Развивающая настольная игра БАНДА УМНИКОВ УМ075 Читай-Хватай English «Читай-город»
Купить офлайн
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
«;Читай-Хватай English»; — английская версия знаменитой игры «;Читай-Хватай»;.
Игра помогает развить навык чтения английских слов. Правила чтения слов в английском языке совсем не такие, как в русском, поэтому детям не всегда легко переключиться. «;Читай-Хватай English»; разбудит интерес к языку, к изучению новых слов. Простые правила и интересная механика затягивают в игру с первых секунд.
Чтобы приступить к игре, достаточно открыть коробку, разложить фишки и постараться собрать больше всех картинок-перевёртышей. Детям нравится играть, рассматривать яркие картинки и выигрывать жетоны. Игру удобно брать с собой в дорогу, на отдых или в гости — в любом месте она будет радовать всех участников!
С одной стороны фишки — три ярких картинки, с другой написано слово. Фишки разделены цветом на два игровых комплекта: в первом, синем, слова покороче, в красном — подлиннее.
Есть три варианта правил:
В самом простом читать не нужно — игроки наперегонки находят одинаковые
Описание
Характеристики
«;Читай-Хватай English»; — английская версия знаменитой игры «;Читай-Хватай»;.
Игра помогает развить навык чтения английских слов. Правила чтения слов в английском языке совсем не такие, как в русском, поэтому детям не всегда легко переключиться. «;Читай-Хватай English»; разбудит интерес к языку, к изучению новых слов. Простые правила и интересная механика затягивают в игру с первых секунд.
Чтобы приступить к игре, достаточно открыть коробку, разложить фишки и постараться собрать больше всех картинок-перевёртышей.
С одной стороны фишки — три ярких картинки, с другой написано слово. Фишки разделены цветом на два игровых комплекта: в первом, синем, слова покороче, в красном — подлиннее.
Есть три варианта правил:
В самом простом читать не нужно — игроки наперегонки находят одинаковые
Банда Умников
На товар пока нет отзывов
Поделитесь своим мнением раньше всех
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине
2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили
3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать
неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в
первой десятке.
Правила начисления бонусов
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Читай-Хватай. English
Фактическое количество товара может отличаться от фактического количества, указанного на сайте
«Иллюзион» (Томск) Томск, ул. Нахимова, 15 (ТЦ «Детский Парк на Южной», цокольный этаж) +7 (3822) 97-72-80
Доступно к заказу на сайте и в магазине Осталась 1 штука
«Сорок Два» (Томск)
Томск, ул.
Доступно к заказу на сайте и в магазине Осталась 1 штука
«Измерение Икс» (Кемерово) Красноармейская Кемерово, ул. Красноармейская, 132 (отдельный вход) +7 (3842) 67-00-91
Доступно к заказу на сайте и в магазине Осталась 1 штука
Удалённый склад
Доступно к заказу на сайте и в магазине Нет в наличии
«Измерение Икс» (Юрга)
Юрга, ул. Волгоградская, 5 (ТЦ «Алмаз»)
+7 (923) 467-7188
Доступно к заказу на сайте и в магазине Нет в наличии
«Измерение Икс» (Кемерово) Ленина Кемерово, Тухачевского, 2 +7 (3842) 67-00-65
Доступно к заказу на сайте и в магазине Осталась 1 штука
1 190 ₽
В избранное
— Почта России
— Курьерская доставка СДЭК
— Курьерская доставка Boxberry
подробнее о доставке
— Банковские карты
— Электронные деньги
— Банковские сервисы
— Платёжные терминалы
— SMS сервисы
подробнее об оплате
полезных английских выражений с Catch • Говорите лучше по-английски с Harry
Изучайте английские выражения с catch . Фиксированные английские выражения помогут вам расширить свой продвинутый словарный запас английского языка.
Начните использовать устойчивые выражения в разговорном английском и говорите как носитель языка.
Слушайте подкаст Говорите лучше по-английски с Гарри или смотрите его на YouTube по адресу Учите английский с Гарри .
Лучше говори по-английски с Гарри — Эпизод 331
Список словосочетаний с catch
Английские выражения с catch
Привет, это Гарри! Добро пожаловать на мой подкаст по изучению английского языка , где я пытаюсь помочь вам лучше понять английский язык.
Если вы хотите улучшить свой разговорный английский или отправиться в путешествие, какой бы ни была причина, я здесь, чтобы помочь.
