перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
They can raise colonies but not heirs to the throne. | Они могут плодить колонии, но не наследников престола. |
My daughter received this dispatch from your Vice Regent concerning Princess Kokachin and your heirs to the House of Tolui. | Моя дочь получила от твоего вице — регента послание касательно принцессы Кокочин и твоих наследников рода Толуя. |
And the rest of our vast holdings will be divided equally among our heirs . | А остаток наших огромных сбережений будет равномерно распределен между нашими наследниками . |
Some local antiquarian died, and his moronic heirs donated it to this place. | Умер какой — то местный антиквар, и его слабоумные наследники подарили всё этому месту. |
The heirs and the lawyers were given priority, and this eased the tense situation. | Наконец наследникам и адвокатам разрешили пройти без очереди, и это немного разрядило обстановку. |
As a sign of good faith, one of your heirs will be raised by the Court. | В знак доброй воли, один из ваших наследников будет приближенным ко двору. |
In case of the woman’s death, all assets are transferred to the necessary heirs . | В случае смерти женщины все активы передаются соответствующим наследникам . |
The law also allows the heirs of the victims to forgive the accused or accept compensation in place of imprisonment. | Кроме того, наследники жертвы могут простить обвиняемого или согласиться на выплату им компенсации вместо тюремного заключения. |
Designated as his heirs his eldest daughter Alice,. | Наследники распределились так: его старшая дочь Элис. |
The CList Class is a dynamic class with a list of instances of CObject class and its heirs . | Класс CList является классом динамического списка экземпляров класса CObject и его наследников . |
It may be transmitted to the author’s heirs or to a third party by means of a will. | Оно может передаваться наследникам автора или третьему лицу согласно завещанию. |
Augustus has already nominated his two grandsons as his heirs . | Август уже провозгласил своих внуков наследниками . |
The Russians were heirs to Byzantium and to Rome. | А русские были наследниками Византии и Рима. |
I’ve certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses . | Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц , одурманенных наркотиками. |
Genghis Khan’s heirs ruled an empire that went on to conquer most of Eurasia, including much of the Middle East, parts of Eastern Europe, China and Russia. | Потомки Чингисхана правили империей, захватившей большую часть Евразии, включая почти весь Ближний Восток, отдельные районы Восточной Европы, Китай и Русь. |
And it is about two men, Vladimir Putin and Recep Tayyip Erdogan, who, without much irony, see themselves as heirs to the two mantles of these two long-gone empires. | Это конфликт двух лидеров, Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), которые считают себя наследниками двух давно канувших в лету империй. |
This valuation may not constitute the full amount of damages that the heirs of those who have died as a result of a crime or a breach of contract may eventually recover. | Эта оценка, возможно, не составляет полный размер убытков, который могут в конечном счете получить наследники тех, кто умер в результате преступления или нарушения условий договора. |
This could make these people in the future either Putin’s most dangerous opponents — or his most valuable allies; even perhaps, his anointed heirs . | В будущем эти люди могут стать либо самыми опасными противниками Путина, либо самыми ценными его союзниками – а может, и его рукоположенными наследниками . |
Leaving everything he owned, or at least what was left of it, to you and your sister, his only living heirs . | Он завещал все, чем владел, или точнее то, что осталось вам и вашей сестре, его единственным живым наследникам . |
As the heirs to a country with a long history of upheaval and revolution, they took the long view. | Живя в стране, богатой на революции и потрясения, он смотрел в отдаленную перспективу. |
He left one for each of the three potential heirs when and if they inherited. | Похоже, он оставил их всем потенциальным наследникам на тот случай, если они получат наследство . |
