Добавить игру. Руководство разработчика
Заполните поля на вкладке Черновик.
Чтобы игра и черновик успешно открывались в соответствующей локализации, укажите, переведена ли игра на выбранный язык.
Поле обязательно для заполнения.
Название игры, которое будет отображаться в консоли разработчика и каталоге Яндекс Игр для пользователей.
Максимальная длина — 46 символов (включая знаки препинания).
Поле обязательно для заполнения.
Краткое описание игры, которое будет отображаться в блоке информации на странице поиска в Яндексе.
Расскажите об особенностях вашей игры, способных привлечь пользователя, с учетом рекомендаций для текста:
Минимальная длина текста — 50 символов; максимальная — 255 (включая знаки препинания).
Начинается с ключевого слова.
Состоит из связного текста.
Описывает конкурентное преимущество, чтобы у пользователя появилось желание перейти по ссылке.
Содержит призыв к действию.
Заканчивается точкой или восклицательным знаком.
Не дублирует заголовок, контент в игре и тексты из полей Об игре и Как играть.
Не содержит специальные символы
(=/\+_
в середине текста, но может содержать графические символы, чтобы привлечь внимание пользователя.
Описание игры, которое будет отображаться в консоли разработчика и каталоге Яндекс Игр для пользователей.
Расскажите об особенностях вашей игры: уникальных фичах, количестве уровней и других аспектах, способных заинтересовать пользователя.
Минимальная длина текста — 100 символов; максимальная — 1000 (включая знаки препинания).
Поле обязательно для заполнения.
Инструкция к игре, которая будет отображаться в консоли разработчика и каталоге Яндекс Игр для пользователей.
Укажите правила и цели игры.
Минимальная длина текста — 100 символов; максимальная — 1000 (включая знаки препинания).
Поле обязательно для заполнения.
Актуальная версия игры, которая будет отображаться в консоли разработчика и каталоге Яндекс Игр для пользователей.
Поле обязательно для заполнения.
Категории, к которым относится игра.
Вы можете выбрать максимум две категории.
Поле обязательно для заполнения.
Теги, описывающие особенности вашей игры.
Вы можете выбрать неограниченное количество тегов.
Список ключевых слов, по которым пользователи смогут найти игру через Поиск Яндекса.
Слова указываются только в нижнем регистре и разделяются между собой запятыми.
Максимальное количество символов в поле — 100.
Иконка игры, которая будет отображаться в каталоге Яндекс Игр и рекламных материалах.
Размер — 512 × 512 пикселей.
Формат — PNG.
Рекомендуем использовать:
яркие цвета, чтобы привлечь внимание игроков;
простые ассоциации: если ваша игра — это тетрис, то лучше показать на иконке узнаваемые цветные фигуры.
Поле обязательно для заполнения.
Обложка игры, которая будет отображаться в каталоге Яндекс Игр для пользователей.
Размер — 800 × 470 пикселей.
Формат — PNG.
Поле обязательно для заполнения.
Промо-материалы, используемые для привлечения дополнительного внимания к игре.
Продемонстрируйте элементы геймплея, преимущества и уникальности игры. Данные промо-материалы размещаются в каталоге и других точках входа для привлечения дополнительного внимания пользователя.
Требования к оформлению:
- Вертикальное видео
Соотношение сторон — 9 : 16.
Формат — MP4, высота — от 400 пикселей.
Рекомендуемая длительность — до 30 секунд.
- Горизонтальное видео
Соотношение сторон — 16 : 9.
Формат — MP4, высота — от 400 пикселей.
Рекомендуемая длительность — до 30 секунд.
- Gif-изображение
Соотношение сторон — 16 : 9.
Максимальный вес — 600 КБ.
Исходный архив игры.
В корень архива должен быть добавлен файл index.html
.
Максимальный размер всех файлов игры внутри архива — 100 МБайт.
Формат — ZIP.
Примечание. В названиях файлов и папок не рекомендуется использовать пробелы и русские символы.
Для интеграции игры через
с использованием своего сервера отправьте запрос на почту [email protected]. В запросе укажите название игры, аккаунт разработчика, ссылку на игру в формате https
и обоснование, почему вы хотите воспользоваться iframe
вместо добавления игры через архив.
