Бильярдный клуб "РУССКАЯ ПИРАМИДА".
Меню
  • Настольные игры
  • Свинтус
  • Правила игр
  • Шакал
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Секреты побед
Menu

Fog of war перевод: Fog of war – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик

Posted on 13.04.202321.03.2023 by alexxlab

Содержание

  • A lifetime of war — Sabaton
    • A lifetime of war
    • Вся жизнь на войне
      • Понравился перевод?
    • Вам могут понравиться
      • Carolus Rex
        • Sabaton
      • Видеоклип
      • Популярные песни
      • Событие
  • the fog перевод — the fog перевод на русский
          • ПереводМобильная
          • Примеры
          • Другие
  • словосочетание туман войны | значение и примеры использования
    • значения тумана и войны
    • Примеры тумана войны
  • туман войны — Перевод на французский — примеры русский

A lifetime of war — Sabaton

Теги: Песни с историей

A lifetime of war

Вся жизнь на войне


Two ways to view the world
so similar at times
Two ways to rule the world
to justify their crimes
By kings and queens
young men are sent to die in war
Their propaganda speaks
those words been heard before

Two ways to view the world brought Europe down in flames
Two ways to rule

Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war.
It spreads like disease,
There’s no sign of peace.
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war

From dawn to dawn they’re fighting,
Die where they stand
The fog of war lies thick
When armies scorch the land
When all of Europe’s burning

What can be done?
They’ve been to war a decade,
Two more to come

Long way from home
Döpas och dö I strid
Lifetime at war

Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease,
There’s no sign of peace
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war

When they face death they’re all alike
No right or wrong, rich or poor
No matter who they served before
Good or bad, they’re all the same
Rest side by side now

Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease,
There’s no sign of peace
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war

Два способа взглянуть на мир,
время от времени они так похожи,
Два способа править миром,
чтобы оправдать свои преступления.


Короли и королевы
отправляют юношей умирать на войне,
Их пропаганда говорит
Слова, слышанные не раз.

Два способа взглянуть на мир спалили Европу дотла,
Два способа управлять.

Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,
Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.

От рассвета до рассвета они сражаются,
Умирая там, где стояли.
Густой туман войны плотно ложится,
Когда армии опаляют землю.
Когда горит вся Европа,
Что можно сделать?
Они сражаются десятилетие,
Им осталось еще два.

Вдали от дома,
Перекрестись и умри в бою,
Вся жизнь на войне.

Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,

Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.

Перед лицом смерти они все равны,
Прав или нет, богат или беден.
Неважно, кому они раньше служили,
Хорошие или плохие, они все равны,
Теперь они покоятся рядом.

Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,
Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.

Автор перевода — Oceanborn


Понравился перевод?

Перевод песни A lifetime of war — Sabaton Рейтинг: 5 / 5    26 мнений

Теги: Песни с историей

Вам могут понравиться

Father
Sabaton

Long live the king
Sabaton

Generation cancellation
Little Big

Mount Everest
Labrinth

Teenage fantasy
Jorja Smith

Hill 3234
Sabaton

Lady of the dark
Sabaton


Carolus Rex

Sabaton

Треклист (11)

  • Dominium maris Baltici
  • The lion from the north
  • Gott mit uns
  • A lifetime of war
  • 1648
  • The Carolean’s prayer
  • Carolus Rex
  • Killing ground
  • Poltava
  • Long live the king
  • Ruina imperii

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни

1.

Future lover
Eurovision

2.

Flowers
Miley Cyrus

3.

Me gustas tú
Manu Chao

4.

Je veux
ZAZ

5.

Deutschland
Rammstein

6.

Christmas kids
ROAR

7.

Sonne
Rammstein

8.

Treat me like a slut
Kim Petras

9.

Was wollen wir trinken
Rabauken

10.

