллегорией человеческого непостоянства, гиена — по­грязшего в грехе человека, бобер — человека праведного, слон — Адама, слониха — Евы, а мифический единорог — самого Иису­са Христа. Столпы католической ортодоксии Василий Великий, Иоанн Златоуст, Амвросий Медиоланский и другие также внесли свой вклад в описание и символическое истолкование животных. Плодовитый писатель рубежа VI и VII вв. Исидор Севильский посвящает животным XII-ю книгу своих «Этимологий». 1

***

Физолог неоднократно переводился на латынь, по крайней мере, ещё в VIII веке, это дата первых сохранившихся рукописей, но, вероятно, и гораздо раньше, возможно, в IV веке.

Самые ранние латинские переводы стараются точно соответствовать греческому тексту, но более поздние версии обращались с ним более свободно, особенно за счёт включения отрывков из других произведений, в том числе «Естественной истории» Плиния Старшего и «Этимологий» Исидора Севильского. Самый важный латинский перевод Физиолога, так называемая «версия B», был еще более расширен в XII веке (скорее всего, в 1160-х или 1170-х гг.), новыми дополнениями из Исидора, в итоге получив название «второе семейство» стандартной формы бестиария. Это произведение было гораздо больше исходного Физиолога и включало обычно свыше 100 частей, входящих в 9 больших разделов различного объема. Первый раздел включал 44 животных, или зверей; второй — 35 птиц; за ним следовали большой раздел о разных видах змей и разделы о червях, рыбах, деревьях, драгоценных камнях, а также раздел о природе и возрасте человека. Манускрипты, основанные на этой наиболее известной версии бестиария, создавались с XII по XVI вв., наибольшее число датируется XIII веком2.

***

Начиная с XII века латинские тексты «Физиолога» стали переводиться на национальные языки Европы, в первую очередь на французский и английский (появляются и стихотворные переложения, см., например, древнеанглийский «Кит»). Материал «Физиолога» дополнялся описаниями животных, заимствованными из других широко распространенных в ту эпоху авторитетных источников – сочинений как античных (Аристотеля, Плиния Старшего), так и средневековых (Исидора Севильского, Рабана Мавра) авторов. К книжным сведениям добавлялись также фольклорные материалы, а иногда даже рассуждения самих переводчиков. Вероятно, факт перехода с латыни, доступной немногим, на местные языки в какой-то мере объясняет последовавшее широкое распространение бестиариев. Число сохранившихся манускриптов указывает на огромную популярность этого жанра по всей Европе.3

К середине XIII века относится появление «бестиариев любви», в которых свойства животных получают не религиозное, а куртуазное аллегорическое истолкование. Первым и самым известным произведением этого жанра стал иронический «Бестиарий любви» Ришара де Фурниваля. К светскому переосмыслению «Физиолога» приложил руку и Леонардо да Винчи.

  • 1. А. Д. Михайлов. Старофранцузский «Роман о Лисе» и проблемы средневекового животного эпоса
  • 2. ru.wikipedia.org
  • 3. П. Рыжаков. От «Физиолога» до «Бестиария любви в стихах» («Бестиарий любви в стихах». Водолей, 2015)

Английский учёный и теолог Эдвард Топселл (1572–1625) был автором книг на религиозные и нравственные темы, таких как «Награда за религию» (1596) и «Плач времени» (1599), однако прославился не ими, а своими зоологическими трактатами: «Историей четвероногих животных» (1607) и вышедшей через год «Историей змей». Обе книги были переизданы вместе как «История четвероногих животных и змей» в 1658 году.

Я помню, как, будучи маленьким мальчиком, поразился, узнав от своей девонширской няни, что у всех жителей Корнуолла есть хвосты. Прошло много лет, прежде чем я перестал относиться с предубеждением к своим корнуолльским соседям. Тех, кто проживает на реке Теймар, я считал странноватыми, как будто не совсем христианами, и уж, во всяком случае, точно не имеющими отношения к нормальным бесхвостым девонширцам.

По изд.: Сергей Аверинцев. Собр. соч. / Под ред. Н. П. Аверинцевой и К. Б. Сигова. Переводы: Многоценная жемчужина. Пер. с сирийск. и греч. — Киев: ДУХ I ЛIТЕРА, 2004

Перевод С. С. Аверинцева («Физиолог» переведено как «Естествослов»)

 

1. О ЛЬВЕ

Начнем сказывать о льве, царе зверином. Так Иаков, благословляя Иуду*, говорил: «Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается»,— и прочая.

Естествослов сказал о льве, что имеет он три свойства*.

Сборник стихов Гийома Аполлинера с иллюстрациями Рауля Дюфи был издан в Париже в марте 1911 г. тиражом в 120 экземпляров. «Каждое стихотворение — это подпись к гравюре Рауля Дюфи, а вся книжка — это вольная имитация старинных французских народных «лубочных» изданий. Кортеж т.е. свита Орфея — имеется в виду предание что поэзия завораживает даже диких зверей, покорно следующих за певцом.»1

De ave Phoenice

III, 21. О ЛЬВЕ, МЕДВЕДИЦЕ И ДРОВОСЕКЕ

Мануил Фил (около 1275 — около 1345 г.)

