Бильярдный клуб "РУССКАЯ ПИРАМИДА".
Меню
  • Настольные игры
  • Свинтус
  • Правила игр
  • Шакал
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Секреты побед
Menu

На каком языке говорит леди ливнерог: 8 сакральных фактов о «Времени приключений» | Анимация на 2×2

Posted on 06.03.202208.03.2023 by alexxlab

Содержание

  • 8 сакральных фактов о «Времени приключений» | Анимация на 2×2
      • Языковой барьер
      • Избранный персонаж
      • В каждом из нас есть немного Пупырки!
      • Братские узы
      • Улитка-улыбашка
      • Разработка Финна
      • Магия Жвачуни
  • Как хорошо ты знаешь сериал Adventure time? — Трикки — тесты для девочек
  • На каком языке говорит Леди Ливнерог (и еще 9 вещей, которых вы о ней не знали)
    • Она говорит по-корейски
    • Lady Rainicorn также принимает корейскую культуру
    • Вопреки распространенному мнению, она не говорит по-английски в корейской версии
    • В оригинальном анимационном короткометражке она говорила тарабарщину
    • Джейк мог ее понять
    • У ее радуги нет апельсина
    • В ее версии с измененным полом использовалась азбука Морзе
    • Двое ее щенков — братья и сестры на другом шоу
    • Lady Rainicorn и BMO озвучивают одну и ту же актрису
    • Ее универсальный переводчик озвучен создателем Пендлтоном Уордом
  • На каком языке говорит Леди Ливнерог из Времени Приключений?
    • Родной язык Леди Ливнерог — корейский
    • Влияние Леди Ливнерог, говорящей только на корейском

8 сакральных фактов о «Времени приключений» | Анимация на 2×2

У нас в запасе есть пара шок-фактов о времяприключенческом мироздании! Вы вот, например, догадывались, что в каждой без исключения серии в кадре проползает миниатюрная улитка? И кто всегда был и будет любимой принцессой Пендлтона Уорда, создателя Земель Ууу? А мы знаем. И вы знайте.

Языковой барьер

Леди Ливнерог говорит на корейском во всех странах нашей галактики, кроме одной — Кореи. Здесь на всё свои правила — простые смертные говорят на корейском, а радужная принцесса — на английском. То же самое со Жвачуней: в некоторых сериях она разговаривает на немецком, а в Германии в этих эпизодах вдруг переходит на английский. Элегантность и сбалансированность!

Adventure Time / Cartoon Network

Избранный персонаж

Пендлтон никогда не скрывал, что из всех пластичных жителей созданного им мира он больше всех любит БиМО. Да потому что как, как можно быть равнодушным к этому парню и его диким танцам?!

В каждом из нас есть немного Пупырки!

Пендлтон Уорд озвучивает Принцессу Пупырчатого Королевства с первых серий. Он всегда говорил, что видит в Пупырке себя: «Меня даже смущает то, как сильно я похож на этот мятежный сгусток пупырок». Пендлтон, видимо, тоже страдал из-за того, что симпатичные парни не хотели идти с ним на выпускной.

Adventure Time / Cartoon Network

Братские узы

Джереми Шэда на самом деле был не единственным и даже не первым претендентом на роль Финна. Изначально озвучивать парнишку в шапке с ушами должен был его брат Зак. «Дело в том, что с момента выхода пилота до производства полноценного первого сезона прошло больше трёх лет. У Зака за это время уже успел сломаться голос, поэтому ему на замену пришёл я», — объясняет Джереми. Можно только догадываться, сколько прекрасных (и не очень) шуток звучит на эту тему, когда братья встречаются.

Улитка-улыбашка

Вы могли не придавать этому значения (или даже не замечать её), но в каждой серии на заднем плане прячется маленькая улитка-улыбашка. На самом-то деле роль этого моллюска куда более значительная, чем просто дать повод гордиться собой тем, кто найдёт эту пасхалку. Когда в Землях Ууу появляется Лич, монструозное рогатое создание, источающее ауру гнили и смерти, улитка попадает под действие его проклятия и переходит к главным действующим лицам. Но потом всё становится на свои места, и улыбчивое создание возвращается на привычный второй (третий, четвёртый и т.д.) план.

