near and far — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
The deputies on the Committee participate in inter-parliamentary contacts and make working visits to the near and far abroad.
Депутаты Комитета активно участвуют в межпарламентских контактах, выезжают в деловые поездки в страны ближнего и дальнего зарубежья.Every year the enterprise increases the nomenclature, volumes of manufacture, and also deliveries of goods to the countries of near and far abroad.
С каждым годом, предприятие увеличивает номенклатуру, объемы производства, а также экспортные поставки продукции в страны ближнего и дальнего зарубежья.My country has also contributed to alleviating the effects of earthquakes in various regions of countries near and far.
Наша страна также внесла вклад в смягчение последствий землетрясений в различных регионах и в ближних и дальних странах.The first infrared observations were published in 1998, in which both near and far infrared spectroscopy data was presented.
Результаты первых инфракрасных наблюдений были опубликованы в 1998 году, были представлены данные спектроскопии в ближнем и дальнем инфракрасном диапазоне.Production with trade mark «DIMET» is recognized not only Russia, but also in near and far abroad for the quality, reliability, high parameters of carrying capacity.
Продукция с товарным знаком «ДИМЕТ» признана не только в России, но и в ближнем и дальнем зарубежье за свое качество, надежность, высокие параметры грузоподъемности.Thanks to it the company occupies a steady position in the market of Ukraine, and also in the markets of near and far abroad.
Благодаря этому компания занимает устойчивое положение на рынке Украины, а также на рынках ближнего и дальнего зарубежья.Ecology was held. More than 250 people from 30 regions of Russia, countries of near and far abroad took part in the event.
Участие в мероприятии приняли свыше 250 человек из 30 регионов России, странUkrAVTO Corporation comprises more than 400 interconnected enterprises, covers various lines of activity, its interests are presented in many countries of near and far abroad.
Корпорация УкрАВТО состоит более чем из 400 взаимосвязанных предприятий, охватывает множество различных направлений деятельности, ее интересы представлены во многих странах ближнего и дальнего зарубежья.On the contrary, it was a subject of invasion by countries near and far, small and big.
В то же время она подвергалась вторжению со стороны ближних и дальних, малых и больших стран.Staheev readings is the name of the scientific conference, traditionally organized in Yelabuga Institute KFU with the participation of scientists from the metropolitan and regional universities, as well as representatives of the leading scientific schools of near and far abroad (foreign countries).
Стахеевские чтения — название научной конференции, традиционно организуемой в Елабужском институте КФУ с участием ученых из столичных и региональных вузов, а также представителей ведущих научных школ ближнего и дальнего зарубежья.Among participants there were representatives of the majority of the Russian regions (Central, Ïèâîëæñêîãî, Northwest, Ural, Siberian, Far East), and also representatives of near and far abroad (Finland, Belarus, Ukraine).
Среди участников были представители большинства российских регионов (Центрального, Приволжского, Северо-Западного, Уральского, Сибирского, Дальневосточного), а также представителиThe porous borders in the north allowed a huge influx into the Republic of illegal immigrants from the European Union and the near and Far East, speaking a wide range of languages, and thousands of them sought asylum.
Прозрачные границы на севере страны дают возможность огромному потоку нелегальных иммигрантов проникать на территорию Республики из стран Европейского союза и Ближнего и Дальнего Востока.Nearly a hundred men were seized and shot at the Big Fountain, about two hundred people were hanged in the Slobodka neighborhood near the market, 251 residents were executed in Moldavanka, Near and Far Windmills and in Aleksandrovsky Prospekt about four hundred townspeople were hanged.
На Большом Фонтане было схвачено и расстреляно около ста мужчин, на Слободке в районе рынка повешено около двухсот человек, на Молдаванке, Ближних и Дальних Мельницах — казнён 251 житель, самое страшное зрелище представлял собой Александровский проспект — на нём было повешено около четырёхсот горожан.To continue on this path, it needs the support of partners both near and far.
Для продвижения по избранному пути она нуждается в поддержке со стороны партнеров — как близких, так и далеких.These bombs were scattered across wide areas and are deadly traps for civilians from villages near and far.
Эти бомбы разбросаны по обширным площадям и стали ловушками для граждан изThe wide trading network covering all regions of Ukraine, near and far abroad helps effective sale.
Широкая торговая сеть, охватывающая все регионы Украины, ближнее и дальнее зарубежье содействуют эффективному сбыту.Everything is both near and far, in a certain sense.