This measure eliminated inactive heirs to great fortunes, semi-retired industrialists and former heads of state. | Этот фактор помогает исключить пассивных наследников больших состояний, промышленников, которые уже почти ушли в отставку, и бывших глав государств. |
Fear of enemies and the need to destroy them remains overpowering among Mao’s heirs . | Боязнь врагов и потребность в их уничтожении остается непреодолимым желанием наследников Мао. |
It’s the first time in weeks that no one’s pestered me about giving you heirs . | Впервые за эти недели что никто не пристаёт ко мне о предоставлении вам наследников . |
I have been looking in vain for the heirs and assigns of Mlle. Barbara Marie O’Flaharty for a fortnight past, when yesterday at dinner- | Я две недели тщетно разыскивал лиц, заинтересованных в наследстве госпожи Варвары — Марии О’Флаэрти, как вдруг вчера за столом… |
William is one of the heirs of the family fortune, yes… but he has nothing to do with the running of the business. | Он… Уильям — один из наследников семейного состояния, это так, но к ведению дел он отношения не имеет. |
He acquired a sizable following among the young heirs , the second and third generation millionaires. | Но он собрал значительное количество последователей среди молодых наследников , миллионеров во втором и третьем поколении. |
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty. | Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество. |
He told me he has a greater claim to the throne, and that as his majesty has no male heirs , and will have none,that he,buckingham, will succeed to the throne. | Мне он сказал, что имеет больше прав на престол, и поскольку у его величества нет и не будет потомка мужского пола, он, Бекингем, унаследует трон. |
They may have been wealthy heirs or courting couples. | Возможно, это были богатые наследники или влюбленные. |
The doctor had bought the house from the heirs of a celebrated surgeon; and his own tastes being rather chemical than anatomical, had changed the destination of the block at the bottom of the garden. | Доктор купил дом у наследников знаменитого хирурга, но, питая склонность не к анатомии, а к химии, изменил назначение здания в саду. |
Well, you know, Count Bezukhov, the saying is that we don’t own our earthly possessions, we merely curate them for our heirs , for the generations to come. | Знаете, как говорят, граф Безухов? Мы не владеем нашим мирским имуществом, мы лишь несем его в руки потомкам и будущим поколениям. |
All assets of any unmarried heirs revert back to the family trust. | Все активы неженатых наследников возвращены в семейную доверительную собственность. |
His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs , who mingled slander with their persecutions. | Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету. |
But we are willing in all humility to make way for our heirs . | Но мы готовы со всем смирением уступить дорогу нашим наследникам . |
That neither him nor my heirs shamed Yahweh with their behavior. | Чтобы ни он, ни мои наследники не заставляли Яхве краснеть из — за их поведения. |
I’ve certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses . | Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц , одурманенных наркотиками. |
A glorious winter is about to descend on House Atreides and all its heirs . | Вечная зима снизойдет на дом Атридов. |
Look at the illegitimate state of Israel, whose expansionist ambitions have usurped Palestine from its true heirs in the kingdom of Judah. | Взгляните на нелегитимное государство Израиль, чьи экспансионистские амбиции забрали Палестину у её законной власти — Иудейского царства. |
The heirs of estate, all cross, Obscenely disputes try to force. | Наследников сердитый хор Заводит непристойный спор. |
They were no longer the heirs of Richard Abernethie gathered together for a division of property. They were a cheerful and normal set of people gathered together for a weekend in the country. | Это уже не были наследники Ричарда Эбернети, собравшиеся для раздела имущества, — просто веселая компания, прибывшая в деревню на уик — энд. |
I and my family are her heirs , for she has no nearer relatives than ourselves. | Я и мое семейство, мы — ее наследники , у ней нет более близкой родни. |