Поле обязательно для заполнения.
Правила игры.
Загрузите по 2 и более скриншота с инструкциями для мобильной и десктопной версии игры. Требования к оформлению зависят от платформы:
- Мобильные
Ориентация — портретная или альбомная. Загружайте изображения в одном из форматов. Избегайте смешивания ориентаций.
Соотношение сторон для альбомной ориентации — 16 : 9, для портретной — 9 : 16.
Размер — от 1280 до 2560 пикселей (по длинной стороне).
Формат — JPEG или 24-разрядный PNG (без альфа-канала).
- Десктопные
Ориентация — альбомная.
Соотношение сторон — 16 : 9.
Размер скриншота — от 1280 до 2560 пикселей (по длинной стороне).
Формат — JPEG или 24-разрядный PNG (без альфа-канала).
Поле обязательно для заполнения.
Рекламное объявление с настраиваемым положением в игре.
Укажите расположение баннера в игре:
Sticky-баннер в портретной ориентации — выберите расположение баннера в портретной ориентации для мобильной версии игры.
Sticky-баннер в альбомной ориентации — выберите расположение баннера в альбомной ориентации для мобильной версии игры.
Sticky-баннер на десктопе — включите опцию для показа баннера в десктопной версии игры.
Отключить показ sticky-баннера на старте — включите опцию, чтобы не показывать sticky баннер на старте игры. Вы можете настроить момент показа баннера через API.
Подробнее о том, какое возрастное ограничение установить для вашей игры, см. на вкладке Черновик в разделе Особенности.
Поле обязательно для заполнения.
Список поддерживаемых приложений и браузеров.
Список будет использоваться для автоматической фильтрации игр в каталоге Яндекс Игр для пользователей. Например, если выбрана только платформа «iOS — Все приложения», то для пользователей платформы Android игра не будет показана в каталоге.
Поле обязательно для заполнения.
Режим, в котором игра будет работать на устройстве пользователя.
Поле обязательно для заполнения.
По умолчанию Да.
Поле обязательно для заполнения.
Опция, позволяющая использовать офлайн-режим.
Включите опцию, если в вашей игре установлен скрипт Service Worker (SW) — скрипт, который выполняется браузером в фоновом режиме, не\n требуя взаимодействия с веб-страницей игры или пользователем. SW позволяет в офлайн-режиме\n запускать игру и синхронизировать свои данные с данными на странице игры, а также отправлять\n push-уведомления.
«}}»>.Включите опцию, если в игре вызывается метод ysdk.getPlayer() или ysdk.getPlayer({ scopes: true }). В этом случае диалоговое окно с запросом на предоставление доступа к персональным данным будет показано пользователю при первом входе в игру.
Если вы используете персональные данные пользователей, но не включили опцию, данные будут запрошены у пользователя в ходе игры.
Включите опцию, если игра использует методы /setData и /setStats у объекта
.
Ознакомьтесь с критериями, которым должна соответствовать игра для получения статуса Оптимизировано для мобильных.
Заполняется администратором по результатам модерации.
Ознакомьтесь с критериями, которым должна соответствовать игра для получения статуса Оптимизировано для десктопа.
Заполняется администратором по результатам модерации.
Заполняется автоматически при нажатии кнопки Сохранить.
Опция, приостанавливающая публикацию игры.
Пока опция включена, игра не будет опубликована в каталоге Яндекс Игр. При этом модерация игры не будет отменена.
Заполняется разработчиком или администратором по договоренности.
Примечание. Если администратор включил опцию, вы не сможете ее отключить.
Видео будет использоваться для рекламы вашей игры во внешних источниках.
Продемонстрируйте элементы геймплея, преимущества и уникальности игры.
«Правила игры». 20-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 21.

