перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
And the books would say, yeah, we understand a lot about these two realms separately, but when we try to link them mathematically, everything breaks. | В книгах говорилось, что мы многое понимаем в каждой из этих систем по отдельности, но при попытке связать их математически всё рушится. |
She felt as if she were a phantom wandered from the realms of shadow and suddenly confronted by mortal flesh. | Ребел чувствовала себя призраком, пришедшим из мира теней и вдруг столкнувшимся с живым человеком. |
The chaos of the first incursion of the Dark into the realms of humankind had been followed by centuries of ignorance, social dislocation, famine, and violence. | Хаос после первого вторжения Дарков в королевство людей сменился веками невежества, неурядиц, голода и насилия. |
Through your arrogance and stupidity, you’ve opened these peaceful realms and innocent lives to the horror and desolation of war! | Своей заносчивостью и глупостью ты подвергаешь эти миры и невинных людей ужасам и опустошениям войны! |
I had no idea we had the ability to explore the unknown realms of the galaxy. | Я и понятия не имел, что у нас есть возможность исследовать неизвестные области галактики. |
Do you swear to cast aside all selfish ambition and to pledge yourself only to the good of the Realms? | Ты клянешься отбросить все эгоистичные амбиции и действовать лишь на благо миров? |
It will rise with you into the realms of the cold, clean winds. | Оно поднимется с тобой в области холодных, чистых ветров. |
Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives. | Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. | Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
There are six realms divided into 31 planes of existence… | Есть шесть сфер, разделенные на 31 плоскость существования… |
The most powerful sorcerer in all the realms is stuck inside a tree? | Самый могущественный маг во всех мирах застрял в дереве? |
On Player vs. Player realms, you are in a constant state of war against the other faction. | Поэтому можно считать, что в мирах PvP идет постоянная война против другой фракциии. |
Nor is Russia’s investment in London confined to the realms of asset management and social one-upmanship. | Однако российские инвестиции в Лондоне не ограничиваются сферой управления активами и демонстрацией своих социальных достижений. |
Because it gets into all sorts of crazy realms. | Потому что она о разных очень странных планах реальности. |
And you therefore heard for yourself as I took the solemn oath to govern the people of my realms according to their respective laws and customs. | Значит, вы сами слышали, что я дала священную клятву управлять своими народами в соответствии и их законами и обычаями. |
Will eventually entail some sort of flirtatious behaviour, outside the realms of what is considered gentlemanly conduct. | приведет к флирту, который выходит за рамки того, что принято считать джентльменским поведением. |
I thought you banished his soul to the appropriate nether realms? | Я думала ты изгнала его душу в соответствующее место? |
So, verily, the time has come for you to ascend to the upper realms. | Так что пришло время для поднятия на следующую ступень… |
Brunehilde and Fredegonde were the results of the painful struggle of civilization in its infancy, when man was learning to control mind, were it even by an emissary from the realms of darkness. | Брунгильда и Фредегонда — следствие мучительных усилий, с которыми нарождающаяся цивилизация стремилась к познанию духа, хотя бы с помощью посланца тьмы. |
By gathering at the plains of Evermore, the battle betwixt the realms of King Diamond and Carey. | На равнинах Эвермора грядёт битва между Королём Алмазом и королём Кэри… |
Man: Whereas Major Rogers hath demonstrated inestimable valor in service to His Majesty… and whereas he hath proven himself a steadfast servant, loyal and humble, in securing the king’s realms, | Поскольку майор Роджерс проявил невероятную доблесть, служа Его Величеству. .. И поскольку он показал себя как стойкий слуга, верный и скромный, и доблестно защищал короля, а также он… |
When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, it divided our realms. | Когда я разрушила проклятье, чтобы уйти от Пэна, и вернула нас сюда, я разделила наши миры. |
He had an uncanny faculty for getting appreciative hearings, making friends, being introduced into new realms. | Фрэнк обладал исключительной способностью заставлять благожелательно выслушивать себя, завязывать дружеские отношения, проникать в новые торговые круги. |
Now you are married, in all realms, forever. | Теперь вы состоите в браке, во всех мирах, навсегда. |
There are realms of dark magic beyond even my reach, where my mother would lurk in the shadow. | Есть миры темной магии, куда даже мне не добраться, где моя мать могла затаиться в тени. |
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship’s wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. | Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
We’re pledged to guard the realms of men. | Мы поклялись защищать королевства людей. |
A stutter of either the temporal or physical realms. | Помехи во временной или физической сфере. |
Minnie, if we are going to dabble in the realms of moral philosophy, at least make my morning tea first, hm? | Минни, если мы собираемся барахтаться в сферах морали, хотя бы приготовь мне сперва утренний чай, а? |
One hears of visitors, from realms apart from ours. | Ходят слухи, это пришельцы из других миров. |