I grant you and the heirs , male of your body, lawfully begotten, the dignities of Baron Greenwich, Earl of Merioneth and Duke of Edinburgh. | Я дарую тебе и твоим законорожденным наследникам мужского пола титулы барона Гринвичского, графа Мерионетского и герцога Эдинбургского. |
In the last century, however, four successive heirs were of a dissolute and wasteful disposition, and the family ruin was eventually completed by a gambler in the days of the Regency. | Он не говорит мне ничего, но я читаю это в его успокоительных словах и уклончивых взглядах. |
You are being introduced to one of the heirs apparent | Похоже, тебя представляют одному из его наследников , |
And who would object to changing Martin’s will to include new heirs ? | И кто будет возражать против включения в завещание Мартина новых наследников ? |
Cartagia has no heirs , and there’s no clear line of ascension. | У Картайи не было наследников , и не ясно, кто должен взойти на трон. |
Andrew’s will calls for Catherine or her heirs to approve of any sale. | Любая продажа по завещанию Эндрю требует одобрения Кэтрин или её наследников . |
For kings were human, after all, and their strength would lessen and their minds would not think as quickly. And kings must die and their heirs inherit. | Но короли тоже люди, и время властно над ними, годы подрывают их силу и ум, и им приходит черед умирать. |
The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs . | Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками . |
Isabelle vowed that when she rose from the dead that she would wipe out all of Gertrude’s heirs . | Изабел поклялась,… что когда она восстанет из мёртвых, она истребит всех потомков Гертруды. |
It was generous of you to set up your living trust so heirs automatically get 10 percent of your LuthorCorp shares. | Это было великодушно с твоей стороны, установить что наследники должны автоматически получать 10% акций LuthorCorp. |
That’s something only the Garrison heirs . | Это наследники Гаррисона. |
Which means she is one of his legal heirs . | Значит, она – его законная наследница . |
They are not the blood heirs of King Simon, and so are not eligible to ascend the Throne. | В них не течет кровь короля Саймона, поэтому они не могут претендовать на престол. |
The heirs at once gave out the order for the demolishing of Shipley. It cost too much to keep up. No one would live there. So it was broken up. | Его наследники тотчас распорядились пустить Шипли на слом. Слишком обременительно содержать такой особняк. Не нашлось охотника жить в нем, и дом разобрали. |
The merchant’s heirs sold this house to the Merchants’ Association, which gave its name to the street on the corner of which the house stood. | Наследники купца продали дом Купеческой управе, давшей название улице, угол которой дом занимал. |
Yet now here we are with two healthy heirs , an estate in good order, and I wonder what I’ve done to deserve it? | А уже сейчас у нас два здоровых наследника , поместье в полном порядке, и я удивляюсь, чем я это заслужил? |
Not a banner day for my male heirs . | Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола. |
Some of England’s oldest colonies have heirs in plenty. | некоторые из старейших английских колоний имеют множество наследников . |
Перевод heir из English в Русский
CHAPTER XVI.
THE HEIRCHAPTER XVI. THE HEIR » Your pistol? » said Whiteside
CHAPTER XVI. THE HEIR
no relations and no heir. » «You’re wrong there
CHAPTER XVI. THE HEIR
surprise. «Has he an heir? » he asked. «He has
CHAPTER I. THE MISSING HEIR.
CHAPTER I.
THE MISSING HEIR.
# CHAPTER I. THE MISSINGCHAPTER I. THE MISSING HEIR.
HEIR. “Uncle, you are not
Chapter : 9
pleasure in showing his heir to the world. The
Chapter : 9
the mother of his heir had a beautiful young
Chapter : 10.
2.Lord Fauntleroy and the heir to the earldom of
Chapter : 10.2.tastes—my son and heir, Bevis, Lord Fauntleroy. Siempre
Chapter : 13
for the Earl’s heir. Uno dijo que no
Chapter : 13
her son as his heir if he could help