Биография Мануила Фила из Эфеса не вполне выяснена. Известно, однако, что это был человек, немало повидавший на своем веку: он отправлялся с дипломатическим поручением на Русь, а кроме того, как явствует из его стихов, ездил в Персию, Аравию и Индию. Попав в немилость, он должен был испытать узилище — участь, от которой византийцам, сколько–нибудь близким ко двору, зарекаться не приходилось.

Вместе с единорогом в эту книгу входит мир животных, занимающий очень важное место как в средневековом, так и в нашем сегодняшнем европейском имагинарном.

По изд.: Латышев В. В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе // Вестник древней истории. — 1947. — №№ 1—4; 1948. — №№ 1—4; 1949. — №№ 1—4.

 

Под одной обложкой уместились феи, брауни, пикси, великаны, драконы, волшебные собаки и деревья, ночные призраки и буги-няньки, обитатели погребов, лесов и болот, морские и подземные чудища. Энциклопедия составлена по материалам книг и статей К. Бриггс (1899–1982), многочисленным первоисточникам — от средневековых легенд до британских народных сказок — и рассказывает о самых неожиданных сторонах повседневной жизни сказочных существ: танцах фей и ярмарке гоблинов, отводе глаз и призрачной охоте, именах-загадках и похищении людей.

По изд.: Адам и Ева. Альманах гендерной истории / Под. ред. Л.П. Репиной. М.: ИВИ РАН, 2009. № 17

 

Миражи в пустыне

(в пересказе Фотия)

По изд. : Древний Восток в античной и раннехристианской традиции. — М.: «Ладомир», 2007
Перевод Г. А. Тарояна

 

Прочитано и его1 сочинение «Об Индии», в одной книге, где он усиливает ионическое наречие.

Вступ. ст., перевод и публ. Е.М. Леменевой

Говоря о становлении средневекового европейского видения и описания животных, Исидор представляется фигурой исключительной важности. Это явствует даже из того, что бестиарии (от слова «bestia — зверь), возникающие в развитом средневековье, т.е. уже как минимум через три-четыре века после Исидора, даже название свое производят от начальных слов исидоровой главы о диких зверях:

Римские деяния. Гл. 139.

Впервые василиск, наряду с другими смертоносными животными был описан римским энциклопедистом Плинием Старшим:

Перевод С. Поляковой

I, 13

По изд. : Послания из вымышленного царства. Азбука-классика, 2004
Перевод Д. Захаровой.

***

Перевод с древнегреческого, статья. примечания и указатель С. В. Поляковой
По изд.:
Элиан. Пестрые рассказы. Издательство Академии наук СССР, М.-Л.: 1963

 

Книга I

1

Удивительно прожорливы полипы и уничтожают без разбора все. Часто они не удерживаются даже от пожирания себе подобных: чуть только меньший попадется большему и окажется в мощных сетях его щупальцев, так сейчас же становится его пищей.

Предисловие, перевод и комментарий Э. М. Яншиной

 

Дамаскин Студит, Дионисий (1520 гг. – 1577 г.) – митрополит Навпактский и Артский. После рукоположения в сан пресвитера Дамаскин Студит был отправлен патриаршим экзархом в Россию, а после возвращения был возведён на Литско-Рендинскую епископию Фессалоникийской митрополии, в 1574 г. был назначен на кафедру митрополита Навпактского и Артского. Дамаскин Студит был одним из учёнейших клириков своего времени. Его важнейшие сочинения: «Сокровище»; сборник душеполезных и учительных наставлений, написанный на народном греческом языке (книга напечатана в Венеции в 1561 г.

Обстоятельства и время жизни Гая Юлия Солина, под чьим именем дошло до нас сочинение «Собрание достопамятных сведений» («Collectanea rerum memorabilium»), как и некоего Адвента, которому это сочинение посвящено, совершенно неизвестны. «Собрание» представляет собой компиляцию из различных латинских авторов, но основным источником Солину служила «Естественная история» Плиния Старшего. Таким образом, Солин ни в коей мере не является самостоятельным автором, и те места его труда (их немного), авторство которых не удалось установить, очевидно, заимствованы им из неизвестных нам сочинений.

Книга английского писателя, увлеченного натуралиста Теренса Уайта представляет собой перевод средневековой рукописи бестиария, книги о животных, с подлинными рисунками и подробные, порой ироничные комментарии описаний реальных и вымышленных существ. Латинский текст, сопоставляющий характер различных зверей с человеческими чертами, дополнен рассказом о возникновении бестиария в устной форме и о последующих его авторизированных переписях.

В одной из своих записных книжек Леонардо да Винчи попытался переписать «Физиолог» на свой лад. Если средневековые авторы искали глубинные библейские аллегории, художник сопоставил зверей с чертами человеческой натуры.1

Перевод и вступ. статья Н.А. Поздняковой
«Вестник древней истории». 1987 г. №№ 3—4.