Kyrgyzstan currently cooperates on questions relating to art and culture with 60 countries near and far.
The Committee regularly organizes meetings between deputies and parliamentarians from the near and far abroad.
В Комитете регулярно проводятся встречи депутатов с парламентариями дальнего и ближнего зарубежья.far and near — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Listed in the chronicle «List of Russian cities far and near«.
Article 40 of the Constitution states Citizens’ freedom to travel, far and near, and legal settlement is protected.
Статья 40 Конституции гласит: Свобода граждан на передвижение на малые и большие расстояния и законное проживание защищены.On the night before I sailed away, they come from far and near.
В ночь перед моим отплытием, они собралисьWe are therefore requesting the intervention of the United Nations with our neighbours far and near to end the sanctions.
Поэтому мы просим Организацию Объединенных Наций повлиять на наших ближних и дальних соседей, чтобы они отказались от санкций.These events at Mulctuary Money Management resulted in unfortunate events far and near, from a woman trapped in a remote park…
События, произошедшие в Управлении Денежными Штрафами, привели к несчастным событиям тут и там.To many of us it seems that the socio-economic well-being of our world is under siege from conflicts in many lands, far and near.
Многим из нас кажется, что социально-экономическое благосостояние нашего мира является заложником конфликтов во многих странах, далеких и близких.In his statement to the Committee, the outgoing Chairman reaffirmed that delegates had come from far and near in the common objective of protecting and assisting refugees.
В своем выступлении в Комитете покидающий свой пост Председатель подчеркнул, что делегаты, прибывшие из близких и далеких стран, разделяют общую цель защиты беженцев и помощи им.Welcome all Whos far and near.
My only hope of seeing you, my dear, as you travel far and near, is if lie in wait for you here.
Моя надежда вас увидеть, дорогая, так же велика, как весь вашBoys and girls from far and near
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides — also on bicycles — and stopping to chat with simple folk about their problems.
Он постоянно — особенно в молодом возрасте — ездил в деревни, дальние и близкие, на велосипеде в сопровождении небольшой группы помощников, средством передвижения которых также был велосипед, и делал остановки для того, чтобы поговорить с простыми людьми и обсудить с ними их проблемы.I would like to take this opportunity to express our heartfelt appreciation to our friends from far and near who came to our assistance in our time of need.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу искреннюю признательность нашим друзьям, далеким и близким, которые помогли нам в трудное для нас время.This right is protected and guaranteed by article 40, paragraph 1, of the Constitution, which stipulates that «Citizens’ freedom to travel, far and near and legal settlement shall be respected.»
Это право защищено и гарантировано в соответствии с пунктом 1 статьи 40 Конституции, в котором говорится: «Свобода передвижения граждан на малые и большие расстояния и законное проживание защищены».Boys and girls from far and near
They’re smearing my name across the Tri-State area. Sendin’ telegrams to everyone far and near.
Моё имя поносят по всей округе, отправляя телеграммы всем напролёт.From time immemorial, India has been the destination for peoples from far and near seeking prosperity or peace.
С незапамятных времен в Индию стекались люди из самых разных уголков земного шара в поисках мира и благополучия.The modern Cēsis awaits tourists from far and near, to share with its aura of antiquity, interesting sights and cosiness, letting each guest enjoy the hospitality of the town.
Во времена социализма Цесис расширялся, но не стал промышленным городом. Нынешный Цесис ждёт в гости туристов как издалека, так из ближних мест, так как желает поделиться своей старинной аурой, уютом и интересными обьектами обозрения, предоставляя каждому возможность насладиться гостеприимством города.An eye that, which does not have any refractive errors, and has the ability to see the far and near and distant objects clearly, is called an emmetropic (normal) eye.
Если глаз не имеет никаких дефектов преломления и способен с ясностью разглядеть объекты на дальнем и близком расстоянии, то он называется эмметропным глазом.Where the young at heart come from far and near to watch and hear… the orchestra that has given America some of the most beautiful sounds ever.
где юные духом подходят поближе посмотреть и послушать того,… кто подарил Америке самые прекрасные песни.This right is guaranteed and protected by Article 40 of the Constitution of the Kingdom of Cambodia, which states that, The freedom of citizens to travel, far and near, and to legal settlement shall be respected.