Если t h e наследники o r a заинтересованных [. ..]не зарегистрировали имя в течение этого периода, оно должно стать доступным для общей регистрации. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | S и л es hritiers ou le s a dmini st […] беспокойства n’ont pas fait enregistrer le nom Pendant cette priode, celui-ci doit […] devenir disponible pour l’enregistrement gnral. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Порядок смерти двух людей, которые могут унаследовать имущество друг друга, может повлиять на […] их соотв. ti eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | L’Ordre dans lequel meurent deux Personnes восприимчивы d’hriter l’une de l’autre peut avoir une инцидентность sur les [. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T h e наследники w i ll выбрать кого-то только […] , если умерший умер без завещания или если это не предусмотрено его завещанием. desnoyerslaroche.com desnoyerslaroche.com | Л e s hritiers p roc de ront eu x-mmes […] ce choix si le dfunt est mort sans testament ou que son testament ne prvoit rien cet gard. desnoyerslaroche.com desnoyerslaroche.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В этом мы клянемся в непоколебимой уверенности в вечной любви Всемогущего Бога ко всем народам и нациям, в непоколебимой уверенности [. что мы, евреи и христиане, братья и […] сестры, дети одного Go d , наследники i n f a. cccb.ca cccb.ca | Cet помолвка, nous le prenons dans la ferme осуждение que le Dieu tout-puissant aime d’un amour ternel tous les peuples et Nations et que nous […] sommes tous, juifs et chrtiens, frres et surs, les enfants […] d’un se ul Di eu, l es hritiers de l a f oi d’ 900ham […] и Сара. cccb.ca cccb.ca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Это вершина самого возвышенного […] бедность, и это она, моя дорогая […]
братья, что сделало y o u наследниками a n d [. небес, бедный временными вещами, но богатый добродетелью. офм.орг офм.орг | Telle est la grandeur de la trs haute […] pauvret qui vous a tablis, vous mes […] frre s trs che rs, hritiers et roi s du 8ya […] des cieux, vous a faits pauvres en bien […] terrestres mais richement dots en vertus. офм.орг офм.орг | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пришло время воссоединить Восточную и Западную ветви нашей […] цивилизация, за разделительной линией […]
Феодосия, примирить t h e наследников o f S святителя Кирилла. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Il est dsormais temps de runir, par del la ligne de partage de Thodose, les branch […] Восточная и западная цивилизация Нотр, […]
de rc on cili er l es hritiers de sai nt B en […] се-де-Сен-Сирилл. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Разве я не […]
сказал тебе, что тебе т ч е наследники т o м у Слава? das-dritte-testament.com das-dritte-testament.com Не воус ай-Же па […]
dit qu e vous te s les hritiers de ma glo ire ? das-dritte-testament. das-dritte-testament.com Если не обратиться к нему за советом, это может привести к неоправданной задержке ликвидации дел умершего и поставить под угрозу […]
основные права т ч е наследники . desnoyerslaroche.com desnoyerslaroche.com Ngliger ses conseils peut entraner un retard indu dans […] Ликвидация неблагополучных и рискованных дел по факту совершения сделок, компрометация […]
droits fo nd ament aux de s hritiers . desnoyerslaroche.com desnoyerslaroche.com в их службе. dw-world.com dw-world.com L es hritiers d cid ent de n e pas garder […] Жюль Марсель Лер службы. dw-world.de dw-world.de Вы т ч е наследники т o t его имена я только что […] , а также длинный список других великих людей. michenerawards.ca michenerawards.ca V ou s te s l es hritiers de ce s gra que je viens de nommer et de nombreux autres tout aussi grands. michenerawards.ca michenerawards.ca Член, членство которого было прекращено [. не имеет права на возмещение […] регистрационного взноса, членских взносов, взносов или пожертвований, которые он сделал во время своего членства. gopacnetwork.org gopacnetwork.org Un membre dont l’adhsion a pris fin pour n’importe […]
laquelle r aiso n ou s es hritiers, e n cas de d 900s, […] doivent pas tre admissibles au remboursement […] des frais de demande, des cotisations de membre, des взносы ou des dons qu’il a faits Pendant qu’il tait membre. gopacnetwork.org gopacnetwork.org По истечении этого времени адвокат должен обратиться за инструкциями к [. удаление файлов с соблюдением конфиденциальности. icc-cpi.int icc-cpi.int Une fois cette priode coule, le conseil […]
адрес au c li ent, s es hritiers ou au Gref донант, в соответствии с правилами […] де конфиденциальный, дез инструкции квант ла назначения финала де архивов. icc-cpi.int icc-cpi.int Во-первых, если ваши инструкции не ясны и не имеют юридической силы, ваш […]