Adventure Time / Cartoon Network

Разработка Финна

Посмотрите на этого комиксного медведя. Стоит немного переместить круг, отвечающий за пузо, и это будет уже не мимимишный Буэно из комиксов Пендлтона Уорда, а Финн-парнишка из Adventure Time. К тому же в одном из эпизодов 5 сезона, когда Финн страдает без новой шапки, Джейк предлагает снять шкуру со злого медведя. К-к-комбо доказательств, тайна происхождения Финна раскрыта!

Прототип Финна из наработок Пендлтона Уорда

Магия Жвачуни

Теперь все земные девушки официально могут завидовать Принцессе Жвачке: она запросто может становиться старше и моложе — за счёт изменения своей конфетной биомассы. Это вдобавок к тому, что она умная, розовая, правит огромным королевством, а её волосы сделаны из жвачки. Just sayin’.

Adventure Time / Cartoon Network

Обложка: Adventure Time / Источник: Cartoon Network

Как хорошо ты знаешь сериал Adventure time? — Трикки — тесты для девочек

Знаете, я видела много тестов на этом сайте а-ля «как хорошо ты знаешь» о Виолетте, Дневниках Вампира, Папиных дочках, Сумерках (особенно о Сумерках…). Но я не разу не видела подобного теста (да и вообще любых тестов) об Adventure time. Меня это всегда удивляло, так как мульфильм довольно-таки популярен. Ну ничего. Буду первооткрывательницей 😀 И представляю вашему вниманию мой первый тест — прошу не судить строго! 🙂

Вопрос 1.

Почему Джэйк так понравился родителям Леди Ливнерог?

Джэйк выдал себя за ливнерога, обмазавшись кетчупом и горчицей

Леди очень хорошо отзывалась о Джэйке

Джэйк приготовил для них очень вкусный обед

Они обожают собак

Вопрос 2.

Какого цвета волосы Финна?

Темные, как у Марселин

Золотистые

У него нет волос, он прикрывает лысину ушастой шапочкой

Вопрос 3.

Как раньше звали Снежного Короля?

Симеон

Саймон

Симон

Вопрос 4.

Когда Финн отправлялся на борьбу с Личем, принцесса Бубльгум снарядила его тремя вещами. Какая из них помогла Финну победить Лича?

Супер-перчатка

Розовый свитер, связанный самой Бубльгум

Волшебный кристалл

Вопрос 5.

Почему Марселин поссорилась с отцом и ушла из дома?

Она стала королевой вампиров и перестала воспринимать никчемного отца всерьез

Папа отнял у нее любимую гитару

Папа съел ее картошку фри

Вопрос 6.

Чем питается Марселин?

Красным цветом

Тем, что едят все нормальные вампиры — кровью

Козьим молоком

Солнечными лучами

Вопрос 7.

На каком языке говорит Леди Ливнерог?

На японском

На особенном языке ливнерогов

На китайском

На корейском

Вопрос 8.

Кто из ниже перечисленных понимает речь Леди?

Принцесса Бубльгум

Марселин

Принцесса Пупырка

Финн

Вопрос 9.

Кем переоделся Снежный Король, чтобы следить за Финном и Джэйком ночью?

Принцессой Пупуркой

Лошадью

Леди Ливнерог

Деревяшкой

Вопрос 10.

Как зовут любимого пингвина Снежного Короля?

Гантер

Гангстер

Гектор

Вопрос 11.

Как звали плюшевого мишку Марселин, которого когда-то подарил ей Снежный Король?

Хамбо

Хамлет

Хам

Хаммот

Вопрос 12.

Сколько детей родилось у Леди и Джэйка?

5

2

114

46

Вопрос 13.

Настоящее имя Прицессы Пламя?

Фиби

Дорис

Фиона

Пэгги

Вопрос 14.