Трансляции Видеоролики Телепередачи
21 марта 20:52
Другие выпуски
00:30:55
- 21 марта
- Футбол
«Правила игры». 20-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 21.03.2023
00:30:00
- 7 марта
- Футбол
«Правила игры»: 18-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 07.03.2023
00:25:13
- 29 ноября
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 29.11.2022
00:59:37
- 22 ноября
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 22.11.2022
00:27:39
- 15 ноября
- Футбол
«Правила игры»: 17-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 15.11.2022
00:26:38
- 8 ноября
- Футбол
«Правила игры»: 16-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 08.11.2022
00:28:53
- 1 ноября
- Футбол
«Правила игры»: 15-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 01.11.2022
00:30:08
- 25 октября
- Футбол
«Правила игры»: 14-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 25.10.2022
00:29:03
- 18 октября
- Футбол
«Правила игры»: 13-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 18.10.2022
00:30:05
- 11 октября
- Футбол
«Правила игры». 12-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 11.10.2022
00:26:54
- 4 октября
- Футбол
«Правила игры». 11-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 04.10.2022
00:49:33
- 25 сентября
- Футбол
«Правила игры». Итоги первых 10 туров Мир РПЛ. Выпуск от 25.09.2021
00:30:05
- 13 сентября
- Футбол
«Правила игры». 9-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 13.09.2022
00:26:28
- 6 сентября
- Футбол
«Правила игры»: 8-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 06.09.2022
00:29:15
- 30 августа
- Футбол
«Правила игры»: 7-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 30.08.2022
00:28:37
- 23 августа
- Футбол
«Правила игры»: 6-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 23.08.2022
00:03:27
- 16 августа
- Футбол
«Правила игры»: переговоры Кукуяна с комнатой VAR во время матча «Зенит» — ЦСКА
00:30:40
- 16 августа
- Футбол
«Правила игры». 5-й тур Мир РПЛ
00:28:15
- 9 августа
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 09.08.2022
00:34:40
- 2 августа
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 02.08.2022
00:29:55
- 26 июля
- Футбол
«Правила игры»: 2-й тур Мир РПЛ. Выпуск от 26.07.2022
00:51:07
- 31 мая
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 31.05.2022
00:25:35
- 24 мая
- Футбол
«Правила игры». 30-й тур Тинькофф РПЛ
00:26:28
- 17 мая
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 17.05.2022
00:33:52
- 10 мая
- Футбол
«Правила игры». 28-й тур Тинькофф РПЛ
00:26:41
- 3 мая
- Футбол
«Правила игры». 27-й тур Тинькофф РПЛ
00:27:02
- 26 апреля
- Футбол
«Правила игры». 26-й тур Тинькофф РПЛ
00:26:01
- 19 апреля
- Футбол
«Правила игры». Выпуск от 19.04.2022
00:03:29
- 19 апреля
- Футбол
«Правила игры»: интервью Кирилла Верхолетова
00:26:05
- 12 апреля
- Футбол
«Правила игры». Спорные эпизоды и решения судей: удаления, пенальти и долгая работа VAR
Используя этот сайт, Вы даете согласие на использование cookies. На данном этапе Вы можете отказаться от использования cookies, настроив необходимые параметры в своем браузере.
Как написать руководство по настольной игре
Привет! Я Дэн Турот. Я не профессионал в написании сводов правил для настольных игр, но я здесь, чтобы рассказать вам, как писать своды правил для настольных игр.
Если ты сейчас думаешь, Ну какого черта я должен тебя слушать? , вот мой ответ: Вау. Это было как-то резко. Может быть, я просто какой-то болван, но я болван, который каждый год прочитывает руководства по настольным играм на грузовое судно, и я начал ценить некоторые детали, которые облегчают их чтение и намного лучше на самом деле обучают меня игре. . Далее следует список из десяти советов, которым я был бы признателен, если бы вы воспользовались ими, когда в следующий раз будете сидеть за компьютером и пытаться напечатать правила своей новой настольной игры.
#1: Ваша первая цель — объяснить мою цель
Это может показаться очевидным. Бля, согласен, это действительно очевидно. Тем не менее, я чувствую, что должен это сказать, потому что некоторые своды правил любят играть умнее и припрятывать свои условия победы посреди стены текста или в конце книги. В конце концов, победа приходит на -й конец -й игры, верно?
Дело в том, что нет ничего хуже, чем прочитать руководство наполовину и при этом не знать, как все различные действия, опции и компоненты связаны друг с другом. Значит, в вашей игре есть механика предательства? Большой! Но почему меня это должно волновать? Цель — предать как можно больше людей? Чтобы не предали? Найти предателя и похоронить его?
