Бильярдный клуб "РУССКАЯ ПИРАМИДА".
Меню
  • Настольные игры
  • Свинтус
  • Правила игр
  • Шакал
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Секреты побед
Menu

Luna llena перевод: Malu Trevejo — Luna Llena

Posted on 22.07.202316.07.2023 by alexxlab

Содержание

  • Перевод правил «Luna Llena» — Настольные игры: Nастольный Blog
  • Hijo de la luna — Mecano (Мекано)
    • Hijo de la luna
    • Сын луны
      • Понравился перевод?
    • Вам могут понравиться
      • Entre el cielo y el suelo
        • Mecano
      • Видеоклип
      • Популярные песни
  • Luna Llena – Lyrics Meaning in English – Malu Trevejo

Перевод правил «Luna Llena» — Настольные игры: Nастольный Blog

Тов. Ruudzaki, проделавший немалую работу, опубликовал у нас на форуме ссылку на собственный перевод правил игры Luna Llena. Пока что это черновой вариант, так что в нём могут встречаться опечатки и ошибки, но в целом перевод годен к употреблению.

Комментарий от автора перевода: 

Итак, перевод основной части правил завершён.

В файле, ссылка на который указана ниже, включены все опубликованные на форуме блоки правил, а также три завершающих блока — по тайлам выходов, завершению игры, а также дополнительным правилам.

Предупреждаю сразу — это пре-релизная версия перевода, она ещё не вычитывалась. При обнаружении ошибок, очепяток, логических несостыковок и т.д. просьба писать в данной теме.

При написании перевода использовалось не только официальное англоязычное руководство по игре, но также и FAQ, в котором разработчики дали пояснения к наиболее сложным моментам, внесли некоторые коррективы в уже существующие алгоритмы разрешения игровых ситуаций.

Я как мог дополнил правила некоторыми деталями и примерами, чтобы сделать их более простыми и понятными.

То, что (пока) не вошло в руководство:

1. Пример игровой партии (не вижу смысла переводить; мне кажется, будет более понятным прочесть правила и посмотреть видео-обзор, ссылку на который выкладывал Юра).

2. Приложение А. Расшифровка значков и условных символов, которые указанны на тайлах территорий и игровых картах (в пре-релизной версии правил все основные карты разобраны с детальными пояснениями эффектов, так что данный блок можно считать приятным дополнением).

3. Приложение Б. Описание игровых локаций (носит скорее функцию дополнительного нагнетания атмосферы, нежели объясняет механику игры).

В финальную версию правил, которая (надеюсь) будет завершена в течение этой недели, войдут перевод приложений, а также дополнительная графика, упрощающая понимание некоторых игровых элементов.

Чего точно НЕ будет в итоговой версии:
— цветных подложек на страницах (как по мне, правила должны быть максимально удобными для чтения и понимания, к сожалению, как показал опыт перевода, правила Luna llena нельзя назвать простыми для восприятия, в том числе и из-за спорного оформления и структуризации текста).
— примера игровой партии (во-первых, этот пример не полный, то есть, описывает лишь небольшую часть того, что происходит в ходе игры; во-вторых, лучше в будущем дополнить перевод блоком вопрос-ответ, если в этом возникнет необходимость).
— оригинального файла руководства, только с русским текстом (извините, не вижу смысла).
— гигантских картинок, которые по-идее создают атмосферу, а на самом деле просто взяты с различных игровых элементов — тех же карт. Я, максимум, добавлю для атмосфЭры парочку кровавых клякс… Бу-га-га-га-га-га… 

Ну что ж, приятной игры. И жду ваших отзывов.