Unholy
Sam Smith

Событие

Вчера

20.03.(1997) День памяти певца, композитора и музыканта Marino Marini

the fog перевод — the fog перевод на русский

the fog перевод — the fog перевод на русский

ВходРегистрация

Словарь > англо-русский словарь > the fog перевод

Голос:

«the fog» примеры

ПереводМобильная
  • Туман (фильм, 1980)
  • fog:    1) густой туман Ex: ground fog стелющийся туман Ex: wet fog сырой туман Ex: fog patch гряда тумана2) мгла; дым или пыль, стоящие в воздухе3) неясность; замешательство; неведение Ex: my mind is in a
  • in a fog:    adj infml I’m still in a fog about it — Я все еще никак не могу это понять
  • in the fog:    В тумане (фильм)
  • acid fog:    кислотный туман (зарождающиеся в воздухе капельки с диаметром менее 3-30 микрона и обычно содержащие серную, азотную кислоты и их соли)
  • advective fog:    адвективный туман
  • aerial fog:    воздушная вуаль
  • airmass fog:    air-mass fogвнутримассовый туман
  • anti-fog:    Противотуманная обработка
  • atmospheric fog:    воздушная (атмосферная) дымка
  • chemical fog:    химическая вуаль
  • coastal fog:    прибрежный туман
  • cold fog:    холодный туман, туман холодного воздуха
  • color fog:    цветная вуаль
  • colored fog:    цветная вуаль
  • dense fog:    густой туман
Примеры
  • With a 2-stroke engine, burn off the fogging oil.
    Для двухтактного двигателя необходимо сжечь старое масло.
  • The fog was very thick and visibility was near zero.
    Селение накрыл густой туман, видимость была практически нулевая.
  • Set for the fogging installation assembly.
    Комплект для туманообразующей установки в сборе.
  • They found that they were upon an island in the fog.
    Они увидели, что оказались как бы на острове в тумане.
  • The day was now growing, and the fog had lifted a little.
    День разгорался, и туман слегка поднялся.
  • The tenseness of fear was all about the little ship like the fog.
    Страх, подобно туману, сгущался вокруг суденышка.
  • Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon.
    Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
  • However, in the eyes of the JDT, the fog held a completely different meaning.
    Но для членов ОПЦ появление этого странного тумана имело совершенно иное значение.
  • We knew about the fog only through sorcerers’ stories, not through experience. «
    Мы знали о мире тумана только из рассказов магов, а не из собственного опыта.
  • Then we went to Sakhalin, but only the fog was waiting for us there.
    От Кунашира мы пошли на Сахалин, но там нас ждал лишь туман.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Другие
  • the flying inn перевод
  • the flying nun перевод
  • the flying scotsman (1929 film) перевод
  • the flying scotsman (2006 film) перевод
  • the flying sorcerers перевод
  • the fog (2005 film) перевод
  • the fog of war перевод
  • the folk of the air (series) перевод
  • the following перевод

словосочетание туман войны | значение и примеры использования

словосочетание на английском языке

значения тумана и войны

Эти слова часто используются вместе.

Нажмите на ссылки ниже, чтобы изучить значения. Или посмотрите другие словосочетания с туманом.

туман

существительное

великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ fɒɡ / нас

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/fɑːɡ/

погодные условия, при которых очень маленькие капли воды собираются вместе, образуя плотное облако вблизи земли или моря, что затрудняет … C или U]

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ wɔːr / нас

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/wɔːr/

вооруженные бои между двумя или более странами или группами или конкретный пример …

Подробнее см. война

Примеры тумана войны

Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.

Но сквозь туман далеко не увидишь война .

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Это особенно верно в военных столкновениях, когда так называемый туман война предоставляет противоречивую информацию агенту, принимающему решения.

Из Кембриджского корпуса английского языка

Многие из них убежали в тумане война , как это так верно называется.

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

туман из война очень быстро проясняется после окончания инцидента.

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Это помогает имитировать туман войну .

Из

Википедия

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Есть немного туман война .

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Это обстоятельство обычно описывается как туман война .

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Новые дебаты пытаются проникнуть в туман мира, который ждет нас за пределами тумана войны .

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

Казалось бы, те, кто заказал расследование, не смогли принять туман войну .

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Более того, многие улики были затронуты туман война .

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Это позиция, которая ведет еще дальше в туман войны , которая должна будет развернуться до того, как наступит туман мира.

С

Архив Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Каждое сражение начинается с того, что сектор полностью закрыт туманом из война .

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Остаток битвы затемнен более чем туманом из война .

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Этот юнит был добавлен как средство для ускорения этапов с туманом из война .