активы не могут перейти к вашим наследникам nd e d наследникам . businessadvisor. businessadvisor.ca D’abord, si vos directives ne sont pas claires et applys sur le plan lgal, vos biens risquent de ne […]
Пас тр e транс мис au x hritiers v oul us . businessadvisor.ca businessadvisor.ca Знаете ли вы, что можете сделать значительное завещание или пожертвование […]
без лишения наследства лет у р наследники ? devp.org devp.org Savez-vous que par un leg ou une donation vous pouvez planifier la transfer de votre […]
patrimoine s an s ls er вос hritiers ? devp.org devp.org Наследники o r f родственники умерших [. поместья имеют право стать зарегистрированными держателями долговых обязательств первоначально […] , принадлежащих умершим лицам, или назначить других зарегистрированными владельцами вместо умерших. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca L es hritiers et fid uci aires d e la правопреемство […] de personnes dcdes ont le droit de devenir des tenteurs inscrits des […] titres de crance ayant appartenuces personnes ou de dsigner d’autres personnes. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Страхование жизни […]
proceeds can then be use d b y heirs a n d surviving shareholders to purchase the shares of the o th e r наследники , или r может использоваться [. корпорация по выкупу акций умершего. iqpf.org iqpf.org Страховой продукт […]
Ainsi Serv IR C ERTA в S Hritiers E T ACTI ONNA IR ES ORIVANTS POUT ACHETER LESIO NS DES AUT ACTETIO NS DES 9000 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 70007 AUT ACTET0008 res hritiers, ou il peut s ervir […] ла общество для racheter ле действий. iqpf.org iqpf.org Наследники а.е. автоматически преуспели. base.afrique-gouvernance.net base.afrique-gouvernance.net Л Эс hritiers pr ena т. base.afrique-gouvernance.net base.afrique-gouvernance.net Мы имеем право произвести оплату владельцу (владельцам) совместного счета в соответствии с запросом, не спрашивая, имеет ли оставшийся владелец (владельцы) совместного счета, […] между уцелевшим швом […]
владельца(ей) аккаунта и лет u r наследников , e xe 9000 […] правопреемник или любое третье лицо (далее […] «третьи лица») бенефициарное право на денежные средства, направленные таким образом, и без признания каких-либо претензий третьих лиц. tdcanadatrust.com tdcanadatrust.com Nous aurons le droit de payer le(s) titulaire(s) du compte conjoint sur requiree sans que nous devions chercher savoir si le(s) titulaire(s) du compte conjoint, [. счета титульных списков […]
Соответствующий SU RV Ivant S E T v OS Hritiers, L IQU IDA TEURS , Администраторы, […] yants droit ou tout autre […] tiers (ci-aprs appels tiers), a (ont) le droit bnficiaire de recevoir l’argent require et sans reconnatre aucune reclamation de tiers. tdcanadatrust.com tdcanadatrust.com Рамперсо умер 21 августа 1998 г. (из […] естественные причины) и Комитет получил № […]
уведомление от любого из ч и с наследники т ч в его связи […] сохраняется. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Rampersaud est dcd le 21 aot 1998 [. (природная смерть) и le Comit n’a […]
reu d’ aucu n de s es hritiers de n otif icat io n показательный […] que sa коммуникация tait maintenue. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Работает, если ферму можно сохранить […] в семье и если можно […]
баланс для прочего fa r m наследники a n d сохраняйте любовь детей […] друг друга и предоставить […] родители или члены семьи, выходящие на пенсию. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Cela fonctionne si la ferme peut rester la proprit de la [. Семейная жизнь и любовь […]
quilibre налить l es au tre s hritiers , si les e nf 90 […] отдых на приятных термах и прочем […] s’оккупировать де родителей или членов семьи, которые prennent leur retraite. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Если вы планируете свое имущество, вы […]
можно сэкономить лет u r наследники s o меня головные боли. caissespopulairesacadiennes.com caissespopulairesacadiennes.com Планировщик votre Succession peut viter des […]
tracas in ut iles v os hritiers . caissespopulairesacadiennes. caissespopulairesacadiennes.com В связи с этим большинство […]