I’m gonna let go of you and your nose now, and when I do, if you so much as utter a word, a syllable, you will be investigating hitherto unexplored realms of pain. | Когда я отпущу твой нос, ты можешь замыслить какую — нибудь месть. Если да — я могу закрутить твои яйца так, что, когда отпущу, ты полетишь вертолетом по салону от боли. |
Subsequent to this, however, she made one slight investigation of those realms that govern professional theatrical engagements. | Тем не менее вскоре после этого разговора она сделала робкую попытку проникнуть в те сферы, где можно получить театральный ангажемент. |
Unnimaginables, and types of order in graves, and realms of abstract forms, and creativity with a shifty character, and God mixed up with forms of order! | Невообразимости, нынешний тип миропорядка, неистощимое множество абстрактных форм, вечно меняющийся творческий импульс и Бог вперемежку с упорядоченными формами. |
I propose that Mass be abolished in both our realms-and replaced with a simple communion service. | А именно упразднить мессы …в наших странах и заменить их на простую литургию. |
Only seven intelligent species across the known realms require heightened levels of nitrogen gas, none humanoid. | Только семи разумным видам существ из известных королевств требуется повышенный уровень азота, гуманоидов среди них нет. |
On Sundays he willingly accompanied his friends on an excursion into the realms of fantasy. | По воскресеньям он охотно отправлялся с друзьями на прогулку в страну фантазии. |
He was able to keep it from consuming the realms. | Он смог помешать ей поглотить миры. |
For them, water is a transporter to other realms. | Для них вода — это портал в другие миры. |
Sweet Lord, new realms of pleasure. | Боже ты мой, новые источники удовольствия. |
Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below. | Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла. |
Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish! | Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. |
At the north and south poles, The two realms intersect. | На Северном и Южном полюсах наши миры пересекаются. |
The human and spirit realms are headed toward annihilation, and it’s all your fault. | Люди и духи находятся под угрозой тотального уничтожения. И всё это — твоя вина. |
It will release from Hell and Three Realms of illusion those who make the vows to seek for Enlightenment and save living beings. | Он освобождает от ада и трёх видов иллюзий тех, кто даёт клятвы достичь просветления и спасти всё живое. |
For thousands of years,my people have taken spirit walks, following destiny’s path into the realms of the unconsciousness. | В течение тысячи лет мой народ обладал духовными силами для погружения в мир подсознания. |
Following destiny’s path Into the realms of the unconsciousness. | Путь духа следует в мир бессознания. |
You are witness to the dawning of mankind’s final day! The two realms will be one! | Вы все являетесь свидетилями последнего дня для человека скоро 2 королевства превратятся в один |
It’s true mermaids can travel across realms. | Русалки действительно могут путешествовать между мирами. |
So, the most powerful sorcerer in all the realms is stuck inside a bloody tree? | Значит, самый могущественный волшебник на свете заключён в чёртово дерево? |
So, I keep a watch list… Of individuals and beings from other realms that may be a threat to this world. | У меня есть список лиц и существ из других миров, возможно, представляющих угрозу для Земли. |
Summoned those powers, from realms seen and unseen. | Воззвал ко всем силам, видимым и невидимым. |
The telescope and the microscope developed here represent an extension of human vision to the realms of the very small and the very large. | Телескоп и микроскоп, созданные здесь, расширили возможность человека проникать в царство очень малого и очень большого. |
In order to cross realms, it must be wielded as it was forged. .. With both sides of the coin… | Чтобы пересечь миры, он должен быть использован так, как был создан — с двумя сторонами. |
Cronshaw had told him that the facts of life mattered nothing to him who by the power of fancy held in fee the twin realms of space and time. | Кроншоу говорил, что счастлив тот, кто силой воображения подчиняет своей власти державных близнецов — пространство и время. |
The Watcher on the Walls, the shield that guards the realms of men. | Дозорный на стене, щит который охраняет царство людей. |
The Elder has been through so many realms, she’s assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time… — focusing. | Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться. |
The Celtic dudes believed that on October 31, the boundary separating the realms of the living and dead disappeared and the dead could walk amongst the living. | Кельтские чуваки верили, что 31 октября — граница между мирами живых и мертвых стирается, пуская духов в наш мир. |
And until they pass away from pain, may I also be the source of life, for all those realms of varied beings, that teaches unto the ends of space… | до тех пор, пока они не умрут от боли? Могу ли я также быть источником жизни для всех царств разнообразных существ, который не иссякнет до скончания времен… |
I haven’t seen anything like it in my travels throughout the realms, your highness. | Не встречала ничего подобного во время своих странствий по всем землям, Ваше Высочество. |
The curiosity, perhaps the uniqueness of the human creature is that we live in both realms. | Любопытно, но возможно уникальность человеческого существа заключается в возможности жить в обоих мирах. |
realms — перевод на русский в контексте, транскрипция рэлмз с английского на русский примеры
Earthland Realms?