От

Википедия

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

В игре есть туман из война поэтому вражеские юниты должны быть обнаружены собственными юнитами.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Туман из война — это слой, похожий на туман, который скрывает все, кроме местности.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Камуфляж, постоянно меняющаяся обстановка и туман война все увеличивает риск.

От

Википедия

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Он также представил туман из война бой, также известный как ночной бой.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Когда в следующем месяце ему придется объяснять, что он ошибся в цифрах во второй раз, спрячется ли он за цифрой 9?0057 туман война ?

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0

.

Более двух лет назад эти красивейшие и интересные острова были оккупированы врагом, и с тех пор их почти полностью окутал туман войны .

Из архива

Hansard

Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3. 0

.

Буи содержат информацию о карте и поэтому, когда они уничтожены или отсутствуют, действуют как рудиментарные туман из война .

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

На картах, где нет тумана войны , игроки в любой момент могут видеть, что делают противники.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Игрок иногда сталкивается с бутылками с сообщениями, которые рассеивают туман из война на карте, чтобы открыть скрытые порты.

From

Wikipedia

Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.

Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.

Хотите узнать больше?

туман войны — Перевод на французский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Потому что туман войны влияет на все войска.

Parce que le Brouillard de Guerre аффект всех трупп.

Эти затемненные области покрыты туманом войны .

Ces zone sombres sont en fait plongées dans le brouillard de guerre .

Это результаты тумана войны .

C’est le résultat du Brouillard de la Guerre .

Туман войны не рассеивается.

Le brouillard de la guerre n’est pas levé.

Лидеры вооруженных групп и конголезские вооруженные силы могут слишком легко обвинить туман войны в тех злодеяниях, которые все-таки всплывают на свет.

Шеф-повара конголезской группы вооруженных сил и вооруженных сил на улице Beau jeu d’invoquer la путаница де ла герр для оправдания злодеяний qui finissent par apparaître au grand jour.

Произведена оптимизация настроек и графики, особенно касательно тумана войны .

Регламенты и оптимизация графиков на этих операциях, но не для brouillard de guerre .

Это был не туман войны .

Ce n’était pas le brouillard de la guerre .

Затем вмешался туман войны .

C’est alors Que le brouillard de guerre est intervenu.

К сожалению, туман войны окутал их первую встречу.

Malheureusement, le brouillard de la guerre eut des effets tragiques lors de leur премьера помолвки.

Невозможно знать, что происходит в тумане войны .

Il est невозможно de savoir ce qui se passe dans le brouillard de guerre .

В игре используются блоки для представления туман войны .

Le jeu использует блоки для представления le brouillard de la guerre .

Исследуйте свой остров — узнайте, что скрывается за туманом войны .

Explorez votre île — Découvrez ce qui se trouve au-delà du brouillard de guerre .

Многие атаки отметаются как ошибки, совершенные в туман войны .

Nombre d’attaques sont dépeintes comme des erreurs, commises dans le brouillard de la guerre .

Этот простой факт рассеет « туман войны » за секунду.

Ce simple fait permettrait de dissiper ce « brouillard de guerre » в одну минуту.

Новый движок рисования ячеек, туман войны и мультиплеер.

Nouveau moteur de dessin de cellules, brouillard de guerre , et multijoueurs.

Эффект тумана войны скрывает исследованные области, когда персонажи игрока удаляются от них.

Un Brouillard de Guerre кэш-ле-зон дежа explorées lorsque ле персонажей s’en éloignent.

Верхние турели больше не будут отслеживать последнюю цель сквозь туман войны .

Les tourelles superieures ne suivront plus leur dernière cible à travers le brouillard de guerre .

Но туман войны создает путаницу, а не последовательную историю, как та, что про живой щит.

Mais le brouillard de guerre génère de la путаница, pas un récit cohérent comme celui sur le bouclier humain.

Это что-то вроде феномена « туман войны », встречающегося в различных других играх.

C’est quelque выбрал comme un phénomène de brouillard de la guerre , se produisant dans divers autres jeux.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Активити
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Диксит
  • Каркассон
  • Клуэдо
  • Колонизаторы
  • Манчкин
  • Разное
  • Свинтус
  • Секреты побед
  • Шакал
  • Шакал -правила игры
  • Эволюция
  • Эволюция — секреты игры
2019 © Все права защищены. Карта сайта