Вступительная статья

Перевод: Н. С. Горелов по изд.: Physiologus Latinus Versio Y / Ed. by F.J. Carmody // University of California Publications in Classical Phylology. 1941. Vol. 12. N. 7. P. 95–134.1

 

Etymologiarum sive originum libri XX

Исидор Севильский (около 570-636 гг.), которого справедливо называют «первым энциклопедистом средневековья», занимает особое место в формировании культуры Запада в послеантичный период. Его литературное наследие стало связующим мостом между двумя огромными культурно-историческими эпохами, позволило сохранить в определенном объеме позднеримскую образованность и сделать ее основанием средневековой энциклопедической традиции.

Из 1100 картографических памятников эпохи Средневековья Херефордская карта (Hereford Mappa Mundi) — самая крупная, сохранившаяся до наших дней. Она входит в коллекцию старинной библиотеки Херефордского собора (Hereford Cathedral) в Великобритании.

Мы указали на то, что некоторые из скифских племен питаются человеческим мясом. Это могло бы показаться вовсе невероятным, если бы мы не знали, что и посреди круга земного, на Сицилии, обитали подобные чудовищные народы, циклопы и лестригоны. А в последнее время (нам стало известно о том, что) у племен, живущих по другую сторону Альп, есть обычай приносить людей в жертву богам, который лишь немногим отличается от людоедства.

В конце XIX в. немецкий медиевист Остерлей опубликовал старопечатный текст по утрехтскому и расширенному кельнскому изданиям (Gesta Romanorum / Ed. H. Oesterley. Berlin, 1872) с прибавлением частью печатных, частью сохранившихся в рукописной форме историй, увеличив их количество до 283 номеров.
По изд.: Жизнь чудовищ в Средние века. СПб.: Азбука-классика, 2004. Перевод Н. Горелова (Gesta Romanorum / Ed. H. Oesterley. Berlin, 1872. P. 574–576.)

 

Многие из мест в «Книге о зверях и чудовищах» можно прочесть и истолковать благодаря тому, что Фома из Кантимпрэ своевременно сделал оттуда выписки. Фома, автор фундаментального труда «О природе вещей», интересовался чудищами самыми разнообразными и оказался, пожалуй, первым из средневековых писателей, кому довелось существенно расширить и пополнить полуфантастический зверинец.

«Книга о зверях и чудовищах» — загадочное анонимное произведение, впервые обнаруженное и опубликованное (в сопровождении подробного комментария) в 1836 году достопочтенным Бергером де Ксивреем, использовавшим латинскую рукопись, датированную им X веком. Позднее Мориц Гаупт обнаружил и опубликовал в 1863 году более полную версию книги, содержавшую третий раздел — «О змеях». Сегодня это сочинение известно в трех списках IX века, одной рукописи XV века и пространных цитатах, встречающихся в сочинениях энциклопедистов XIII века.

Римберта, удостоившегося даров Божественной благодати и Христовой любви, во веки веков и с именем Господа нашего Иисуса Христа на устах приветствует Ратрамн.

Livres des merveilles du monde

По изд.: Книга Марко Поло / Под ред. И. П. Магидовича. — М.: Госиздат географической литературы, 1955

См. также: Марко Поло. Путешествие в 1286 году по Татарии и другим странам Востока. — СПб.: П. П. Меркульев, 1873 (.pdf 10.71 мБ)

А БАО A КУ

Если вы пожелаете увидеть прекраснейший в мире пейзаж, вам надо подняться на верхушку Башни Победы в Читоре. Там с кругового балкона открывается вид на все стороны света. К балкону ведет винтовая лестница, но взойти по ней дерзают лишь те, кто не верит легенде. А легенда гласит следующее:

Страницы

  • 1
  • 2
  • следующая страница›
  • »

Физиолог и бестиарий . Латинский Физиолог

На некотором этапе, в контексте все более обширной литературы, как натурфилософской, так и богословской, Физиолог начинает терять свое значение как самостоятельное произведение. В одних случаях он вливается – целиком или фрагментарно – во всевозможные средневековые энциклопедии, компиляции и трактаты, а в других плавно превращается в ранние версии бестиариев, которые появляются в XI—XII веках в Англии, Франции, Фландрии, Германии, Богемии и Северной Италии.

В широком смысле под бестиарием понимается всякое компилятивное сочинение о природе, но, строго говоря, собственно бестиарий (liber bestiarum), то есть зверинец, посвящен только зверям, в то время, как птицы оказываются помещенными в авиарий, растения – в гербарий, а минералы – в лапидарий. Часто эти жанры соединяются вместе, иногда же бытуют по отдельности.

Традиционный европейский бестиарий представляет собой, в сущности, расширенную версию B Физиолога (французские бестиарии, созданные позднее на старофранцузском языке, суть переводы версий B-Is и Речений Златоуста). Четкого разделения между Физиологом и собственно бестиарием, таким образом, нет, поскольку различие между ними скорее количественное, чем качественное. Степень близости греческому оригиналу соответственно определяет для каждой конкретной рукописи и степень принадлежности к жанру бестиария. В этом смысле сам Физиолог можно охарактеризовать как прото-бестиарий, особенно в версии B-Is, а всякий бестиарий – считать не жанром, а, подобно Физиологу, вариантом одного и того же текста.