О чем мы будем говорить в этом выпуске? Мы хотим посмотреть на слово catch . И, в частности, мы рассмотрим выражения со словом catch.
Убедитесь, что вы произносите cat-ch /ch/ в конце. Cat- ch .
поймать – поймать – поймать
Приведу несколько примеров.
Английский марафон от среднего до продвинутого уровня
БЕЗУМИЕ: делать одно и то же снова и снова и ожидать разных результатов.
Альберт Эйнштейн
Успеть первым
на поезд/самолет/автобусдовольно просто. Это просто акт необходимости идти и садиться на поезд, или на самолет, или на автобус.
Я тороплюсь, мне нужно успеть на автобус в четыре часа. И если я пропущу это, я опоздаю домой к ужину.
Мне нужно успеть на самолет через два часа. И знаете, что такое трафик? Я лучше прыгну в это такси, я позвоню тебе позже.
Во сколько вы садитесь на поезд?
Далее,
отдышатьсяЗначение: воспользоваться возможностью или перерывом, чтобы наверстать упущенное
сделай передышку.
Мне нужно всего пять минут, чтобы отдышаться. Я изможден.
Мы можем использовать его по-другому, когда мы действительно заняты.
Позвольте мне побыть здесь 10 минут, мне нужно отдышаться.
Это означает, что мне нужен перерыв, мне нужно просто выйти из комнаты, мне нужно немного подумать.
Вы можете использовать его в отрицательном значении и сказать:
Боже, вчера я был так занят, что едва успел отдышаться.
Притормози, отдышись, успокойся. Не беспокойтесь так. Просто скажи мне, что случилось.
забронируйте пробный урок английского языка
Имя
Эл. время уйти и время получить счет, вы пытаетесь поймать взгляд официанта.
Если вы просто поймаете взгляд официанта, когда он будет проходить, я хочу оплатить счет, чтобы мы могли идти сейчас.
Мы всегда можем спросить,
Что-нибудь привлекло ваше внимание?
В смысле, вам что-нибудь понравилось или вы увидели что-то, что вам понравилось?
поймать солнце
Значение: вытащить одеяло, взять корзину для пикника, лечь на траву и понежиться в лучах солнца
Я хотел бы поймать солнце на за час до работы.
Мне нужно переехать в другую часть сада, где светит солнце, чтобы поймать солнце.
Теперь мы также можем сказать, когда кто-то приходит в понедельник или вторник, и вы смотрите на него, и его лицо немного покраснело, и вы говорите:
Вау, ты поймал солнце!
Это означает, что у вас небольшой солнечный ожог или загар.
Английские выражения с уловом
Поделитесь и помогите другим учащимся улучшить навыки английского языка.
поймать волну
Значение: , чтобы воспользоваться предоставленной вам возможностью, особенно возможностью сделать что-то новое
Билл Гейтс блестяще поймал волну новых технологий.
быть пойманным посередине
Значение: застрять между двумя противоборствующими сторонами в споре
Он был пойман в середине спора между двумя его лучшими друзьями.
Не вовлекайте меня, пожалуйста. Попробуйте разобраться. Мне не нравится быть пойманным посередине, где меня будут обвинять обе стороны.
Теперь мы можем выйти и идем гулять, куртку не берем, зонт не берем, а дождь начинается. Если мы вернемся, будет сыро. Если мы продолжим, мы промокнем. Итак, мы попали в самый разгар ливня. В любом случае, если мы пойдем, все будет не так хорошо.
Английские выражения с catch
мельком увидеть кого-то/что-то
Значение: чтобы получить очень быстрый взгляд, не очень подробный взгляд
Я уверен, что видел Майкла. Я не видел Майкла много лет. Я мельком увидел его, когда он выходил из машины. Когда я подошла ближе, он уже ушел.
Не могу быть уверенным, но мне кажется, что я мельком увидел человека, которого вы ищете, но не могу быть точным.
Я не могу дать вам действительно хорошее описание. Я только мельком увидел его сзади, так что я не видел его лица.
Вы мельком видели вчерашний матч? Это было очень, очень хорошо. Мне на самом деле понравилось.
привлечь чье-то внимание/интерес/воображение
Значение: сделать что-то действительно интересное и привлекательное их интерес и их воображение.