Это право гарантируется и защищается Статьей 40 Конституции Королевства Камбоджа, согласно которой Государство уважает свободу граждан на передвижения на любое расстояние и право на расселение на законных основаниях.from near and far — с английского на все языки
————————————————————
[English Word] inspect meat
[Swahili Word] -tazama nyama
[Part of Speech] verb
————————————————————
[English Word] lean meat (without fat or bones)
[Swahili Word] mnofu
[Swahili Plural] minofu
[Part of Speech] noun
[Derived Word] nofu, kinofu, nofoa
————————————————————
[English Word] lean piece of meat without fat or bone
[Swahili Word] nofu
[Swahili Plural] nofu
[Part of Speech] noun
[Class] 9/10
[Derived Word] nofu N
————————————————————
[English Word] meat
[Swahili Word] mnofu
[Swahili Plural] minofu
[Part of Speech] noun
[Class] 3/4
[Derived Word] nona V
————————————————————
[English Word] meat
[Swahili Word] nyama
[Swahili Plural] nyama
[Part of Speech] noun
[Class] 9/10
[English Example] beef.
[Swahili Example] nyama ya ng’ombe [nguruwe]
————————————————————
[English Word] meat (from near backbone)
[English Plural] meats
[Swahili Word] salala
[Swahili Plural] salala
[Part of Speech] noun
[Class] 9/10
[English Example] John bought meat to make soup
[Swahili Example] John alinunua salala kutengeneza mchuzi
————————————————————
[English Word] meat (small piece)
[Swahili Word] subana
[Swahili Plural] subana
[Part of Speech] noun
[Class] 9/10
————————————————————
[English Word] meat (strip of)
[Swahili Word] mtande
[Swahili Plural] mitande
[Part of Speech] noun
[Derived Word] tanda V
————————————————————
[English Word] meat of a coconut
[Swahili Word] nyama ya nazi
[Swahili Plural] nyama
[Part of Speech] noun
[Class] 9/10
————————————————————
[English Word] meat on a spit
[Swahili Word] mshikaki
[Swahili Plural] mishikaki
[Part of Speech] noun
[Class] 3/4
————————————————————
[English Word] piece of meat
[Swahili Word] kinofu
[Swahili Plural] vinofu
[Part of Speech] noun
[Class] 7/8
[Derived Word] mnofu N
————————————————————
[English Word] piece of meat (prepared for cooking)
[Swahili Word] chinyango
[Part of Speech] noun
————————————————————
[English Word] piece of meat roasted on a skewer
[Swahili Word] mshakiki
[Swahili Plural] mishakiki
[Part of Speech] noun
————————————————————
[English Word] piece of meat roasted on a skewer
[English Plural] pieces of roasted meat
[Swahili Word] mshikaki
[Swahili Plural] mishikaki
[Part of Speech] noun
[Class] 3/4
————————————————————
[English Word] piece of meat roasted on a skewer
[English Plural] pieces of roasted meat
[Swahili Word] mshkaki
[Swahili Plural] mishkaki
[Part of Speech] noun
[Class] 3/4
————————————————————
[English Word] tender meat
[Swahili Word] nyama tefu
[Part of Speech] adjective
[English Example] They like to eat tender meat.M241
[Swahili Example] Wanapenda kula nyama tefu.
————————————————————
from near and far — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Their gathering in Arusha attracted the presence of leaders from near and far, including the President of the United States of America, Mr. Bill Clinton.
На их встречу в Аруше прибыли руководители из самых различных районов мира, в том числе президент США г-н Билл Клинтон.On the other hand, like others, we have been unable to turn a deaf ear or a blind eye to the calls of the wounded seeking help from near and far against an entrenched oppression and injustice.
С другой стороны, мы, как и другие, не можем оставаться глухи или слепы к звучащим неподалеку или издалека мольбам раненых о помощи в борьбе с укоренившимся угнетением и несправедливостью.He noted that representatives from the least developed countries had come to the Meeting from near and far and it had been most encouraging to hear and share their valuable ideas.
Оратор отметил, что представители наименее развитых стран прибыли на Совещание изо всех уголков мира и что было весьма приятно выслушать их мнение и ценные идеи.Attracing guests from near and far.
The fireworks display in Kitzbühel has been THE crowd puller for visitors from near and far for many years. Professional pyro Armin Lukasser evokes intense emotions on…
Новогодний фейерверк в Китцбюэле вот уже много лет как магнит манит сюда гостей из ближних и…In the final month of 2009, Copenhagen welcomed climate change negotiators from near and far, but the Conference failed to deliver on its promise of a better future.