Отец Марселин заточён в…

Аду

Темносфере

Тюрьме для вампиров

Вопрос 15.

Фобия Финна?

Боязнь огня

Боязнь темноты

Боязнь океанов

Вопрос 16.

Кто боится Марселин?

Джэйк

Снежный Король

Леди Ливнерог

Принцесса Пупырка

Вопрос 17.

Как еще называют Пупырку?

КПП

КПК

ПКП

ППК

Вопрос 18.

Продолжите песню: «Папа, ты съел картошку фри, а я ее…»

Купила для себя

Просила не съедать

Хотела съесть сама

Готовила сама

Вопрос 19.

Что однажды подарила Марселин Бубльгум?

Розовое платье

Одну из своих гитар

Учебник по химии

Рок-футболку

Вопрос 20.

Кто из второстепенных героев Adventure time вам нравится больше всего (на результат теста не влияет, просто чисто из интереса хочу узнать 🙂 Лично мне — снежный король, потому что это угарный эпицентр сериала! 😀 )

Снежный Король

Пупырка

Принцесса Бубльгум

Принцесса Пламя

Леди Ливнерог

Марселин

На каком языке говорит Леди Ливнерог (и еще 9 вещей, которых вы о ней не знали)

Любимое шоу уникальные персонажи. Одна из них — Леди Ливнерог, самая верная подруга Принцессы Жвачки и подруга Джейка.

СВЯЗАННЫЙ: Майерс-Бриггс® Типы Личностей Персонажей Время Приключений

Милое, умное и немного дикое, наполовину единорог, наполовину радуга из кристаллического измерения быстро стало любимцем фанатов. Как один из самых интересных персонажей сериала, есть несколько вещей, которые большинство из нас не знали о ней. Поэтому вот список из десяти интересных фактов о ней.

Она говорит по-корейски

В отличие от большинства персонажей сериала, она не говорит по-английски, а говорит по-корейски. Ее актриса озвучивания Ники Янг, которая также является художником по раскадровке в сериале, обычно получала сценарий на английском языке, а затем переводила его.

В The Land Of Ooo только несколько человек, таких как Джейк и Принцесса Жвачка, понимают ее, что приводит к довольно интересной и занимательной динамике.

Lady Rainicorn также принимает корейскую культуру

Леди Ливнерог, в отличие от многих персонажей сериала, похоже, исповедует человеческую культуру. Во многих эпизодах шоу есть тонкие отсылки к таким вещам, как корейские обычаи, еда и даже война в Корее.

Судя по всему, она даже научила Джейка готовить традиционные корейские блюда, как это было показано в эпизоде ​​​​третьего сезона «Яблочный вор».

Вопреки распространенному мнению, она не говорит по-английски в корейской версии

С самого начала регулярного появления Леди Ливнерог в сериале ходили слухи, что она говорила по-английски в корейской дублированной версии шоу.

СВЯЗАННЫЕ С: Самые безумные теории фанатов «Времени приключений», которые могут быть правдой

Однако это не более чем сумасшедшая фанатская теория, и Леди Ливнерог на самом деле говорит по-корейски, но ее голос слегка искажен, чтобы создать тот же эффект.

В оригинальном анимационном короткометражке она говорила тарабарщину

Время приключений , как и многие замечательные мультфильмы, сначала он начинался как анимационный короткометражный фильм. Еще в 2008 году он транслировался на Nicktoons как часть его

Случайно! Мультфильмы сегмент. В короткометражке было большинство главных героев шоу, в том числе Леди Рейнирог.

Тем не менее, она заметно отличается, так как не говорила на каком-либо узнаваемом языке, а вместо этого общалась, используя ряд странных звуков. К счастью, шоу решило пойти другим путем, и фанаты увидели Леди Ливнерог, которую они полюбили.

Джейк мог ее понять

Одна из наиболее странных особенностей Леди Ливнерог в короткометражном мультфильме заключается в том, что Джейк смог ее понять.