Английские выражения с уловом
Далее,
застать кого-то врасплох
Значение: когда вы застаете кого-то врасплох или кто-то застает вас врасплох, вы ничего не ожидаете, и вы получаете небольшой сюрприз или шок
Ты застал меня врасплох. Я вообще никого не ждал. Я просто немного расслабился перед тем, как вернуться к работе.
Он прошел мимо меня очень легко и забил гол. Я был застигнут врасплох.
Охранник никого не ждал и был застигнут грабителями врасплох.
поймать кого-то со спущенными штанами/брюками заседание правления неподготовлено.
Английские выражения с ловушкой
И, наконец,
, чтобы застать вас позже
Это очень простое выражение, которое мы используем, когда хотим закончить разговор или уйти.
Ладно, ребята, я вас потом поймаю. Мне пора идти. Увидимся где-нибудь завтра или послезавтра.
Так что поймать вас позже — это просто способ сказать людям, что пора идти.
Вот английские выражения с catch :
- , чтобы сесть на поезд/самолет/автобус
- отдышаться
- поймать чей-то взгляд
- поймать солнце
- поймать волну
- поймать середину
- мельком увидеть кого-то/что-то
- привлечь чье-то внимание /imagination
- чтобы застать кого-то врасплох
- чтобы застать кого-то со спущенными штанами
- чтобы застать вас позже
Это конец этого конкретного выпуска подкаста.
Как я уже сказал, если вы хотите передать подробности кому-то, кому, по вашему мнению, это может понравиться, то почему бы не сообщить им мои данные. Мои контактные данные: www.englishlessonviaskype.com
Всегда рад вас слышать. Спасибо за внимание. Присоединяйтесь ко мне снова в ближайшее время.
Дополнительная информация
Для получения дополнительной информации о правилах грамматики английского языка, английских словосочетаниях и английских идиомах перейдите по ссылкам ниже:
Средний английский словарь TRAVEL
Идиомы о БОЛЕЗНИ
Вы всегда можете изучать английский язык на продвинутом уровне в Learning English with BBC.
Вам понравятся эти уроки английского языка
Словарь английского языка
Продвинутые английские глаголы для убеждения
Изучите продвинутые английские глаголы для убеждения. Этот урок английского языка полезен для студентов, готовящихся к IELTS, TOEFL, CAE и другим
Подробнее »
Английские идиомы
Английские кулинарные идиомы
Сегодня вы будете учить английские кулинарные идиомы. Еда — одна из наших любимых тем, и пытаетесь ли вы
Подробнее »
Фразовые глаголы
16 фразовых глаголов с толчком
Здесь вы выучите 16 фразовых глаголов с помощью Push. Посмотрите этот короткий видеоурок и выучите 4 фразовых глагола. После
Подробнее »
наверстать упущенное в моем определении чтения | Английский словарь для учащихся
( catchs множественное число и 3-е лицо в настоящем ) ( catching причастие настоящего времени ) ( поймал прошедшее время и причастие прошедшего времени )
1 глагол Если вы поймаете человека или животное, вы поймаете его после погони или с помощью ловушки, сети или другого устройства.
Полиция говорит, что они уверены в поимке стрелка… V n
Где вы поймали рыбу?… V n
Я подумал, не попало ли это животное в капкан.

2 глагол Если вы поймаете предмет, который движется по воздуху, вы схватите его руками.
Я подпрыгнул, чтобы поймать мяч, и упал. V n
Улов — тоже существительное., n-счет
Он пропустил улов, и матч был проигран.
3 глагол Если вы поймаете часть чьего-либо тела, вы берете или хватаете его рукой, часто для того, чтобы остановить его движение куда-либо. (=захватить)
Лиз поймала его руку… V n
Он встал на колени рядом с ней и взял ее руку в свои… V n prep
Гарридо поймал ее за запястье. V n prep
4 глагол Если одна вещь цепляет другую, она попадает в нее случайно или успевает ее задеть.
Жгучая пощечина чуть не попала ему в лицо… V n
Может, я и зацепил его локтем, но это был всего лишь несчастный случай… В н с н
Другим кулаком он поймал ее сбоку за голову. V n on n
5 глагол Если что-то зацепится за предмет или зацепится за него, или если предмет что-то зацепит, то он случайно прикрепится к предмету или застрянет в нем.