Вместе с тем, в совокупности своей бестиарии обладают некоторыми отличительными чертами, самая очевидная из которых – объем. Бестиарии значительно (более, чем вдвое, а то и втрое) превосходят Физиолог по количеству глав, за счет добавлений к описанию прежних животных и включения новых, таких, как собаки и волки, медведи и мантикоры, грифоны и сатиры. Сами главы расположены уже согласно классификации Исидора Севильского (ок. 565—636), установленной в XII-ой книге его Этимологий: четвероногие, птицы, змеи, рыбы, деревья, камни. Материал скомпилирован из более широкого круга источников, в том числе собственно средневековых (то есть более поздних по отношению к Физиологу), а некоторые главы не сопровождаются религиозными толкованиями. В ряде случаев в бестиариях затрагиваются такие темы, как устройство Вселенной или сотворение мира и человека, что позволяет рассматривать их как энциклопедии или, напротив, мистико-богословские трактаты.

Наконец, подавляющее большинство бестиариев богато иллюстрировано, что для античных рукописей вообще (в том числе зоологического содержания) и для Физиолога в частности совершенно нетипично, причем изображается, как правило, натурфилософская, а не дидактическая часть.

Надо заметить, что иллюстрации в средневековых рукописях вовсе не имели ни декоративного, ни репрезентативного предназначения (аналогичная история была и с портретами – в них не предполагалось портретного сходства). Цель их была глубоко практическая – облегчить читателю, особенно не самому искушенному, понимание и запоминание нравственных уроков, содержавшихся в тексте. Именно поэтому натурализм в них встречался редко, даже в отношении тех животных и растений, которые, казалось бы, хорошо были известны художникам, а тем более – тех, облик которых знали только по другим рукописям, фрескам и мозаикам. Многие звери рисовались и напрямую из воображения, чему, видимо, мы обязаны многочисленными чудовищами на страницах бестиариев, хотя в принципе чудовища и обычные животные в средневековом мышлении не разделялись.

Чудовища на фасадах соборов – своего рода общедоступный бестиарий – наряду с библейскими сюжетами и сценами были еще одним выражением того же образного мышления. Все, что простолюдины не могли постичь непосредственно через Писание, следовало преподавать им через зримые образы.

Бестиарии принято считать одним из типичных образцов средневековой литературы, и они, очевидно, пользовались определенным успехом, но их популярность не стоит переоценивать. Во всяком случае, до сегодняшнего дня их сохранилось всего около сотни, причем в основном из одной только Англии, а на Иберийском полуострове и в Скандинавии они были и вовсе неизвестны.

Это неудивительно, коль скоро всякая рукописная книга, а тем более иллюстрированная, была в XII и XIII веках предметом роскоши, которую могли позволить себе лишь крупные монастырские или кафедральные библиотеки, редкие частные собрания, принадлежавшие королям и аристократам, несколько позднее – университеты. Доступ туда имели сравнительно немногие, да и общий уровень грамотности был не слишком высоким.

С другой стороны, сам текст бестиариев, как и наличие миниатюр, предполагал, по-видимому, предельно широкую аудиторию, в том числе детскую. Есть косвенные свидетельства того, что бестиарии, подобно Псалтири, использовались в школьном образовании, пусть их распространение и нельзя было назвать массовым. Действительно, с педагогической точки зрения бестиарий – это идеальный учебник, наставлявший и в латинском языке, и в знании об окружающем мире, и в нормах общественного поведения, и в христианской морали и вообще основах веры, равно как и в методе символического истолкования как такового, а к тому же занимательный и полный чудесных историй. Обучение в Средневековье состояло, прежде всего, в поиске и разгадывании скрытых смыслов.

Конечно, в бестиариях, как и в Физиологе, встречаются темы вроде прелюбодеяния или пьянства, которые сегодня могут показаться неподходящими для детей, однако, в Средние века подобных предрассудков не было – дети и взрослые различались только своими физическими возможностями, но не психологическими особенностями.

Аналогичным образом бестиарии, наряду с Библией, собственно Физиологом и святоотеческими писаниями, использовались, вероятно, и проповедниками, в качестве источника простых и ясных нравоучительных примеров (сборники таких примеров известны еще со времен античности). В дошедших до наших дней образцах средневековой дидаскально-гомилической и агиографической литературы встречается множество зооморфных историй. В пользу этого как будто бы говорит и стиль текста, больше ориентированный на чтение вслух.

Каким бы ни было, однако, истинное предназначение бестиариев, не следует забывать, что подобно разным спискам Физиолога, они создавались разными людьми, в разное время, в разных местах и с разными целями (причем, все эти факторы остаются обычно предметом догадок), так что, несмотря на их кажущуюся общность, каждый мог их использовать по-своему.