Вы должны сказать мне, почему я делаю то, что заставляет меня делать ваша игра, иначе у действий, которые вы объясняете в своем руководстве, нет ни цели, ни контекста. Вместо того, чтобы сдерживаться, скажи мне цель как можно скорее. Сделайте его первым абзацем, если это возможно. И вместо того, чтобы умничать и говорить мне, что цель вашей игры — обнаружить цель игры, напишите это в своем своде правил, потому что в том редком случае — это цель.
#2: Знания великолепны, но используйте их с умом
Я люблю тему! Это не только превращает вашу игру из абстрактной комбинации частей в единое целое, но и придает вашим игровым действиям ощущение внутренней логики. Например, если я играю в g в игру про пожарного, я инстинктивно буду знать, что пожарный топор пробивает препятствия, а пожарный шланг предназначен для усмирения бунтовщиков. И если вы включите небольшую виньетку в начале книги правил, которая познакомит меня с персонажами игры, я буду знать, что Хотшоты роют окопы, Шеф командует людьми вокруг и не очень терпелив, талисман пожарной части — подлый далматинец, которого Шеф спас от фунта, и Дуг идет на ненужный риск, потому что его бросила жена.
Или, может быть, это пример неправильного применения темы.
Я не утверждаю, что ваша тема должна иметь определенный объем или что слишком много — это плохо. Да, иногда это так: на приведенной выше картинке есть четыре огромных страницы глупой экспозиции, которые буквально не имеют ничего общего с игрой, которую они предваряют, кроме того факта, что игра происходит в будущем Мезоамериканском сеттинге, и это тоже огромная история. С другой стороны, ваше тематическое введение может быть даже 9.0007 слишком короткий . Если просто сказать мне: «Это подземелье», то это лишь знакомит меня с самым поверхностным объяснением жанра игры, и я, вероятно, уже знал это, потому что на обложке были изображены воин, маг, невероятно одаренный эльфийка-рейнджер и хоббит. заползая в подземелье.
Вместо этого используйте столько темы, сколько нужно вашей игре, чтобы объяснить связь между темой и механикой. Некоторым играм нужен короткий абзац, в других хорошо используются короткие рассказы. Сумеречный Империум , например, может обойтись довольно длинным вступлением, потому что оно придает действиям игры ощущение важности, интриги и срочности, и все это поддерживает предполагаемый метод игры. Ничто из этого не обязательно легко, но вы были достаточно умны, чтобы разработать настольную игру, поэтому я уверен, что вы можете понять, сколько знаний нужно нам влить.
#3: Перечислите свои биты
Включение списка компонентов не только является удобным способом продемонстрировать производственные ценности вашей игры, но также выполняет несколько очень полезных функций.
Во-первых, иногда я отключаюсь, когда читаю свод правил. Может быть, это неуважение или что-то в этом роде, но обычно это не проблема, потому что я прочитал так много в прошлом, что обычно могу понять, что я пропустил. Если я не уверен, что вы имеете в виду, когда говорите о «картах мутаций рун», я могу использовать ваш список компонентов, чтобы быстро наверстать упущенное, и я ценю, что мне не нужно бегло просматривать правила, чтобы понять это.
Во-вторых, иногда пропадают детали. Иногда это проблема на стороне производителя, что у меня случалось пару раз и не обнаруживалось, пока мы не играли и внезапно не поняли, почему у нас нет нужных или недостаточных компонентов. В других случаях у людей есть действительно забывчивые дети, которые засовывают себе в нос такие вещи, как разноцветные еврокубы. И было бы позором не знать, что вам не хватает игрового предмета, когда вы торопите своего ребенка в кабинете врача из-за закупорки носового прохода, потому что тогда вы не могли бы попросить своего врача держаться за то, что он оттуда выудил.
#4: Общее, затем конкретное
Не торопитесь с правилами. Начните с широкой точки зрения и дайте мне схему фаз вашей игры, и , а затем разберитесь с каждым по отдельности. Изучать игру легче, когда мы можем визуализировать, где находится каждая фаза в общей структуре одного игрового раунда, а не быть брошенным в воду и не быть уверенным, находимся ли мы в бассейне или в океане.