Ее лодыжка зацепилась за корень, и она почти потеряла равновесие… V prep
Мужчина зацепился ногой за газонокосилку. Vn подготовка
6 глагол Когда вы садитесь в автобус, поезд или самолет, вы садитесь в него, чтобы куда-то отправиться. (=get)
У Энтони было достаточно времени, чтобы сесть на паром… V n
Он поймал такси до Harrods. V n prep
7 глагол Если вы поймаете, что кто-то делает что-то неправильно, вы увидите или обнаружите, что он делает это.
Он поймал юношу, взламывающего машину… V n -ing
Три года назад мы с женой развелись. Я поймал ее с ее боссом. V n prep
8 глагол Если вы поймаете себя на том, что делаете что-то, особенно что-то удивительное, вы вдруг осознаете, что делаете это. (=найти)
Я поймал себя на том, что мне почти жаль бедного мистера Лоуренса. V pron-refl -ing
9 глагол Если вы что-то уловили или мельком увидели, вы это замечаете или успеваете мельком увидеть.
Повернувшись, она заметила недоумение на лице матери… V n
Он мельком увидел лицо мужчины в витрине. V n
10 глагол Если вы слышите что-то, что кто-то сказал, вам удается это услышать.
Кажется, я не расслышал твоего имени… V n
Мужчины в коридоре пытались расслышать, что они говорят. V wh
11 глагол Если вы поймаете теле- или радиопередачу или событие, вам удастся увидеть или прослушать ее.
Билл включает радио, чтобы поймать местные новости… V n
12 глагол Если вы поймаете кого-то, вам удастся связаться с ним или встретиться с ним, чтобы поговорить с ним, особенно когда он собирается куда-то пойти еще.
Я набрал номер Элизабет, думая, что смогу поймать ее до того, как она уйдет на работу… V n
Привет, Дольф. Рад, что поймал тебя. V n
13 глагол Если что-то или кто-то застал вас врасплох или в неподходящий момент, вы этого не ожидали или не чувствуете себя способным справиться с этим.
Она выглядела так, как будто фотограф застал ее врасплох… Подготовка к пн
Извините, но я просто не могу ничего сказать. Вы застали меня в неподходящее время… Подготовка к игре
Огромное количество зрителей застало всех врасплох. V n adj
14 глагол Если что-то привлекает ваше внимание или ваш взгляд, вы замечаете это или начинаете интересоваться этим.
Мои туфли привлекли его внимание… V n
Быстрое движение по проходу привлекло его внимание. V n
15 v-passive Если вы попали в бурю или другую неприятную ситуацию, это происходит, когда вы не можете избежать ее последствий.
Когда он ловил рыбу у острова, он попал в шторм и чуть не утонул… be/get V-ed prep
Посетители этого района оказались зажаты между полицией и бунтовщиками. be/get V-ed prep
16 v-passive Если вы застряли между двумя альтернативами или двумя людьми, вы не знаете, какой из них выбрать или следовать.
Лидер Иордании застрял между обеими сторонами в споре… быть V-ed между pl-n
Она была застигнута между завистью и восхищением. быть V-ed между pl-n
17 глагол Если вы простудитесь или заболеете, вы заболеете ими.
Чем больше стресса вы испытываете, тем выше вероятность того, что вы простудитесь. V n
18 глагол Собирать падающие откуда-то жидкости или мелкие частицы означает собирать их в емкость. (=собирать)
…специально разработанный макет с поддоном для сбора крошек. V n
19 глагол Если что-то ловит свет или если свет ловит это, то оно отражает свет и выглядит ярким или блестящим.
Они увидели корабельные орудия, поймавшие свет луны… V n
Часто передо мной дорогу переходит лиса и я просто ловлю ее в свете фар. V n in n
20 n-count Защелка на окне, двери или контейнере — это устройство, которое их запирает.
Она возилась с уловом своей сумки…
21 n-счет Уловка – это скрытая проблема или трудность в плане или предложение, которое кажется удивительно хорошим.
обычно (=загвоздка)
Выгода в том, что вы работаете за свой ужин, а еда и проживание могут быть очень простыми…
22 n-count Когда люди ловят рыбу, их улов – это общее количество пойманной рыбы. .
В улов включена одна рыба весом более 18 фунтов.
23 n-uncount Ловля – это игра, в которой дети бросают друг другу мяч.