В последний месяц 2009 года в Копенгаген со всех концов нашей планеты съехались участники переговоров по вопросу об изменении климата, однако эта Конференция не оправдала возлагавшихся на нее надежд в плане улучшения ситуации в будущем.Who lived in a grand castle that weary travelers from near and far would come and visit.
Он жил в огромном замке, в который съезжались усталые путники со всего света.For some, the promise of assistance from near and far never materialized.
A Moscow landmark «institution» where many come from near and far for entertainment, rendezvous, dining, celebrating and enjoying good times.
Night Flight — московская достопримечательность, известная, без преувеличения, во всем мире.
You will enjoy a delicious experience thanks to Chef Arnaud Donckele’s creative mastery of his craft, in pursuit of the highest standards in pure and refreshing cuisine, wonderfully accompanied by the chief wine steward’s selection of wines from near and far.
Вы окунетесь в незабываемое удовольствие благодаря великому искусству шеф-повара ресторана Арно Донкеля, настоящей освежающей первосортной кухне, которая чудесным образом сочетается с подборкой местных вин, созданной главным виночерпием.Well, people gather round from near and far
Предложить пример
Good people, who have travelled from villages near and far lend me your ears.
These bombs were scattered across wide areas and are deadly traps for civilians from villages near and far.
Эти бомбы разбросаны по обширным площадям и стали ловушками для граждан из близких и дальних деревень.The Committee regularly organizes meetings between deputies and parliamentarians from the near and far abroad.
Defending our homeland from invaders near and far
But above all, the chief responsibility of the crown is to keep the people of Corona safe from dangers, near and far.
Но прежде всего, основной обязанностью короны является обеспечение безопасности жителей Короны как здесь, так и по всему миру.Every year the best shooters from the Republic of Belarus, from the near-abroad countries and far-abroad countries, participate in these competitions.
Near and far are relative terms.
To continue on this path, it needs the support of partners both near and far.
Для продвижения по избранному пути она нуждается в поддержке со стороны партнеров — как близких, так и далеких.My country has also contributed to alleviating the effects of earthquakes in various regions of countries near and far.
Наша страна также внесла вклад в смягчение последствий землетрясений в различных регионах и в ближних и дальних странах.Документация MEEP
Документация MEEP- Руководство
- Введение
- Скачать
- FAQ
- Установка
- Сборка из исходников
- Благодарности
- Лицензия и авторское право
Характеристики
- Материалы
- Субпиксельное сглаживание
- Использование симметрии
- идеально согласованных слоев
- Параллельный звук
- Синхронизация магнитного и электрического полей
- Разложение мод
- Полевые функции
- Функция Run — это не цикл
- Решетка Йи
- Единицы и нелинейность
- Двухмерная ячейка с волновым вектором вне плоскости
- Собственный анализатор частотной области
Интерфейс Python
- Пользовательский интерфейс
- Информация для разработчиков
- Учебное пособие / Основы
- Учебное пособие / Цилиндрические координаты
- Учебное пособие / Резонансные режимы и передача в волноводной полости
- Учебное пособие / Дисперсия материалов
- Учебное пособие / Генерация третьей гармоники
- Учебное пособие / Спектры ближнего и дальнего поля
- Учебное пособие / Локальная плотность состояний
- Учебное пособие / Оптические силы
- Учебное пособие / Гиротропные среды
- Учебное пособие / Многоуровневая атомная восприимчивость
- Учебное пособие / Решатель частотной области
- Учебное пособие / Источник собственных мод
- Учебное пособие / Пользовательский источник
- Учебное пособие / Разложение режимов
- Учебное пособие / Импорт GDSII
- Учебное пособие / Дополнительный решатель
Схема интерфейса
- Пользовательский интерфейс
- Учебное пособие / Основы
- Учебное пособие / Цилиндрические координаты
- Учебное пособие / Резонансные режимы и передача в волноводной полости
- Учебное пособие / Дисперсия материалов
- Учебное пособие / Генерация третьей гармоники
- Учебное пособие / Спектры ближнего и дальнего поля
- Учебное пособие / Локальная плотность состояний
- Учебное пособие / Оптические силы
- Учебное пособие / Гиротропные среды
- Учебное пособие / Многоуровневая атомная восприимчивость
- Учебное пособие / Решатель частотной области
- Учебное пособие / Источник собственных мод
- Учебное пособие / Пользовательский источник
- Учебное пособие / Разложение режимов
- Учебник / Силы Казимира