Скачать перевод правил для игры Luna Llena (pdf, 0.87 Mb)

Luna Llena, Перевод, Правила

Похожие записи

  • Правила «Battles of Westeros» на русском языке
  • Luna Llena — распечатай и играй
  • Перевод карточек для игры «Nexus Ops»
  • Полный перевод правил игры «Pandemic»
  • Перевод правил настольной игры «Мастер лабиринта»
  • «Круг чемпионов» — распечатай и играйОтчёт за неделю с 21 по 27 июня 2010 года

    Hijo de la luna — Mecano (Мекано)

    Вариант 1

    Вариант 2

    Теги: Лидеры хит-парада, Стихотворные и литературные переводы, Эквиритмические переводы

    Hijo de la luna

    Сын луны


    Tonto el que no entienda

    Cuenta una leyenda
    Que una hembra gitana
    Conjuró a la luna hasta el amanecer
    Llorando pedía al llegar el día
    Desposar un calé

    Tendrás a tu hombre piel morena
    Desde el cielo habló la luna llena
    Pero a cambio quiero
    El hijo primero que le engendres a él
    Que quien su hijo inmola
    Para no estar sola
    Poco le iba a querer.

    Luna, quieres ser madre
    Y no encuentras querer
    Que te haga mujer
    Dime luna de plata
    Qué pretendes hacer
    Con un niño de piel
    Hijo de la luna

    De padre canela nació un niño
    Blanco como el lomo de un armiño
    Con los ojos grises en vez de aceituna
    Niño albino de luna
    Maldita su estampa
    Este hijo es de un payo
    Y yo no me lo callo.

    Luna quieres ser madre
    Y no encuentras querer
    Que te haga mujer
    Dime luna de plata
    Qué pretendes hacer

    Con un niño de piel
    Hijo de la luna

    Gitano al creerse deshonrado
    Se fue a su mujer cuchillo en mano
    ¿De quién es el hijo?
    Me has engañado fijo
    Y de muerte la hirió
    Luego se hizo al monte
    Con el niño en brazos
    Y allí le abandonó

    Luna quieres ser madre
    Y no encuentras querer
    Que te haga mujer
    Dime luna de plata
    Que pretendes hacer
    Con un niño de piel
    Hijo de la luna

    Y en las noches que haya luna llena
    Será porque el niño esté de buenas
    Y si el niño llora
    Menguará la luna
    Para hacerle una cuna
    Y si el niño llora
    Menguará la luna
    Para hacerle una cuna.

    Глупец тот, кто не поймет
    Легенду, которая гласит —
    Как одна цыганка
    Заклинала луну до рассвета,
    И плача просила, чтобы настал день,
    Когда она обвенчается с цыганом.

    «Получишь своего смуглого жениха»
    С неба говорила полная луна,

    «Но за это я хочу
    Первого сына, которого ты родишь ему».
    Та, что приносит в жертву сына,
    Чтобы не быть одинокой,
    Не будет его сильно любить.

    Луна, ты хочешь быть матерью,
    Но не находишь любви,
    Которая сделает тебя женщиной,
    Скажи мне, серебряная луна,
    Что ты собираешься делать
    С человеческим ребенком?
    Сыном луны?

    И от смуглого отца родился ребенок
    Белый как спинка горностая,
    С серыми глазами, вместо цвета маслин,
    Сын луны — альбинос.
    Проклятая внешность!
    Этот ребенок от блондина
    И я не собираюсь это умалчивать.

    Луна, ты хочешь быть матерью,
    Но не находишь любви,
    Которая сделает тебя женщиной,
    Скажи мне, серебряная луна,
    Что ты собираешься делать
    С человеческим ребенком?
    Сыном луны?

    Цыган, считая себя опозоренным
    Пришел к жене с кинжалом в руке
    «От кого ребенок?
    Ты точно обманула меня»
    И смертельно ранил ее.


    Затем поднялся на гору
    С ребенком на руках
    И там его оставил.

    Луна, ты хочешь быть матерью,
    Но не находишь любви,
    Которая сделает тебя женщиной,
    Скажи мне, серебряная луна,
    Что ты собираешься делать
    С человеческим ребенком?
    Сыном луны?

    И ночами, когда на небе полная луна,
    Это значит, что ребенок доволен,
    А если ребенок плачет,
    То луна убывает,
    Чтобы сделать ему колыбель.
    А если ребенок плачет,
    То луна убывает,
    Чтобы сделать ему колыбель.