#5: Что я могу сделать? ( Не Что я не могу сделать?)
Тот же совет, что и выше, применим и к объяснению особых обстоятельств. Скажите мне, что это за действия, и оставьте исключения на самое последнее место, обычно перечисляемое в качестве полезного справочника. Это сбивает с толку, когда мне говорят, что я не могу что-то делать, если только это не что-то вроде «Не обсуждайте цели на вашей скрытой карте цели». В большинстве случаев указание на вещи, которые я не могу сделать, — верный способ запутать меня.
#6: Неоднозначности ???
Если вы не понимаете, что я имею в виду, я закончу это предложение: двусмысленность — это дерьмо.
Например, на картинке выше показана книга правил, объясняющая роль четырех героев. Воин говорит нам: «Убивает монстров, не получая урона, перемещаясь на их клетку». Можно предположить, что поэтому все наши герои могут убивать монстров, просто они получают урон, а не избегают его. Оказывается, это не так, и мне нужно было проконсультироваться в ветке разъяснений правил, чтобы решить то, что казалось мне логичным выводом. Это субоптимально.
К сожалению, двусмысленности часто бросаются в глаза, поэтому, возможно, лучший способ действий — это…
#7: Приведите примеры
Для чего-то достаточно сложного приведите примеры. Даже если ваша боевая система имеет абсолютный смысл для вас — , возможно, вы просто принимаете урон и вычитаете значение брони защитника, и вот, вуаля , только идиот не поймет. Но вместо того, чтобы предполагать, что я умный и у меня достаточно словарного запаса, чтобы понять все ваши громкие слова, просто притворитесь, что я тупой, и приведите пример. Если я понимаю правило, я все равно пропущу этот пример, а если у меня будет мозговой пердеж или плохой день, я могу потратить лишние тридцать секунд, чтобы ознакомиться с ним. Я обещаю чувствовать себя подобающим идиотом, если это окажется настолько простым, что даже водяной буйвол сможет его понять.
Отличным примером того, как сделать это хорошо, является книга правил Mage Wars, которая включает в себя четырехстраничное (это больших страниц) пошаговое руководство о том, как играть в игру. Он охватывает в основном все основные, от создания пользовательской колоды для каждого примера мага, а затем через несколько раундов примеров. Более того, Mage Wars использует это пошаговое руководство, чтобы научить меня игре, даже не беспокоясь о каких-либо мельчайших подробностях, поэтому чтение одного простого раздела дает полное представление о том, как проходит вся игра.
#8: Напоминай мне, будто я твой супруг
Например, напоминай мне часто . Особенно, если в вашей игре много мелких придирчивых правил. И, возможно, это требует многого, но, пожалуйста, выделите это другим цветом, чтобы я мог быстро просмотреть и проигнорировать, если окажется, что я действительно помнил это конкретное правило.
На картинке выше есть отличный пример из свода правил для Archipelago, который великолепно напоминает игрокам некоторые легко забываемые правила.
#9: Проверено
Вы гений в создании игр, это правда. Сам факт того, что вы делаете настольную игру, означает, что вы, вероятно, довольно умный человек и, вполне возможно, очень привлекательный. Тем не менее, вы не безошибочны (если только вы не Папа Римский и не делаете игру, в таком случае, извините меня). Вы будете совершать ошибки. Иногда с орфографией, или неуместной цифрой, или просто примером плохой фразеологии. Это связано со многими пунктами, которые я перечислил выше, и лучший способ избавиться от этого — 9.0007 вычитка .
Теперь, если вы думаете, что вы можете быть вашим собственным корректором, вы не слышали, что я говорил. Вы можете быть фантастическим писателем и профессиональным редактором, но вы слишком хорошо знакомы со своей собственной работой, чтобы доверять ей — тем более, что вы уже понимаете, как работает ваша игра, так как, черт возьми, вы сможете выделять плохие объяснения или неудачные примеры? Вы должны попросить кого-нибудь еще посмотреть на вашу работу, предпочтительно людей, которые не знают, как играть в вашу игру, и учиться на вашем руководстве по прототипу. Не стесняйтесь сидеть и смотреть, как они учатся играть в вашу игру, но будьте жуткими и не предлагайте помощь, когда они доходят до запутанной части, потому что вы обнаружите целую кучу слабостей, которые нужно исправить, прежде чем ваш свод правил будет готов. для широкой публики.