- Информация о хитрости и схеме
Интерфейс C ++
Документация MEEP
Документация MEEP- Руководство
- Введение
- Скачать
- FAQ
- Установка
- Сборка из исходников
- Благодарности
- Лицензия и авторское право
Характеристики
- Материалы
- Субпиксельное сглаживание
- Использование симметрии
- идеально согласованных слоев
- Параллельный звук
- Синхронизация магнитного и электрического полей
- Разложение мод
- Полевые функции
- Функция Run — это не цикл
- Решетка Йи
- Единицы и нелинейность
- Двухмерная ячейка с волновым вектором вне плоскости
- Собственный анализатор частотной области
Интерфейс Python
- Пользовательский интерфейс
- Информация для разработчиков
- Учебное пособие / Основы
- Учебное пособие / Цилиндрические координаты
- Учебное пособие / Резонансные режимы и передача в волноводной полости
- Учебное пособие / Дисперсия материалов
- Учебное пособие / Генерация третьей гармоники
- Учебное пособие / Спектры ближнего и дальнего поля
- Учебное пособие / Локальная плотность состояний
- Учебное пособие / Оптические силы
- Учебное пособие / Гиротропные среды
- Учебное пособие / Многоуровневая атомная восприимчивость
- Учебное пособие / Решатель частотной области
- Учебное пособие / Источник собственных мод
- Учебное пособие / Пользовательский источник
- Учебное пособие / Разложение режимов
- Учебное пособие / Импорт GDSII
- Учебное пособие / Дополнительный решатель
Схема интерфейса
- Пользовательский интерфейс
- Учебное пособие / Основы
- Учебное пособие / Цилиндрические координаты
- Учебное пособие / Резонансные режимы и передача в волноводной полости
- Учебное пособие / Дисперсия материалов
- Учебное пособие / Генерация третьей гармоники
- Учебное пособие / Спектры ближнего и дальнего поля
- Учебное пособие / Локальная плотность состояний
- Учебное пособие / Оптические силы
- Учебное пособие / Гиротропные среды
- Учебное пособие / Многоуровневая атомная восприимчивость
- Учебное пособие / Решатель частотной области
- Учебное пособие / Источник собственных мод
- Учебное пособие / Пользовательский источник
- Учебное пособие / Разложение режимов
: Near and Far, сюжетная настольная игра, которая почти работает

Оуэн Даффи
Добро пожаловать в Ars Cardboard, наши выходные, посвященные настольным играм! Ознакомьтесь с нашим полным обзором настольных игр на cardboard.arstechnica.com.Когда мне было пять лет, я обнаружил The Legend of Zelda на современной развлекательной системе Nintendo моего кузена.Это было не похоже ни на что из того, что я играл раньше. В то время как другие игры предусматривали однозначные миссии и линейные уровни, эта вручила мне меч и несколько очков жизни, а затем спросила: «Так что ты собираешься делать?»
С тех пор я ценил это ощущение свободы в играх, и это то, чему Near And Far , настольная игра от дизайнера Райана Лауката, ориентированная на кампанию, стремится подражать. Продолжение его выпуска 2015 года Above and below , Near and Far изображает игроков как героев, отправляющихся в опасные приключения в серии фантастических царств.Хотя это может звучать как предпосылка по крайней мере для миллиона других настольных приключенческих игр, Near и Far обладает уровнем стиля, воображения и оригинальности, которые поднимают его над обычными играми, топающими орков на рынке.
Первое, что вы заметите, открыв коробку Near and Far , — это качество ее представления. Как и в предыдущих выпусках, таких как Eight Minute Empire и Islebound , Лаукат является не только дизайнером игры, но и ее иллюстратором и издателем.Его работа привнесла Near и Fa r в настоящее очарование и индивидуальность. Рисунки игривые, авантюрные и правильные. Его персонажи полны… ну… характеров, с широким спектром представленных полов и национальностей — и не видно кольчужного бикини. Его мир изображен на красивой картографии, напоминающей что-то из мультфильма.
Как только вы потратите время на то, чтобы оценить чистую красоту всего этого, вы захотите увидеть, как это работает. Near and Far имеет множество направлений. Существует отдельная доска игроков, представляющая вашего персонажа, на которой вы будете отслеживать такие вещи, как ваше здоровье, экипировку и любых союзников, не являющихся игроками, которых вы наняли в своем квесте. Кроме того, есть атлас, книга карт, показывающих различные среды, через которые вам предстоит пройти во время своих приключений. А на городской доске показаны такие места, как конюшни и салуны, которые вы можете посетить, если не совершаете других подвигов. Наконец, сборник рассказов содержит фрагменты повествования в стиле «Выбери свое приключение» в стиле с подробным описанием встреч и персонажей, с которыми вы встретитесь в своем путешествии.