    Автор перевода — ya_kosha


    Также эта песня представлена в исполнении:
    Belle Pérez: Hijo de la luna  
    Sarah Brightman: Hijo de la luna  
    Raphael: Hijo de la luna  

    Понравился перевод?

    Перевод песни Hijo de la luna — Mecano Рейтинг: 5 / 5    267 мнений

    Теги: Лидеры хит-парада, Стихотворные и литературные переводы, Эквиритмические переводы

    Вам могут понравиться

    Was wollen wir trinken
    Rabauken

    Adieu
    Rammstein

    Deutschland
    Rammstein

    Dos oruguitas
    Encanto

    Je veux
    ZAZ

    Sonne
    Rammstein

    The only thing I know for real
    Metal Gear

    Generation cancellation
    Little Big

    Was wollen wir trinken
    dArtagnan


    Entre el cielo y el suelo

    Mecano

    Треклист (10)

    • Ay, que pesado
    • Ángel
    • Hijo de la luna
    • 50 palabras, 60 palabras o 100
    • Te busqué
    • Me cuesta tanto olvidarte
    • No es serio este cementerio
    • Cruz de navajas
    • Las cosas pares
    • Esta es la historia de un amor

    Видеоклип

    Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
    Отказ от ответственности

    Популярные песни

    1.

    Je veux
    ZAZ

    2.

    Car’s outside
    James Arthur

    3.

    Me gustas tú
    Manu Chao

    4.

    Child of sin
    Sharon Kovacs

    5.

    Deutschland
    Rammstein

    6.

    Sonne
    Rammstein

    7.

    Summertime sadness
    Lana Del Rey

    8.

    Was wollen wir trinken
    Rabauken

    9.

    Bella, ciao
    Thomas Fersen

    10.

    Cupid (Twin version)
    FIFTY FIFTY

    Luna Llena – Lyrics Meaning in English – Malu Trevejo

    0 комментариев Значение латинского текста, Значение латинского текста на английском, Значение латинской песни на английском, Латинский на английский, Luna Llena English, Luna Llena English Translation, Luna Llena letra, Luna Llena letra на английском, Luna Llena letra Английский смысл, Luna Llena текстов, Luna Llena текст песни означает, Luna Llena Malu Trevejo английский, Luna Llena Malu Trevejo английский перевод, Luna Llena Malu Trevejo текст, Luna Llena Malu Trevejo текст английский перевод, Luna Llena Malu Trevejo текст песни означает, Luna Llena Malu Trevejo текст песни означает на английском языке, Luna Llena Malu Перевод текста песни Trevejo, перевод текста песни Luna Llena Malu Trevejo на английский язык, смысл песни Luna Llena Malu Trevejo, смысл песни Luna Llena, смысл песни Malu Trevejo в переводе на испанский язык, смысл текста в испанском языке на английском языке, текст текста с испанского языка на английский, перевод текста на испанский язык, перевод песни в испанском языке на английском языке , Значение испанской песни, Значение испанской песни на английском, Испанский на английский

    Эта песня о девушке, которая веселится и танцует под барабаны. Она хорошо проводит время под полной луной.

    Исполнитель: Malu Trevejo   

    Yo sigo el ritmo 
    Baby, yo siento el tambor 
    Que hermosa noticia 
    Saber que la noche empezó 
    Y hoy tu verás 
    Un lado de mí, eh eh eh
    Siguiendo el ritmo
    Детка, йо сиенто эль тамбор.

    Я слежу за ритмом  
    Детка, я слежу за барабанами  
    Такая красивая новость  
    Зная, что ночь началась  
    И сегодня вы увидите  
    Рядом со мной, эээ ээ  
    Следуя ритму 9 0025  
    Детка, я чувствую барабаны.  

    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, начнем
    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, начнем
    Раз, два, три, надень это на меня
    Скажи мне, что происходит быть?
    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, поехали.