#10: Теперь я играю в вашу игру… Помогите мне!
Меня сводит с ума, когда у меня на столе явно хорошо сконструированная игра, я готов играть, и оказывается, что нет помощи игроку или справочника, который помог бы мне, когда неизбежно возникают вопросы. Теперь мне нужно пролистать вашу большую дискету с правилами в поисках ответов; или, что еще хуже, я должен пойти и посмотреть в Интернете.
Даже самые простые игры часто полны мелких сложностей. Так что напомните мне, чего вы хотите: наметьте свои фазы, напомните мне, что мне разрешено брать карту, когда я проигрываю битву, перечислите и объясните эти пятьдесят плиток усиления с загадочными символами на них, напомните мне о странных числовых значениях. каждого типа здания, когда я облагаю налогом свое население, и т. д. Чем больше вы можете втиснуть в свою справочную карту (или что вы используете), тем меньше мне придется копаться в поисках разъяснений.
Уважаемые читатели! Что бы вы посоветовали автору книги правил настольной игры? Что сводит вас с ума и что вам нравится?
Нравится:
Нравится Загрузка…
Порядковые номера – Инструкции по игре
- Английский
- Испанский
ИГРОКИ: от 2 до 6 игроков. До 3 игроков могут играть индивидуально. В командах должно быть более 3 игроков.
ОБОРУДОВАНИЕ: Игровое поле, Игральные карты, Игральные фишки, Инструкции по игре. Когда играют два игрока или две команды, используйте только два набора фишек. Три набора фишек используются только при наличии третьего игрока или третьей команды.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ: Соединённая серия из пяти фишек одного цвета вверх или вниз, поперек или по диагонали на игровом поле. ПРИМЕЧАНИЕ. В игру нужно играть фишками стороной «NUM6ERS» вверх, стороной «Bumpy» вниз. Когда последовательность установлена, эти фишки должны быть перевернуты «бугристой» стороной фишки. Это указывает всем игрокам, что Последовательность произошла и ее нельзя беспокоить.
СВОБОДНЫЕ МЕСТА: В четырех углах игрового поля есть свободные места. Любой игрок может использовать их так, как если бы фишка их цвета находилась в углу. При использовании угла для завершения последовательности требуется только четыре ваших фишки. Несколько игроков могут использовать один и тот же угол как часть последовательности.
ЦЕЛЬ ИГРЫ: Для 2-3 игроков: Один игрок или команда должны набрать ОДНУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ раньше своих противников. Для 4-6 игроков: один игрок или команда должны набрать ДВЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ раньше своих соперников.
НАСТРОЙКА: Положите игровое поле на плоскую поверхность так, чтобы вокруг игрового поля было достаточно места для размещения колоды карт, фишек и сброса для каждого игрока.
Для 2 команд: Командные игроки должны быть поровну разделены на две команды. Члены команды должны чередовать свои физические позиции с противниками на игровой поверхности.
Для 3 команд: Командные игроки должны поровну разделиться на три команды. Члены команды должны менять свое физическое положение через каждого третьего игрока вокруг игровой поверхности. Дилер должен перетасовать карты и раздать одинаковое количество карт каждому игроку (правильное количество карт для раздачи см. в таблице ниже). Убедитесь, что все члены команды используют фишки одного цвета.