физические лица передают активы т он и р наследники б у у . businessadvisor.ca businessadvisor.ca Pour ces raisons, la plupart des particuliers […]
трансмиттер де s biens leu rs hritiers pa r v oie test amentaire 900. businessadvisor.ca businessadvisor.ca После этого установить нельзя, […]
если иск не подан бывшим мужем d o r наследниками . arabhumanrights.org www.arabhumanrights.org Ce laien de parent ne peut tre tabli par la suite moins que [. фассент ля спрос. arabhumanrights.org arabhumanrights.org Секции […]
в тёмно-сером значит там ар е н о наследники я н т iqpf.org iqpf.org De plus, разделы en gris fonc […]
signi fi ent q u’a uc un hritier ne f ait часть т. е. класса Cette. iqpf.org iqpf.org И он сделал Y O U наследники O F T наследники, их дома и их товары и землю, которую вы не посещали (до) наследия). krn.org krn.org Et Il vou s a fait h r iter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n’aviez point foule. krn.org krn.org Если бенефициаром является не супруг(а), […] справедливая стоимость оставшихся гарантированных выплат будет выплачена […]
выгодоприобретателю или т ч е наследникам i n o ne паушальная сумма. caissespopulairesacadiennes.com caissespopulairesacadiennes.com Si le bnficiaire est autre que le […] conjoint, la valeur actuelle des paiements garantis restants est verse au […]
bnf ic iaire ou a ux hritiers en u n s eul v er цемент. caissespopulairesacadiennes.com caissespopulairesacadiennes.com Мы можем легко определить тип образования, полученного этими монахами, если мы […]
осознать, что они мы r e наследники o f fr t духовный разум. curia.op.org curia.op.org Nous pouvons comprendre rapidement […] Типы деформаций reue parces frres sinous nous percevons […]
qu’il s taie nt le s hritiers d u tal ent 00 s curia.op.org curia.op.org Как владелец частной корпорации, вы хотите убедиться, что значительные активы вашей корпорации накоплены [. доступны для вас наиболее эффективным с точки зрения налогообложения способом, и что будет […]
увеличенное значение осталось для лет у р наследников . Advisors.standardlife.ca Advisors.standardlife.ca En tant que propritaire d’une entreprise prive, vous voulez tre sr de pouvoir accder l’actif apprciable que vous avez accumul, et ce, […] de la faon la plus avantageuse sur le plan tax, tout en lguant un patrimoine de […]
плюс гран де валь евро вос hritiers . Advisors.standardlife.ca Advisors.standardlife.ca В то же время опасения по поводу воздействия […]
такого подарка на o ne ‘ s наследников m a y 9000. devp.org devp.org De plus, le dsir trs lgitime […]
de ne p as l ser v os hritiers pe ut con duir e des […] колебаний. devp.org devp.org В случае смерти владельца счета (или одного из совладельцев) и если иное не указано нотариусом, ответственным за имущество, или t h e наследниками , т он доход автоматически выплачивается в соответствии с системой отчетности общего права с первого рабочего дня, следующего за днем, когда Socit Gnrale уведомлен […] о смерти. pernod-ricard.fr pernod-ricard.fr Lors du dcs du titulaire (ou de l’un des co-titulaires), et sauf инструкция de la part du notaire charg de la правопреемство ou des ayants droit, les produits sont rgls d’office sous le rgime de droit commun de la dclaration ds le premier jour ouvr qui suit celui o la Socit Gnrale at informe du dcs. pernod-ricard.fr pernod-ricard.fr 1 из 2 ˈer 1 : тот, кто получает имущество от предка : тот, кто имеет право на наследование имущества был единственным наследником своего отца 2 : Тот, кто наследует или имеет право на наследование наследственного ранга, титула или должности наследник престола 3 : тот, кто получает или имеет право на получение чего-либо кроме имущества от родителя или предшественника считал себя логическим наследником убитого диктатора безнаследный ˈer-ləs имя прилагательное наследство Судно существительное наследник 2 из 2 переходный глагол преимущественно диалектный : наследовать Существительное Посмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе Существительное
Его наследников могли унаследовать миллионы долларов. Последние примеры в Интернете У королевы двое сыновей, старший из которых наследник престола.
Рода Кван, NBC News , 4 октября 2022 г.
Решение не затрагивает четверых детей наследного принца Фредерика, который является наследником престола , с его женой, наследной принцессой Марией.
Стефани Пети, Peoplemag , 3 октября 2022 г.