Впоследствии, в XIV—XV веках, латинские бестиарии постепенно уступают место энциклопедиям, охватывающим значительно более широкий материал и, что любопытно, куда менее морализаторским. Число их измеряется уже многими сотнями, что на порядок больше, а Физиолог и бестиарии уходят в небытие. Количество знания растет, трансформируется и отношение к самой его сущности и аксиологии. Мир становится ценным сам по себе, различать невидимое в видимом теперь не так важно. В стремлении прочесть природу, постигнуть ее скрытый смысл первостепенное значение приобретает самый поверхностный из всех уровней интерпретации – буквальный. Ознаменовавшая конец Средневековья эпоха Возрождения и появление науки Нового времени закрепляют эти перемены и приносят их в следующее тысячелетие.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Бестиарий в средневековом мире

Бестиарий в средневековом мире

Своего рода энциклопедия животных, бестиарий был одним из самых популярных иллюстрированных текстов в Северной Европе в средние века (около 500–1500 гг. ). Поскольку средневековые христиане понимали каждый элемент мира как проявление Бога, книга в основном сосредоточилась на религиозном значении каждого животного. Бестиарий оживлял перед глазами читателя как реальных, так и фантастических существ, предлагая религиозное вдохновение. а также развлечения.

Звери и их сказки стали настолько привычными, что они часто сбегали со страниц, чтобы обитать во множестве произведений искусства, от изделий из слоновой кости и металла до витражей и гобеленов. Бестиарий также послужил основой для зарождающейся области естественной истории в позднем средневековье и заложил далеко идущее наследие, которое до сих пор влияет на изобразительное искусство.

На этой выставке, впервые посвященной бестиарию, собрано более ста работ из учреждений США и Европы, в том числе треть сохранившихся иллюминированных бестиариев мира. Эти произведения искусства являются ярким свидетельством силы средневекового воображения.

Животные как символы: дело о единороге

Единорог из Бестиарий Эшмола (текст на латинице), английский, ок. 1210-1220 гг., художник неизвестен. Бодлианские библиотеки, Оксфордский университет, г-жа Эшмол, 1511, л. 14v

Бестиарий был одним из самых популярных источников информации о животных в Средние века. В нем реальные и легендарные существа представлены как живые аллегории, а их физические и поведенческие характеристики символизируют центральные аспекты христианской веры. Ярким примером является единорог, чистое существо, чей рассказ о поимке и убийстве был связан с библейским повествованием о смерти Христа за спасение человечества. Единорог стал одним из самых любимых животных в искусстве того периода, во многом из-за его связи с Христом. Этот типично средневековый зверь служит введением к выставке, подчеркивая, как бестиарий сыграл жизненно важную роль в создании историй о животных и их христианских коннотациях в умах зрителей.

Бестиарий: текст и изображение

Адам называет животных из Нортумберлендского бестиария (текст на латыни), английский, ок. 1250–1260 гг., Художник неизвестен. Музей Дж. Пола Гетти, Лос-Анджелес, мисс 100 (16.2007), л. 5v

Средневековые бестиарии содержали от нескольких десятков до более сотни описаний животных, каждое из которых сопровождалось знаковым изображением. Хотя основные элементы текста и изображения, связанные с каждым существом, оставались в значительной степени одинаковыми во всех рукописях, бестиарий не был стандартизированной книгой. Выбор и порядок зверей варьировались, хотя многие бестиарии делили их на иерархию наземных животных, птиц, змей и морских существ. Некоторые описания объясняли христианское значение животного, например единорога как символа Христа, в то время как другие были сосредоточены на физических характеристиках.

Цель рассказов и иллюстраций заключалась не в том, чтобы передать фактическую информацию или визуальную точность, а скорее в том, чтобы передать чудо, разнообразие или скрытый смысл, обнаруженные в мире природы. Первоначально бестиарий предназначался для религиозного образования в церкви, но в конечном итоге его стали использовать богатые члены общества для религиозного чтения, а также для развлечения. Бестиарий также был переведен с латыни на другие языки, особенно на французский, что еще больше расширило его популярность.

За Бестиарием

Скульптура с пеликанами , Западноевропейская, 1500-е годы, неизвестный художник, роспись из липы и ивы. Швейцарский национальный музей, Цюрих, LM-3972, DIG-10683

Истории и изображения из бестиария были настолько популярны, что средневековые художники с готовностью адаптировали их для других видов рукописей, а также для различных произведений искусства, начиная от крошечных резных фигурок из слоновой кости и заканчивая огромными гобеленами. Поскольку многие бестиарные животные передавали сложные религиозные сообщения, они часто появлялись в литургическом и религиозном контексте, где прихожане могли легко связать их с христианской идеологией.

Кроме того, хорошо известные характеристики, связанные с многочисленными зверями — единорогом, слоном и лисой, среди прочих — были легко использованы для светских произведений, созданных для элитного царства двора. Со временем памятные существа, занимавшие центральное место в бестиарной традиции, проникли в визуальный словарь средневекового мира, став одними из самых распространенных символов в искусстве того периода.

Даже за пределами европейской христианской традиции использование животных в качестве аллегорий человеческих добродетелей и пороков было широко распространенным явлением, подчеркивающим способность животных служить образцами морали.