    Давай, давай, давай, давай, давай, поехали  
    Давай, давай, давай, давай, давай, пошли  
    Раз, два, три, надень на меня  
    Скажи мне, что это будет?  
    Давай, давай, давай, давай, давай, поехали  

    Con la luna llena
    Я сегодня схожу с ума
    Con la luna llena
    Танцуй со мной всю ночь
    Seguimos гозандо, поиграй с моей атмосферой
    Pegado, bajando, искры полетят
    Con la luna llena
    Я схожу с ума
    Я схожу с ума сегодня ночью

    С полной луной  
    Я схожу с ума сегодня  
    При полной луне
    Танцуй со мной всю ночь  
    Мы продолжаем веселиться, играйте с моими вибрациями  
    Застрял, падаю, полетят искры  
    При полной луне  
    9002 4 Я схожу с ума
     
    Я схожу с ума сегодня вечером

    Perdiendo el control
    Ya perdí la razón
    Quiero verte bailar
    Adentro llevo pasión
    Y hoy tu verás
    Un lado de mi, э, э, э 
    Perdiendo el control 
    Come cuando Пьердо ла Разон, о, о, о.

    Потеря контроля  
    Я потерял рассудок  
    Я хочу увидеть, как вы танцуете  
    Я несу страсть внутри  
     
    Часть меня, а, а, а  
    Потеря контроля  
    Ешьте, когда я теряю рассудок, о, о, о.  

    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, начнем
    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, начнем
    Раз, два, три, надень это на меня
    Скажи мне, что происходит быть?
    Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, Дейл, поехали.

    Давай, давай, давай, давай, давай, поехали  
    Давай, давай, давай, давай, давай, поехали  
    Раз, два, три, наденьте на меня  
    Скажи мне теперь, что это будет?  
    Давай, давай, давай, давай, давай, поехали  

    Con la luna llena
    Я сегодня схожу с ума
    Con la luna llena
    Танцуй со мной всю ночь
    Seguimos gozando, поиграй с моей атмосферой
    Pegado, bajando, искры полетят
    Con la luna llena
    Я схожу с ума
    Я схожу с ума сегодня вечером.

    С полной луной  
    Я сегодня схожу с ума  
    С полной луной  
    Танцуйте со мной всю ночь  
    Мы продолжаем веселиться, играть с моими вибрациями 9002 5  
    Застрял, идет вниз
    С полной луной
    Я схожу с ума
    Я схожу с ума сегодня ночью

    Сумасшедшая луна
    Меня тянет 9001 5 Детка, пойдем со мной
    Ты получишь гораздо больше , вы увидите
    Немного сумасшествия, немного сумасшествия 
    Сумасшедшая луна 
    Притягивая меня 
    Детка, давай потренируемся со мной 
    Вы получите гораздо больше, вот увидите 
    Немного сумасшествия, немного сумасшествия.

    Сумасшедшая луна  
    Тянет меня  
    Детка, давай поиграем со мной  
    Ты получишь гораздо больше, вот увидишь  
    A немного сумасшедший, немного сумасшедший  
    Сумасшедшая луна  
    Тянет меня  
    Детка, давай поиграем со мной  
    Вы получите гораздо больше, вот увидите  
    Немного сумасшествия, немного безумия.  

    Con la luna llena 
    Я сегодня схожу с ума (эй, эй, эй, эй)
    Con la luna llena 
    Танцуйте со мной всю ночь (эй, эй, эй, эй) 
    Seguimos gozando, играй с моей атмосферой
    Pegado, bajando, искры полетят
    Con la luna llena
    Я схожу с ума
    Я схожу с ума сегодня вечером.

    При полной луне  
    Я сегодня схожу с ума (эй, эй, эй, эй)  
    С полной луной  
    Танцуй со мной всю ночь (эй, эй, эй, эй)  
    Мы продолжаем веселиться, поиграй с моей вибрацией  
    Застрял, падаю, летят искры  
    С полной луной  
    Я схожу с ума  
    Я схожу с ума сегодня   90 009

    Con la luna llena 
    Я сегодня схожу с ума (эй, эй, эй, эй)
    Con la luna llena
    Танцуй со мной всю ночь (эй, эй, эй, эй)
    Seguimos gozando, поиграй с моей атмосферой
    Pegado, bajando, полетят искры
    Con la luna llena
    Я схожу с ума
    Я схожу с ума сегодня вечером.