У каждого есть своя игровая доска.
Оуэн Даффи
Высокоуровневый взгляд на игру.
Оуэн Даффи
Вот книга рассказов!
Оуэн Даффи
Оуэн Даффи
Эти части работают вместе.В городе вы запаститесь едой на ферме, откопаете сокровища в местной шахте и встретите товарищей по приключениям (где еще?) В таверне. Только один игрок может посетить здание в то время, хотя, что означает, что вам необходимо принять решение о ваших приоритетах и проводить их с упорным определением. Это особенно важно, когда дело доходит до создания группы авантюристов, каждый из которых по-разному повышает ваши способности, делая вас быстрее, сильнее и незаметнее, когда вы отправляетесь исследовать мир.
Это исследование происходит на страницах атласа игры, который служит дополнительной доской с картами, представляющими регионы, которые вы будете исследовать в ходе своей кампании. Вы будете тратить очки здоровья, чтобы перемещаться из одного места в другое, автоматически возвращаясь в город, когда вы исчерпаете их все. Ваши первоначальные экскурсии будут довольно робкими, не выходя далеко за пределы вашей отправной точки. Во время игры вы сможете создавать лагеря, которые позволят вам и вашим противникам бесплатно проходить через области игрового поля.Таким образом, карта открывается с течением времени не только для вас, но и для всех, и большая часть игры заключается в использовании возможностей, созданных вашими противниками, позволяя им проложить путь, прежде чем вы броситесь сражаться с бандитами, настроить торговые пути, и иначе накапливайте победные очки.
Это игра с мясом и картошкой в Near and Far , но настоящая привлекательность игры — это острый соус, основанный на сюжете. Посетите определенные точки на карте, и вам будет предложено проконсультироваться с указанным отрывком в сборнике рассказов.Каждый из них представляет собой короткий отрывок сюжета, за которым следует дилемма. Вы находите и возвращаете украденное у путешественника имущество или оставляете его себе? Вы даете несколько монет старому нищему или игнорируете его мольбы? Вы откроете дверь, отмеченную таинственными рунами, или оставите ее в покое? Ваш выбор может иметь положительные или отрицательные результаты, и они разветвляются на несколько игровых сессий, а последствия предыдущих решений возвращаются, чтобы укусить (или помочь) вам позже.
Все это очень похоже на игру в старую книгу Fighting Fantasy , а Near and Far неплохо справляется с поддержанием интереса к кампании от одной игры к другой.Но он также подчеркивает, что для меня было самым большим недостатком игры. Хотя разворачивающееся повествование доставляет массу удовольствия, оно не совсем удобно с построением маршрута, повышением характеристик и более механическими аспектами, которые составляют основную часть игры. Фактические сюжетные решения персонажей — это основные моменты каждого сеанса, но возможности насладиться ими очень редки. Все остальное кажется немного приглушенным по сравнению с ним, например, нужно закончить домашнее задание, прежде чем вам разрешат играть в видеоигры.
Если вы — на рынке безжалостно оппортунистической игры по построению маршрута, доступны лучшие варианты. Via Nebula и Yamatai занимают схожие темы интересным образом, и, хотя в них нет ничего похожего на повествовательную привлекательность Near и Far , обе они сами по себе являются фантастическими играми.
Near And Far имеет неоспоримое очарование, но трудно понять, кто является целевой аудиторией. Если вам нужен напряженный стратегический опыт, лучше подойдет любая из вышеупомянутых игр. Если вы ищете приключения с открытым сюжетом и сюжетом, вам понравится игра Sherlock Holmes: Consulting Detective или ролевая игра, например Dungeons & Dragons . Near and Far , кажется, расположен где-то посередине; пытаясь быть двумя вещами одновременно, ему не удается преуспеть ни в одном из них.
Идея игры с открытым миром заманчива, и нетрудно найти что-то, что может понравиться в ее стильной и причудливой форме. Но Near and Far никогда полностью не примиряет свой механический инь со своим повествовательным янь, и разрозненный результат означает, что ему всегда удается быть хорошим, а не по-настоящему великим.
.c — В чем разница между дальними и ближними указателями?
Переполнение стека- Около
- Товары
- Для команд
- Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
- Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
- работы Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
- Талант Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя
- реклама Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира
- О компании