КОЛИЧЕСТВО КАРТ, РАЗДАВАЕМЫХ КАЖДОМУ ИГРОКУ: Для 2-3 игроков: 5 карт каждому; Для 4-6 игроков: 4 карт каждый
ИГРА: Начиная с игрока слева от сдающего и двигаясь по часовой стрелке, он выбирает карту по своему выбору из руки и кладет ее лицевой стороной вверх в стопку сброса (игроки должны положить свою стопку сброса перед собой так, чтобы ее видели все остальные игроки), а затем ПОМЕЩАЕТ ОДНУ ИЗ СВОИХ ФИШЕК НА ПРАВИЛЬНЫЙ НОМЕР НА ИГРОВОМ ПОЛЕ, КОТОРЫЙ ОТВЕЧАЕТ УРАВНЕНИЮ НА ЭТОЙ КАРТЕ. На игровом поле по два числа каждого числа. Игрок может играть на любом поле, если оно еще не закрыто другой фишкой. После того, как фишка сыграна, противник не может ее убрать, кроме как при использовании карты «Минус», как описано ниже.
КАРТЫ «ПЛЮС» И «МИНУС»: В колоде карт 2 карты «Плюс» и 2 карты «Минус». Чтобы разыграть карту «Плюс», поместите ее в стопку сброса и поместите одну из своих фишек на любое свободное место на игровом поле. Чтобы разыграть карту «Минус», поместите ее в стопку сброса и уберите с игрового поля одну из фишек оппонента. Это завершает ваш ход. Вы не можете ставить ни одну из своих фишек на ту же ячейку во время этого хода. Вы не можете удалить фишку противника, которая уже является частью завершенной ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ. Как только ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ достигнута игроком или командой, она не может быть нарушена.
МЕРТВАЯ КАРТА: Если вы держите в руке карту, на которой нет свободного места на игровом поле, потому что оба поля, представляющие эту карту, закрыты фишкой, вы держите МЕРТВУЮ КАРТУ и можете сдать ее. на новую карту. Когда наступает ваш ход, положите мертвую карту в стопку сброса, объявите, что вы сдаете мертвую карту, и возьмите новую карту (одна карта за ход). Затем вы продолжаете играть свой обычный ход.
ПОТЕРЯ КАРТЫ: После того, как вы сделали свой ход и разместили свою фишку на игровом поле, вы должны взять карту из колоды. Если вы не берете карту до того, как следующий игрок сделает ход И возьмет свою карту, вы потеряете право взять карту и должны закончить игру с меньшим количеством карт, чем у других игроков, что является недостатком.
РАЗГОВРЫ ЗА СТОЛОМ: Не должно быть разговоров за столом или тренерской команды. Если товарищ по команде говорит что-то, что предупреждает товарища по команде о том, что он собирается сделать что-то, чего не должен, каждый член этой команды должен лишиться одной карты по своему выбору из своей руки, поместив ее в свою стопку сброса. Когда колода заканчивается во время игры, все стопки сброса перемешиваются вместе, чтобы создать новую колоду. Игра продолжается по часовой стрелке до тех пор, пока один игрок или команда не наберет необходимое количество ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ, после чего этот игрок или команда выигрывают игру. Если вы играете в игру, в которой для победы требуется две ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ, вы можете использовать любую фишку из первой ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ как часть второй.
JUGADORES: 2 и 6 JUGADORES. Hasta 3 jugadores pueden jugar Individualmente. Más де 3 jugadores deben formar un equipo.
EQUIPO: Tablero de juego, cartas, fichas, Instrucciones de juego. Cuando participen dos jugadores o dos equipos se usan sólo dos juegos de fichas. Si hubiera ип tercer jugador о ип tercer equipo себе usan соло трес juegos де fichas.
SECUENCIA: Серия, связанная с синим цветом, танто в направлении по вертикали и горизонтали, или по диагонали по поверхности. ПРИМЕЧАНИЕ: El juego debe jugarse con el lado con ‘NUM6ERS’ de la ficha hacia arriba y el lado áspero hacia abajo. Cuando se logre una secuencia, estas fichas deben darse vuelta al lado áspero hacia arriba. Esto indica los jugadores que ocurrió una secuencia, y que no puede alterarse.
ESPACIOS LIBRES: En las cuatro esquinas del tablero hay un ‘Espacio Libre’. Cualquier jugador puede usarlo como si su ficha de color estuviera en la esquina. Cuando использовать una esquina, Эс necesario соло cuatro де sus fichas пункт completar ла Secuencia. Más де ип jugador puede usar la misma esquina como parte de la Secuencia.
OBJETO DEL JUEGO: Para 2 a 3 jugadores: Un jugador o un equipo debe lograr UNA SECUENCIA antes que sus oponentes.