24 n-uncount Ловля — это игра, в которой один ребенок гоняется за другими детьми и пытается дотронуться до одного из них или поймать его. (=тег)
25
→
уловка
26 Вы можете сказать что-то вроде: «Вы бы меня за этим не застали», чтобы подчеркнуть, что вы никогда не сделаете что-то конкретное.
НЕФОРМАЛЬНО
♦ вы меня не поймаете/не поймаете фраза PHR-ing, PHR prep/adv (курсив)
Вы бы меня там не застали, могу вам сказать.
27
→
перевести дыхание
→
дыхание
→
загореться
→
огонь
→
схватиться за что-то
→
держать
→
быть пойманным
→
короткий
→
увидеть что-то
→
прицел поймать
1 фразовый глагол 904:20 Если вы за что-то зацепитесь, вы это понимаете или осознаете, что это происходит.
Он вытянул из меня все, что мог, прежде чем я понял, в кого он превратился… VP to n
Минуточку! Я начинаю понимать. VP
2 фразовый глагол Если что-то завоевывает популярность, оно становится популярным.
Идея витала в воздухе целую вечность, но не прижилась. VP вывод фразовый глагол Подловить кого-то означает заставить его совершить ошибку, которая показывает, что он лжет о чем-то, чего-то не знает или что-то не может сделать.
(в основном БРИТАН)
Детективы следили за ним в течение нескольких месяцев, надеясь уличить его в каком-нибудь обмане… Подготовка к ВиП
Скорость событий застала правительство врасплох. V n P prep, также V n P, V P n (не pron) наверстывание
1 фразовый глагол Если вы догоняете кого-то, кто находится перед вами, вы догоняете его, идя быстрее, чем он.
Я остановился и подождал, пока она догонит… VP
Мы догнали монахинь. VP with n
2 фразовый глагол Догнать кого-то означает достичь того же стандарта, стадии или уровня, которого достигли они.
Самые поздние разработчики догонят своих друзей… VP с n
Джон начал сезон лучше, чем я, но я изо всех сил пытался наверстать упущенное… VP
По вечерам в школу приезжают дети, которые хотят наверстать упущенное в английском и математике. V P on/in n
3 фразовый глагол Если вы увлеклись делом, на которое у вас не было много времени в последнее время, вы тратите время на его выполнение.
Я немного почитал. В П вкл/с н
4 фразовый глагол Если вы встречаетесь с друзьями, которых не видели в течение некоторого времени или в их жизни, вы разговариваете с ними и выясняете, что произошло в их жизни с тех пор, как вы в последний раз разговаривали вместе.
Дамы провели некоторое время, обсуждая здоровье и семьи друг друга… VP on n
Она планирует вернуться в Дублин, чтобы навестить родственников, которых не видела с тех пор, как вышла замуж. В П с н
5 фразовый глагол Если вы чем-то увлечены, вы вовлечены в это, как правило, неохотно.
Сами люди не участвовали в конфликте; они просто попали в это… be V-ed P in n catch with
1 фразовый глагол Когда люди догоняют кого-то, кто сделал что-то не так, им удается найти их в порядке арестовывать или наказывать их.
Закон настиг его вчера. V P P n
2 фразовый глагол Если вас что-то настигает, вы вынуждены иметь дело с чем-то неприятным, что случилось или что вы сделали в прошлом, чего вам удавалось избегать до сих пор.
Хотя впоследствии он стал успешным бизнесменом, криминальное прошлое настигло его. V P P n
Уловка-22 , Уловка 22 Если вы описываете ситуацию как Уловку-22, вы имеете в виду, что это невозможная ситуация, потому что вы не можете сделать одно, пока не сделаете другое, но вы не можете сделать вторую вещь, пока вы не сделаете первую вещь. n-sing часто N n
Это ситуация Catch 22. Никто не хочет поддерживать вас, пока вы не добьетесь успеха, но без поддержки как вы вообще можете добиться успеха?
универсальный ( универсальный множественное число )
в AM, также используйте универсальный вариант Термин или категория, включающая множество разных вещей. n-count
Глобализация – это универсальный термин для описания роста международной торговли…, Расстройство желудка – это универсальный термин для любого расстройства желудка.
крылатая фраза ( крылатая фраза множественное число ) , крылатая фраза Крылатая фраза – это предложение или фраза, которые становятся популярными или известными, часто потому, что их часто использует известный человек. n-count
предохранитель ( предохранитель во множественном числе ) Предохранитель на ружье — это устройство, которое предотвращает случайный выстрел из ружья.