Иллюминация рукописи: создание и копирование

Охотник; Бобер (фрагмент) из модельной книги, французский, ок. 1230–1250 гг., художник неизвестен. Гарвардский университет, библиотека Хоутона, подарок Филипа Хофера в честь Роджера С. Вика, 1983 г., г-жа Тип 101, л. 13

Средневековые манускрипты иллюминированы вручную. Сначала художник, или осветитель, создал линейный рисунок свинцовой точкой или тушью. Затем места для получения золота или серебра покрывали липким материалом, таким как очищенная красная глина или древесный сок, поверх которого клали металлический лист. Затем применялись темперные цвета, работая от более светлого к более темному оттенку. Эти краски изготавливались из различных красителей — измельченных минералов и металлов, красителей на растительной основе и химических пигментов, — смешанных с водой и связующим веществом, обычно яичным белком или камедью. Наконец, были добавлены такие детали, как черные контуры и белые блики. Освещение было неотъемлемой частью жанра бестиария. Большая часть чего-либо сохранившиеся экземпляры иллюминированы, изображения почти на каждой странице. Фактически, в бестиариях соотношение изображения и текста выше, чем в большинстве других типов средневековых рукописей. Более того, есть группы бестиариев с поразительно похожим освещением, предполагая, что они были скопированы из одной книги в другую. Эта верность определенному набору изображений встречается относительно редко, что отличает практику иллюминирования в бестиарной традиции от других жанров рукописей в Европе в средние века.

Бестиарий и естественная история

Сетка с девятью животными (фрагмент) из О свойствах вещей (текст на французском языке), французский, ок. 1400–1415; художник неизвестен, автор, Варфоломей Англикус. Библиотека Хантингтона, коллекции произведений искусства и ботанический сад, Сан-Марино, Калифорния, HM 27523, fol. 228

Средневековый бестиарий никогда не задумывался как научная работа, но большая часть его знаний в конечном итоге была включена в зарождающуюся область естественной истории. Период наибольшей популярности бестиария (1100–1300) совпал с движением к созданию энциклопедий, призванных собрать воедино все знания. Многие из них включали раздел, посвященный животным, который в значительной степени опирался на бестиарий, но часто убирал христианскую символику.

В то же время европейское представление о мире расширялось за счет роста торговли и путешествий, которые все больше связывали Запад с другими частями земного шара. В развивающейся области картографии карты и навигационные карты представляли существ мира в соответствующих регионах. Нанесенные на карту виды включали легендарных людей, которые, как считается, жили за пределами Европы, что очаровало средневековую публику. Истории, популяризированные через бестиарий, продолжали влиять на тексты и изображения по естествознанию вплоть до шестнадцатого века.

Наследие Бестиария

Sit, Stand, Kneel , 2019, Джанет Макферсон, литой фарфор, бумажная глина, золотой блеск и гипс. Коллекция художника, созданная при поддержке Канадского совета по делам искусств. © Janet Macpherson

В изобразительном искусстве богатое наследие бестиария сохранилось далеко за пределами Средневековья. Художники двадцатого века возродили сочетание изображений животных и текста, назвав свои творения «бестиариями» по образцу средневековья. Сегодня этот термин часто относится к любой коллекции описаний животных, будь то словами или изображениями, но не обязательно с соответствующими аллегориями или христианскими коннотациями. Современные бестиарии, а также современные произведения искусства, созданные с помощью различных средств массовой информации, основаны на средневековых традициях, а также содержат элементы из того времени и места, где жили художники.

Средневековые легенды о мифических зверях

 

Средневековый бестиарий в последнее время стал предметом восхищения ученых, принявших совместный междисциплинарный подход. Ранее считавшиеся анекдотичными исследованиями на животных в прошлом пренебрегали. Но в течение последних нескольких десятилетий, благодаря совместной работе историков, зоологов, антропологов, этнологов и лингвистов, исследования животных начали процветать.

 

Медиевисты сыграли ключевую роль в этом расследовании, изучив основной источник информации для изучения животных, средневековый бестиарий. Средневековая иконография в изобилии использовала животных и мифических зверей. Они встречаются на многочисленных носителях, таких как печати, гербы, скульптуры, архитектурные элементы и иллюстрации. Звери, разбросанные по внутренним стенам церкви, витражам и барельефам, служили учебным пособием для неграмотных в средневековом обществе. Они также использовались в средневековых песнях, пословицах и даже в качестве бранных слов!

 

Звери стали выдающимися аллегорическими фигурами Средневековья. Изучение животных в средневековой иконографии позволяет нам понять связи между животным миром, мужчинами, женщинами и обществом в целом.

 

Происхождение средневекового бестиария
Две страницы из Physiologus Bernensis (Bern Cod. 318) , неизвестно, ок. 830, через Виртуальную рукописную библиотеку Швейцарии, электронные коды

 

Бестиарии — это письменные источники, которые помогают нам понять популярные истории о животных, которые были распространены по всей Европе в средние века. Средневековый бестиарий был своего рода иллюминированной рукописью, состоящей из описаний и иллюстраций, изображающих реальных и воображаемых зверей, вдохновленных христианской моралью и аллегориями.