Earthland Realms is a multiplayer online role-playing game.
Do you agree to the following terms and conditions?
Королевства Земляндии?
«Королевства Земляндии» — многопользовательская ролевая онлайн-игра.
Принимаете ли вы следующие условия и соглашения?
Скопировать
Mrs. Homer.
How nice to see you in the Realms.
How did you get in my game?
— О, миссис Гомер!
Рад видеть вас в Королевствах!
Как ты попал в мою игру?
Скопировать
Ooh.
Earthland Realms?
Earthland Realms is a multiplayer online role-playing game.
*КОРОЛЕВСТВА ЗЕМЛЯНДИИ*
Королевства Земляндии?
«Королевства Земляндии» — многопользовательская ролевая онлайн-игра.
Скопировать
-lt’s the salts.
-Sweet Lord, new realms of pleasure.
Whatever keeps you off the balcony, big guy.
— Это соль.
— Боже ты мой, новые источники удовольствия.
Лишь бы ты отстал со своим балконом, мужчина.
Скопировать
You are the princess’s only hope.
Rogar the Barbarian, warrior prince of the Icewalker tribe Newmoon, elven archer and ambassador to the realms
Dude, don’t forget Mark!
храбрые путешественники… воинствующий принц клана Ледоходов.
эльфийский лучник и посол в людские земли. лишь недавно освобожденный королевским указом. странствующий маг из школы колдунов Вестхэвена.
не забудь Марка!
Скопировать
Why does this have to be now?
There’s work to be done in the higher realms.
Can you at least tell Angel for me?
Почему это должно быть именно сейчас?
Есть работа, которая должна быть исполнена в высших сферах.
Ты можешь хотя бы рассказать Ангелу обо мне?
Скопировать
But neither is leaving him here.
Trapped between realms, with no control over his fate… not able to touch anything, affect anything.
Letting him cross over seems the most merciful thing we…
Согласен, но оставить его здесь тоже не верно.
Заперт между мирами, не контролирует судьбу, не чувствует, не может влиять на что бы то ни было, сражаться.
Завершение пути — милосердие для него…
Скопировать
«Flash.
The real Ms. Madden happens to be in Hollywood… «
Charlie, Christopher Madden has been arrested in Albuquerque. Get me a plane, anything.
«Молния.
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина… обналичившая чек от имени Кристофер Медден …знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде. .. «
Чарли, Кристофер Медден арестована в Альбукерке достань мне самолет, что угодно
Скопировать
So the Viking search for microbes on Mars can be traced directly back to Huygens and Leeuwenhoek in 17th-century Holland.
The telescope and the microscope developed here represent an extension of human vision to the realms
Our observations of atoms and galaxies were launched in this time and place.
Так, поиск микробов «Викингом» на Марсе уходит корнями к Левенгуку и Гюйгенсу в Голландию 17-го века.
Телескоп и микроскоп, созданные здесь, расширили возможность человека проникать в царство очень малого и очень большого.
Наше изучение атомов и галактик началось в это время в этом месте.
Скопировать
At least they would talk about him.
People like this kind of guys, going beyond the realms of human possibilities, even if they have to die
Are you happy with your soccer sponsorship?
По крайней мере, об этом заговорят.
Люди обожают психов, переступающих границы человеческих возможностей, даже ценой своей жизни.
Спонсирование футбольной команды подходит? Да.
Скопировать
Jolly good.
when I do, if you so much as utter a word, a syllable, you will be investigating hitherto unexplored realms
I wouldn’t, mister.
Вот и хорошо!
Когда я отпущу твой нос, ты можешь замыслить какую-нибудь месть. Если да — я могу закрутить твои яйца так, что, когда отпущу, ты полетишь вертолетом по салону от боли.
Ты сукин… — Не стоит, мистер.
Скопировать
Look at those two over there.
«Much have I traveled in realms of gold. And many goodly states and kingdoms seen.