Как всем фанатам известно, в настоящем сериале Джейка и Леди Ливнерог связывает взаимная любовь к альту. В анимационном короткометражке видно, как они ведут короткий разговор, хотя никто и не может его понять, об их привязанности к струнному инструменту.

У ее радуги нет апельсина

Lady Rainicorn явно основан на сочетании единорога и радуги. Однако, как известно любому дошкольнику, оранжевый — один из основных цветов радуги, а Леди Ливнерог странным образом обходится без него.

Остается только гадать, почему так. Поскольку большинство зрителей даже не заметили этого и обожают то, как она выглядела, на самом деле не имело значения, что ей не хватило одного цвета.

В ее версии с измененным полом использовалась азбука Морзе

«Фиона и Кейк», пожалуй, один из лучших эпизодов сериала. Поклонники увидели версии своих любимых персонажей со сменой пола. Верным помощником принца Гамбола является лорд Монохромикорн.

СВЯЗАННЫЕ: Время приключений: 10 лучших эпизодов сериала по версии IMDb

Он полная противоположность Леди Ливнерог не только по полу. Он полностью черный и вместо того, чтобы говорить по-английски или по-корейски, общается с помощью азбуки Морзе.

Двое ее щенков — братья и сестры на другом шоу

Время приключений известно своим невероятно талантливым актерским составом, и у двух актеров, озвучивающих щенков Леди Ливнерог, произошло очень интересное совпадение.

Двое ее детей, Т. В. и Джейк-младший, озвучены Дэном Минтсом и Кристен Шаал соответственно. В анимационном ситкоме Bob’s Burgers , две сестры Тина и Луиза Белчер.

Lady Rainicorn и BMO озвучивают одну и ту же актрису

Если голос БиМО, разумной игровой консоли Джейка и Финна, звучит знакомо, то это потому, что ее также озвучивает Ники Янг.

СВЯЗАННЫЕ: Все Scoob! Объяснение тизеров в конце титров: каждый персонаж, который появляется

У

BMO сначала должен был быть обычный компьютерно-синтезированный голос, и, к счастью, они решили лучше. Вместо этого они наняли Ян, которая использовала свой обычный голос для этой роли с некоторыми изменениями. Поэтому было почти возможно, что фанаты потеряли бы одного из самых уникальных персонажей шоу.

Ее универсальный переводчик озвучен создателем Пендлтоном Уордом

Леди Рейнирог не говорит по-английски, за исключением нескольких слов, которые были замечены в эпизоде ​​«Леди и Пиблз». Поэтому в эпизоде ​​«Два моих любимых человека» Джейк хотел, чтобы Финн и Леди Ливнерог получше узнали друг друга, и они использовали универсальный переводчик.

Ко всеобщему удовольствию, она заговорила разными странными голосами, и в конце концов остановилась на голосе старика. Пендлтон Уорд, создатель Adventure Time озвучивает все различные варианты голоса на устройстве.

ДАЛЕЕ: Лучшие приглашенные персонажи «Времени приключений»

На каком языке говорит Леди Ливнерог из Времени Приключений?

Cartoon Network

Автор Devon Forward/9 апреля 2021 г., 15:54 по восточному стандартному времени

Признанный критиками мультсериал Cartoon Network Время приключений выходил в течение десяти сезонов с 2010 по 2018 год. Действие шоу происходит в мифической стране Ооо и сосредоточен вокруг двух лучших друзей, собаки Джейка и человека Финна, которых озвучили Джон Ди Маджио и Джереми Шада соответственно. Мальчик с мечом и его напарник-оборотень путешествуют по этому фантастическому миру, отправляясь в опасные и захватывающие приключения и встречая множество странных существ.

Некоторые второстепенные персонажи, которые регулярно появляются на протяжении всего сериала, включают BMO, разумную консольную систему для видеоигр и друга Финна и Джейка, принцессу Жвачку, правящую Конфетным королевством, Марселин, королеву вампиров, и возлюбленную Джейка, леди Рейнирог.