    С полной луной  
    Я схожу с ума этой ночью (эй, эй, эй, эй)  
    С полной луной  
    Танцуй со мной всю ночь (эй, эй, эй) , эй )  
    Продолжаем веселиться, играем с моим вайбом  
    Застрял, падаю, летят искры  
    При полной луне  
    Я схожу с ума  
    Я сегодня схожу с ума  

    90 000 luna llena — Перевод на русский — примеры испанский

    Предложения: ночь де луна льена ночь луны льена

    Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Hay un barco que zarpara una noche después de la luna llena .

    Лодка уходит в ночь после полнолуния .

    En luna llena , hombres lobos vienen a cazar en el bosque.

    В полнолуние , оборотни приходят и охотятся в лесу.

    Y lleguen a Charak, antes de la séptima luna llena .

    А затем для Чарака, до того, как седьмая луна станет полной .

    Y en el océano occidental… antes de la próxima luna llena .

    И в западный океан… до следующих полнолуние .

    Se reunía al menos una vez al mes con la luna llena .

    Проводится реуния не реже одного раза в месяц с полнолунием .

    Hasta Que la luna llena la convierta en algo feo y atrador.

    Пока полнолуние не превратится в уродство и ужас.

    Esa es la luna llena porque está opuesta al puntero del sol.

    Это полнолуние , потому что оно находится напротив указателя солнца.

    Igual mi horario de ovulación se atrasó tres dias por la luna llena .

    Мой график овуляции задерживается из-за 903:31 полнолуние в любом случае.

    Si dejan se vaya Ahora, será más fuerte bajo la luna llena .

    Если отпустить его сейчас, сильнее под полной луной .

    Según una leyenda local, se anima los días de luna llena .

    Согласно местной легенде, он оживает в 9 часов.0331 полнолуние .

    Su hermosura encanta como los frescos rayos del relámpago y la luna llena .

    Его красота завораживает, как новые лучи молнии и Полная Луна .

    Una luna llena esparce su resplandor a través de la ventana abierta.

    А полная луна отбрасывает свое флуоресцентное свечение через открытое окно.

    La luna llena se alza en el cielo, un guerrero cabalga.

    Полная луна восходит с неба, едет воин.

    Pero tú puedes sentirte con un alma cansada para la luna llena .

    Но вы можете обнаружить, что чувствуете, что ваша душа стареет на 9 лет.0331 Полнолуние .

    Fuimos су infama фиеста де луна llena дие duró hasta эль amanecer.

    Мы пошли на их печально известную вечеринку Full Moon , которая длилась до восхода солнца.

    Cada luna llena nos ofrece un regalo special y un esplendor especial.

    Каждые полная луна предлагает нам особый подарок и особое великолепие.

    Esta luna llena puede traer tanto niveles de estrés como de celebracion.

    Это полнолуние может вызвать стресс или праздник.

    El complejo se encuentra a poca distancia de la playa de luna llena .

    Курорт находится в нескольких минутах ходьбы от пляжа Full Moon .

    Para este ритуал, el poder de la luna llena no es necesario.

    Для этого ритуала сила полнолуния не нужна.

    Dicen que … se convierte en hombre lobo cuando hay луна ллена .

    Некоторые говорят… он превращается в оборотня во время полнолуния .

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Рубрики

    • Активити
    • Активити игры
    • Бэнг
    • Диксит
    • Каркассон
    • Клуэдо
    • Колонизаторы
    • Манчкин
    • Разное
    • Свинтус
    • Секреты побед
    • Шакал
    • Шакал -правила игры
    • Эволюция
    • Эволюция — секреты игры
    2019 © Все права защищены. Карта сайта