Пункт 4 a 6 jugadores: Un jugador o un equipo debe lograr DOS SECUENCIAS antes que sus oponentes.
ПОДГОТОВКА: Coloque el tablero de juego en una superficie nivelada con suficiente espacio para el mazo de cartas a retirar, las fichas y para el montón de cartas desechadas de cada jugador.
Para 2 equipos: Los jugadores deben estar dividos en dos equipos con la misma cantidad de integrantes. Los miembros del equipo deben alternar sus posiciones alrededor del tablero de juego con las de sus oponentes.
Пункт 3 экипировки: Los jugadores deben estar divididos en tres equipos con la misma cantidad de integrantes. Los miembros del mismo equipo no deben sentarse juntos; cada uno de ellos debe sentarse en la tercera posición entre dos jugadores de los otros dos equipos alrededor de la superficie de juego. El repartidor de las cartas debe mezclarlas y repartir la misma cantidad de cartas a cada jugador (ver a continuación la cantidad debida de cartas a repartir). Verifique Que todos los miembros de un equipo usen fichas del mismo color.
CANTIDAD DE CARTAS PARA CADA JUGADOR: Para 2 a 3 jugadores: 5 cartas cada uno; Пункт 4 a 6 jugadores: 4 cartas cada uno
JUEGO: Comenzando con el jugador a la izquierda del repartidor de cartas y moviéndose en la dirección de las agujas del reloj, cada jugador escoge una carta de su mano para colocarla boca en el montón de cartas desechadas. (los jugadores deben armar un montón de cartas desechadas frente a ellos para que lo vean los demás jugadores), y luego COLOCA UNA DE SUS FICHAS EN EL NÚMERO CORRECTO EN EL TABLERO QUE CONTESTE LA ECUACIÓN EN ESA CARTA. Hay dos numeros iguales en el tablero. Un jugador puede jugar en cualquier espacio con la condición Que no esté ocupado por otra ficha. Una vez que se juegue una ficha, un opponente no puede quitarla excludeo al usar una carta con el signo de ‘Menos’ como se explica a continuación.
CARTAS ‘MÁS’ Y ‘MENOS’: Hay 2 cartas con el signo de ‘Más’ y 2 cartas con el signo de ‘Menos’ en el mazo de cartas. Para jugar una carta ‘Más’ colóquela en su montón de cartas desechadas y ponga una de sus fichas en cualquier espacio abierto en el tablero. Para jugar una carta «Menos» colóquela en su montón de cartas desechadas y довольно una ficha de su oponente del tablero. Eso completa su turno. Usted no puede quitar una de las fichas del jugador opponente que forme parte de una SECUENCIA completada. Una vez que un jugador o un equipo logre una SECUENCIA no se puede alterar.
CARTA MUERTA: Si usted tiene en sus manos una carta sin un espacio abierto en el tablero de juego porque los dos espaciospresentando esa carta están ocupados una ficha, usted tendrá una CARTA MUERTA que puede cambiarse. Cuando море су Turno, Понга ла Carta Muerta ан су montón де cartas desechadas, anunciando дие está devolviendo уна Carta Muerta у тома уна Carta де reemplazo (уна пор Turno). Luego, siga jugando normalmente en su turno.
PÉRDIDA DE CARTA: Una vez que haya usado su turno y colocado su ficha en el tablero de juego, usted debe retirar una carta del mazo de cartas. Si не retira уна хартии антеса дие эль próximo jugador haga су juego у уйти в отставку су хартии, usted pierde эль derecho a tomar уна хартии у debe terminar эль Juego кон Menos Cartas Que лос demás jugadores, ло Que эс уна desventaja.
CONVERSACIÓN: No se puede conversar o aconsejar a los miembros del equipo. Si ип miembro дель экип dice альго ип compañero де экип, что está punto де hacer algo indebido, cada miembro де ese экиппо debe perder уна carta де су elección пункт ponerla ан су montón де cartas desechadas.
Cuando durante el juego se agote el mazo de cartas a retirar, todos los montones de cartas desechadas se mezclarán juntos para crear un nuevo mazo de cartas a retirar.