Как следует из ее имени, Леди Рейнирог — длинное существо-единорог цвета радуги, очень напоминающее Хаку в его форме дракона из фильма Studio Ghibli « Унесенные призраками». Несмотря на крепкие романтические отношения с Джейком, Леди Ливнерог также очень близка с Принцессой Жвачкой, и она является одним из ее официальных королевских скакунов. Неясно, женаты Леди Ливнерог и Джейк или нет, но они являются давними партнерами и родителями пятерых детей — Чарли, Виолы, Ким Кил Вана, Т.В. и Джейка-младшего. говорит по-английски, и без Джейка, выступающего в качестве переводчика, или использующего устройство для перевода, как она делает в эпизоде ​​​​«Два моих любимых человека», Финн не может ее понять.

Так на каком же языке говорит Леди Ливнерог в Adventure Time ?

Родной язык Леди Ливнерог — корейский

Cartoon Network

Леди Ливнерог всегда говорит по-корейски. Хотя сами они никогда не говорят на этом языке, Джейк и дети пары, похоже, также свободно говорят на корейском. Они прекрасно понимают Леди Ливнерог и отвечают на ее вопросы и утверждения на английском языке. В Время приключений, Леди Рейнирог озвучивает Ники Янг, которая также является голосом БиМО. Первоначально она работала художником-раскадровщиком для Adventure Time , и этот сериал стал ее первой настоящей работой по озвучиванию. В целом, Lady Rainicorn также следует многим аспектам традиционной корейской культуры, поскольку Adventure Time включает письменный корейский язык, также известный как хангыль, а также корейскую кухню и другие культурные особенности.

Команда разработчиков Adventure Time изначально просто хотела, чтобы Леди Ливнерог говорила на языке, который обычные зрители не обязательно узнают. Корейский, возможно, был выбран из-за удобства или как способ отметить связь шоу с Кореей, поскольку многие художники-раскадровщики были корейцами, и сериал был анимирован там. Согласно интервью The Daily Beast с продюсером сериала Кентом Осборном, 9 лет.0003 «Время приключений » пройдет начальное планирование сюжета, прежде чем он будет изложен в раскадровках для утверждения сетью. Затем «идет разработка макета, дизайна фона и цветового оформления […] для подготовки к отправке за границу, в Корею». Американская команда работала над анимацией с Rough Draft Studios в Сеуле, продюсерской компанией, создавшей другие классические мультфильмы, такие как «Симпсоны », «Крутые девчонки», «» и другие.

Влияние Леди Ливнерог, говорящей только на корейском

Cartoon Network

Ники Янг упомянула в статье для IndieWire, что она получила много откликов от корейских зрителей об их удивлении и благоговении перед шоу, включая корейских. Она сказала: «Так много людей нашли меня каким-то образом — они здесь во втором поколении, или их родители говорят по-корейски, так что они вроде как знают корейский. Было радостно, что, когда они смотрели телевизор, корейский язык просто всплывал! Они пишут письма мне и просто наслаждайтесь моментом. Сейчас, я думаю, «Время приключений » становится популярным даже в Корее, так что это потрясающе». поколения корейцев «никогда не видели, чтобы кто-то из их поколения занимался чем-то творческим, например, комиком или актером озвучивания. Они должны видеть, что эти люди существуют. Это важно.» В то время как Ян продолжает озвучивать, она также перешла к режиссуре с Кларенс и Остров летнего лагеря.

Для всех любопытных, корейские зрители на Reddit сказали, что Lady Rainicorn по-прежнему говорит по-корейски в корейской версии, но это другой актер, и звук искажен. Другой комментатор заявил, что голландская версия Lady Rainicorn — «просто тарабарщина».

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Активити
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Диксит
  • Каркассон
  • Клуэдо
  • Колонизаторы
  • Манчкин
  • Разное
  • Свинтус
  • Секреты побед
  • Шакал
  • Шакал -правила игры
  • Эволюция
  • Эволюция — секреты игры
2019 © Все права защищены. Карта сайта