 

Получайте последние статьи на свой почтовый ящик

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей

В то время основным источником информации о животных был Physiologus , христианская рукопись, написанная на греческом языке неизвестным автором в Александрии, вероятно, во втором веке нашей эры. Этот текст, возможно, был переведен на латынь в 4 веке. Physiologus дал описания почти пятидесяти зверей. Повсюду автор описывал внешний вид и поведение этих животных, но моральный дискурс, связанный с ними, был вдохновлен Библией. Этот предшественник бестиариев много раз переводился и копировался, таким образом влияя на знания о животных и символизм на протяжении более тысячи лет.

 

Ранние бестиарии

Основанные на Physiologus , ранние бестиарии служили образовательными инструментами для передачи простой христианской морали. Люди могли относиться к личностям зверей и их чувствам. Первые бестиарии появились в Англии в 12 веке. Но только богатые аристократы имели привилегию владеть такими драгоценными рукописями. Позже бестиарии распространились на Северную Францию ​​на латыни для священнослужителей и на французском языке для мирян. Литературная традиция развивалась, и авторы создавали философские бестиарии или бестиарии, вдохновленные литературой вежливости.

 

Бестиарий, написанный англо-нормандским поэтом Филиппом де Таоном с 1121 по 1135 год, является старейшим на французском языке. Филип де Таон перевел Physiologus на старофранцузский язык, что стало самой ранней из сохранившихся транскрипций на этом языке. Он описал более тридцати зверей и несколько драгоценных камней.

 

Изображение писца и изображение лошади, из Bestiaire d’Amour , Ричард де Фурниваль, ок. 1245 г., через Национальную библиотеку Франции (BnF)

 

Ришар де Фурниваль

1245 ознаменовал конец средневековой бестиарной традиции публикацией пародийного Bestiaire d’Amour , написанного французским философом и трувером Ришаром де Фурнивалем. Сын врача, Ришар де Фурниваль пошел по стопам отца в качестве врача, но он также был канцлером капитула собора Нотр-Дам д’Амьен во Франции.

 

Однако его религиозное происхождение не помешало ему написать самую известную эротическую рукопись того времени. Традиция Трувера, традиция средневековых поэтов и авторов песен Северной Франции, писавших о придворной любви, вдохновила де Фурниваля на создание бестиария. Он следовал примеру бестиариев, но был далек от создания типичного нравоучительного христианского текста, он использовал звериную символику, чтобы детализировать шаги и горести любовных отношений. Bestiaire d’Amour , или «Бестиарий любви», быстро прославился на всю Европу.

 

Лев: король средневекового бестиария
Лев и детеныши в Рочестерском бестиарии , неизвестно, ок. 1230, через Getty.Edu

 

Как это ни удивительно, львы не были экзотикой для средневековой Западной Европы. Конечно, люди редко сталкивались со львами в повседневной жизни, но их можно было увидеть в королевских зверинцах, королевской коллекции преимущественно экзотических содержащихся в неволе животных. Художники часто изображали животное на церковных росписях или скульптурах. Лев был царем всех зверей, главным героем средневекового бестиария. Он был связан с несколькими могущественными личностями, самой известной из которых был Ричард Львиное Сердце, король Англии.

 

Львы всегда были символом силы и мужества, а также мудрости и справедливости. В древности лев стал королевской эмблемой. С появлением христианства животное также стало ассоциироваться с фигурой Христа. Животное иногда носит корону или ореол вокруг головы.

 

Лев из Bestiaire d’Amour , Ричард де Фурниваль, ок. 1245, через Национальную библиотеку Франции (BnF)

 

В Средние века распространилась легенда о рождении царя зверей. Рождение львят предположительно произошло только через три дня после их физического рождения, когда их прародитель передал свое жизненное дыхание. Легенда была связана с воскресением Христа, поэтому у ног средневековых лежачих чучел часто изваяли львов. Другая сказка из средневековой традиции рассказывает о способности льва спать с открытыми глазами, что делает его предпочтительным охранником. Скульптурные львы часто охраняют входы в комнаты и церкви.

 

Любопытно, что лев был не просто символом царственности или Христа, он также символизировал сатану или антихриста. В этих случаях художники изображали его темную сторону, свирепого и тиранического зверя. В Ветхом Завете Самсон победил льва голыми руками, как Христос победил сатану. Начиная с XII века лев как положительный символ постепенно вытеснял свою более темную форму. Например, крылатый лев Святого Марка стал эмблемой Венецианской республики и, в более широком смысле, символом христианской веры.

 

Мифический зверь: Дракон
Крылатый дракон (фрагмент) в бестиарии , неизвестный иллюминатор, 1278-1300, через Getty.edu

 

В средневековье дракон был не мифическим существом, а реальным. В западной традиции драконы — это силы зла или хранители сокровищ. Предполагалось, что могучее животное принадлежит к семейству змей. На латинском языке « draco » означает и змею, и дракона. У него твердая кожа, которую может пробить только оружие героев. Язык огня, вырывающийся изо рта, держит в страхе даже самых смелых людей.