В этом анимационном фильме подростку Фредди 9 лет.1836 наследник гордой семьи оборотней. Визерис находится на смертном одре — медленной, медленной смерти — и Рейнрия, ныне наследница престола, приходит к нему за советом. Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «наследник». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв. Этимология Существительное Среднеанглийское eir, eyre, наследник, заимствовано из англо-французского наследник, восходит к вульгарной латыни *hērem, *hēre, взято как косвенные формы (путем переназначения склонения) латинского hērēd-, hērēs, от hēr- (вероятно восходит к индоевропейскому *ǵ h eh 1 ro- «заброшенный, покинутый», откуда также греческое chêros «вдовец, осиротевший, осиротевший», chérā «вдова») + -ēd-, , возможно, суффиксальный элемент Примечание:
Латинское hērēd- было напрямую сопоставлено с основой греческого chērōstaí «родственники, наследующие имущество лица, не имеющего более близких родственников» (с суффиксом агента -tēs ). Глагол Среднеанглийский erren, heyren, производное от eir, eyre наследник 1 Первое известное использование Существительное 13 век, в значении, определенном в смысле 1 выше Путешественник во времени Первое известное использование наследника было
в 13 веке Посмотреть другие слова того же века отвратительный наследник наследник Посмотреть другие записи поблизости Копия цитирования ˈA (ə) r, ˈe (ə) r 1 : Человек, который, соблазнительный, или имеет справочную собственность 6 2 : человек, которого лишь личность или правая. 2 : лицо, имеющее законные права на титул или трон после смерти лица, занимающего его наследство — судно существительное ˈar : тот, кто наследует или имеет право на правопреемство в отношении владения имуществом после смерти его владельца: как а : тот, кто в силу закона наследует имущество и особенно недвижимое имущество лица, которое умерло, не оставив действительного завещания — используется в юрисдикциях, законодательство которых основано на английском общем праве. звонили также
наследник по закону, генеральный наследник, законный наследник сравнить выпуск б в гражданском праве Луизианы : тот, кто унаследовал имущество лица по завещанию или особенно по закону см. также оставшийся без завещания, недостойный сравните родоначальник, правопреемник, правопреемник, ближайший родственник, наследник —
очевидный наследник : наследник в этой записи —
бенефициарный наследник в гражданском праве Луизианы : наследник, пользующийся имуществом, которое ограничивает размер его или ее ответственности по долгам умершего —
телесный наследник : наследник тела в этой записи —
вынужденный наследник : наследник, который не может быть лишен наследства, кроме случаев, признанных законом особенно в гражданском праве Луизианы : наследник, который из-за молодости, умственной или физической немощи не может заботиться о себе и который не может быть лишен законной доли наследства путем лишения наследства без уважительной причины см. —
наследник без завещания
\
-ˌab-ˌin-tes-ˈtā-tō, -ˌäb-ˌin-tes-ˈtä-tō
\ множественные наследники ab intestato в гражданском праве Луизианы : наследник, который принимает только в силу законов, регулирующих наследование по закону —
предполагаемый наследник
множественные наследники : наследник, чье право на наследство не может быть аннулировано или отменено, кроме как путем исключения на основании действительного завещания, если он или она переживет своего предка звонили также
предполагаемый наследник сравните предполагаемого наследника в этой записи —
наследник по закону : смысл наследника —
генерал-наследник
множественные наследники общие : смысл наследника —
наследник в хвосте : наследник гонорара звонили также
наследник наследства —
наследник тела : наследник, который является прямым потомком, особенно в отличие от бокового потомка звонили также
телесный наследник —
предполагаемый наследник
множественные наследники предполагаемые : наследник, чье право на наследство может быть утрачено в результате рождения более близкого родственника или исключения на основании действительного завещания также звонили
предполагаемый наследник сравните предполагаемого наследника в этой записи —
установленный наследник в гражданском праве Луизианы : наследник, имя которого указано в завещании, но чье наследство перейдет к замещающему отказополучателю по вульгарной замене в случае, если он или она откажется от наследства или умрет раньше завещателя также звонили
учрежденный наследник —
незаконный наследник в гражданском праве Луизианы : наследник, который наследует право иска на наследство в отличие от сейзина Примечание:
Эта очередь наследников была ликвидирована с 1 января 19 г. —
законный наследник : смысл наследника в частности, в гражданском праве Луизианы : наследник, который получает право собственности сразу же после смерти оставшегося без завещания в силу закона сравните нерегулярного наследника в этой записи Примечание:
До 1982 года Гражданский кодекс Луизианы различал законных и незаконных наследников, которые должны были пройти дополнительную процедуру, чтобы получить владение имуществом. Это разделение наследников было устранено в редакции Гражданского кодекса 1981 года. —
естественный наследник : наследник (ребенок), чей статус наследника вытекает из особо близких кровных отношений в отличие от наследника (как государства), чей статус возникает в силу действия закона —
предполагаемый наследник : предполагаемый наследник в этой записи —
преждевременный наследник : потомок наследодателя, который был бы наследником по закону об отсутствии завещания, но который не назначен принимать по завещанию Примечание:
В большинстве штатов действуют законодательные акты, требующие, чтобы доля имущества переходила к наследнику, рожденному досрочно, особенно к наследнику, родившемуся после исполнения завещания, при условии, что упущение было непреднамеренным. |


.jpg)
.jpg)


.jpg)



.jpg)

.jpg)
.jpg)
..]