 

Драконы уже существовали в кельтских и азиатских традициях. Ранние христиане интегрировали свирепого зверя в свою культуру. Изначально драконы не были ни хорошими, ни плохими существами. Тем не менее, в Библии дракон и Левиафан — это один и тот же зверь. Левиафан олицетворял злые силы и самого сатану. Это изображение дракона обогнало все остальные в западном мире. Единственные люди, способные победить дракона, прославились своими достижениями, такие как Святой Георгий и Святой Михаил.

 

Единорог
Единорог из Bestiaire d’Amour , Ричард де Фурниваль, ок. 1245, через Национальную библиотеку Франции (BnF)

 

Другим мифическим зверем, широко представленным в средневековом бестиарии, является единорог. Римский естествоиспытатель и философ Плиний Старший описал воображаемое животное в своей книге «Естественная история », впервые опубликованной в 77 году нашей эры. Он основывал свое описание на старых знаниях, говоря о « licorne » или « monoceros; — свирепое животное, которого невозможно поймать живым, с телом лошади, головой оленя, ногами слона и хвостом кабана. Описание далеко от милого и чистого легендарного животного, которое мы представляем себе сегодня!

 

Единороги в образе свирепых зверей

Единороги также упоминаются в Библии. Их изображают жестокими и злыми существами; демоны замышляют против людей. Нынешний позитивный образ единорога появился позже, примерно в 12 веке. Французский писатель Пьер де Бове описал метод поимки единорога, вероятно, на основе Physiologus , в его средневековом бестиарии, написанном где-то около 1218 года. Маленькое животное, похожее на молодого козла, имеет длинный рог посредине лба. Единорог настолько свиреп, что ни один человек не может поймать его, если не использовать следующий метод: охотник ведет девушку-девственницу посреди леса, где живет единорог, и оставляет ее сидеть там одну. Когда приходит единорог, движимый запахом целомудрия девы, он кладет голову ей на колени и засыпает. Затем охотник может поймать животное живым.

 

Бестиарий Нортумберленда, деталь единорога , неизвестный иллюминатор, ок. 1250-60, через Getty.edu

 

Единороги как символы чистоты

Сцена ловли единорога была интерпретирована через призму христианской веры; Дева и Иисус Христос были воплощены животным. Его плоть иногда пронзали копьем, напоминая о Страстях Иисуса. Единорогов тогда изображали такими, какими мы представляем их сегодня: маленькие белые лошади с одним длинным скрученным рогом на лбу. Они стали символом чистоты, и на них охотились из-за якобы исцеляющей и очищающей силы их рогов. На самом деле, бурно развивающаяся средневековая торговля рогами нарвала, продаваемыми как рога единорога, укрепила легенду.

 

Феникс
Фрагмент феникса в средневековом бестиарии , неизвестный иллюминатор, ок. 1250, через Британскую библиотеку

 

Эта орлоподобная птица с красными крыльями была высшим символом возрождения и бессмертия. Уже присутствующий в древней традиции (а совсем недавно вызванный в саге о Гарри Поттере) средневековые люди видели феникса как метафору воскресения Христа.

 

Плиний Старший был первым, кто дал подробное описание египетской легенды о фениксе в его Естествознание . Миф произошел от священной птицы « Бенну », египетского божества, способного к самосозиданию.

 

Фрагмент феникса в средневековом бестиарии , неизвестный иллюминатор, ок. 1270, через Getty.edu

 

Люди верили, что фениксы могут жить до 500 лет. Версия легенды гласит, что когда животное стало слишком старым, оно построило костер из дерева и мирры и отдыхало на нем, пока не загорелось. Через три дня, как и Иисус Христос, феникс возродился из пепла. Аллегория феникса напоминала людям о надежде на искупление после того, как они согрешили.

 

Бестиарий: средневековые верования
Крокодил и гидр в средневековом бестиарии , неизвестный иллюминатор, ок. 1270, через музей Дж. Пола Гетти

 

Бестиарий не следует считать доказательством того, что Средневековье было временем невежества. Наоборот, это ценный источник информации о средневековых верованиях. Мы также должны помнить, что использование зверей в качестве персонажей было эффективным способом поделиться идеями, ценностями и знаниями с населением, которое в основном было неграмотным.

 

В Средние века наблюдение не было единственным способом доступа к истине. Аллегории и звериная символика были важны. Воображаемое не противоречило реальности; воображаемые звери были для них такими же реальными, как живые животные. Их знания исходили от известных старых авторов и Библии. Лишь столетия спустя люди поставили под сомнение существование неких мифических зверей.

 

Бессмысленно пытаться идентифицировать каждого из странных зверей, описанных в бестиариях, или указывать на каждую правду или ложь.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Активити
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Диксит
  • Каркассон
  • Клуэдо
  • Колонизаторы
  • Манчкин
  • Разное
  • Свинтус
  • Секреты побед
  • Шакал
  • Шакал -правила игры
  • Эволюция
  • Эволюция — секреты игры
2019 © Все права защищены. Карта сайта