..]
права l евро pro pre s hritiers .
..]
..]
.jpg)
.jpg)
..]
по любой причине или h i s наследников , i n случае его смерти, […]
..]
клиент, его или ч е р наследники o р т регистратор на […]
ca
..]
..]
е.
..]
..]
..]
com
..]
l’anci en mari ou le s hritiers d e l ‘an cien 0n’en
.
..]

Король не оставил наследников , когда он умер.
Саманта Олсон, Seventeen , 28 сентября 2022 г.
В марте источник рассказал Us Weekly о том, каким был Джордж в свете того, что он был прямым наследником престола.
Алисса Бейли, ELLE , 19 сентября 2022 г.
Принц Гарри, который также носил траурный костюм после того, как в 2020 году отказался от своей роли работающего члена королевской семьи, присутствовал на похоронах и шел в процессии рядом со своим братом Уильямом, который является непосредственным наследник престола.
Элиза Бриско, , США СЕГОДНЯ, , 19 сентября 2022 г.
У изголовья гроба будет стоять Уильям, который после смерти бабушки теперь наследник престола, а Гарри у подножия.
Джилл Лоулесс, Chicago Tribune , 17 сентября 2022 г.
Уильям, которому после смерти бабушки сейчас 9 лет.1836 наследник престола, будет стоять во главе гроба, а Гарри у подножия.
Майк Кордер, Джилл Лоулесс и Даника Кирка, Anchorage Daily News , 16 сентября 2022 г.
Показанный без камуфляжа, этот Maserati GranTurismo является наследником послевоенных гранд-туристов, которые создали репутацию дорожных автомобилей Maserati.
Брендан Макалер, Автомобиль и водитель , 15 сент. 2022 г.
Милан Полк, 9 лет1836 Мужское здоровье , 10 октября 2022 г.
Встряска не затрагивает четверых детей наследного принца Фредерика, наследника престола , и его жены, наследной принцессы Марии.
Джанин Хенни, Peoplemag , 29 сентября 2022 г.
Но присутствовало и личное: за гробом в церковь проследовали поколения потомков Елизаветы, в том числе король Карл III, наследник престола принц Уильям и 9-летний Джордж, который является вторым в очереди.
Даника Кирка, Майк Кордер и Джилл Лоулесс, Anchorage Daily News , 19 сентября 2022 г.
Но присутствовало и личное: за гробом в церковь следовали поколения потомков Елизаветы, включая короля Карла III, наследников престола принца Уильяма и 9-летнего Джорджа, который является вторым в очереди.
Узнать больше
Против интерпретации *-ēd-/*-ōd- как суффиксального элемента выступает более старое объяснение, которое рассматривает этимон как соединение 9.1836 *ǵ h eh 1 ro- и глагольная основа *h 1 ed- «есть» — следовательно, целое означает приблизительно «то, что пожирает то, что осталось». (Тогда греческий результат будет от *ǵ h eh 1 ro-h 1 d-, с нулевой степенью глагола.) Прилагательное *ǵ h eh 1 9-934 ro взято как производное от глагольной основы *ǵ h eh 1 — «отпустить, оставить позади» (см. запись 1).
» Словарь Merriam-Webster.com г., Мерриам-Вебстер, https://www.merriam-webster.com/dictionary/heir. Доступ 23 октября 2022 года.
также законный
82. Раньше внебрачные дети и супруга наследодателя считались незаконными наследниками..jpg)