‘Round western islands I’ve been, which bards in fealty to Apollo hold.»
Посмотрите на эту парочку.
И долгий путь проделал я, и много царств и королевств я видел.
И обогнул я западные острова, где барды били Аполлона.
Скопировать
an autumn ’twas that grew the more by reaping in his livery walked crowns and crownets;
realms and islands were As plates dropp’d from his pocket
Cleopatra!
Он в щедрости своей не знал зимы, всегда была в ней осень обильная…
Слугами он имел властителей в венцах больших и малых, и из его кармана острова и царства, как монета, высыпались.
Клеопатра!
Скопировать
-Sorry?
child, the purity of your sacrifice renders it doubly welcome to the mighty Demnos, god of the twin realms
Sacrifice?
— Что?
— Дитя мое, чистота твоей жертвы вдвойне приветствуется могущественным Демносом, богом двойного
Жертва?
Скопировать
The realms are merging. This will continue unless Kahn’s portals are closed. Time is against us.
. — Torn between realms. It’s like a nightmare.
To do that, we must rescue Kitana. I know Kahn took Kitana to his fortress. Hold up.
слияние двух королевств будет продолжаться до тех пор, пока двери Кана не закроются время бежит против нас
люди в автомобилях… — это жертва слияния какой-то кошмар. — мы должны предотовратить это
чтобы сделать это, мы должны освободить Китану я знаю где Канн держит ее подождите
Скопировать
I do not want to remember you this weak! It is not weak to value life!
To rule all realms with your family.
They are my family.
я не хочу вспоминать твою слабость ценность жизни — это не слабость
я даю тебе последний шанс присоединится ко мне, Райден, чтобы управлять одним семейством
это моя семья.
Скопировать
She knew right away you weren’t you.
So we connected with the Nether Realms to find out what happened and we conjured this.
— What is…?
Она сразу же поняла, что ты — это не ты.
Поэтому мы связались с Нижним царством, чтобы узнать, что случилось, и призвали это.
— Что это…
Скопировать
Who doesn’t know
The realms of my love lf l didn’t know it I can see it in your eyes
The one who wins your love
Который сам не знает,
Как сильно я могу его любить. Если бы я не знал этого, Я увидел бы это В твоих глазах.
Тот, кого ты полюбишь,
Скопировать
Ladies and gentlemen, Pomp and Circumstance, starring Donald Duck.
Walt Disney described the art of animation as a voyage of discovery into the realms of colour, sound
The music from Igor Stravinsky’s ballet, The Firebird, inspires such a voyage.
Леди и джентльмены, «Великолепие и Пышность.» В главной роли Дональд Дак.
Уолт Дисней описывал искусство анимации, как полное открытий путешествие… в царство цвета, звука и движения.
Музыка из балета Игоря Стравинского «Жар-птица» вдохновляет на это путешествие.
Скопировать
I’m glad we know each other.
Eventualism… across the continent proves the absolute and essential role of Eventualism… in all realms
The public perception of reality before Eventualism was inadequate.
я рада, что мы познакомились.
«а дес€ть лет вли€ние «»еории случайностей» распространилось на всю территорию страны. Ёто доказывает абсолютную и главную роль этой теории в нашей жизни, будь то в метафизике, психологии, искусотве или где-то еще.
ƒо создани€ «»еории случайноотей» понимание дейотвительнооти не было адекватным.
Скопировать
Kahn knows I have no powers in Outworld.
As the two realms merge, I will lose my powers on earth.
You must grow stronger, together.
Он знает, что я не имею никаких полномочий в Оутворлд
Когда обьядинится 2 королевства, я потеряю свою силу
Каждый из вас должен идти сильным туда
Скопировать
Maybe she came in handy after all.
The two realms will be one!
Rayden and his mortals have fallen for my trick… and failed to stop us.
В конце концов она нам тоже пригодилась
Вы все являетесь свидетилями последнего дня для человека скоро 2 королевства превратятся в один
Райден и его смертные в моих руках ничто не сможет нас остановить
Скопировать
Prepare for final battle!
In under one hour, the merger of realms will be complete.
Father, you alone have the power to end this.
Приготовьтесь к финальной битве
как мило с твоей стороны присоединится к нам, сын осталось меньше часа до слияний двух царств
Отец, зачем тебе это нужно?
Скопировать
Is that what I think it is?
The realms are merging. This will continue unless Kahn’s portals are closed. Time is against us.
— People in their cars… — Torn between realms. It’s like a nightmare.
О Боже, что это?
слияние двух королевств будет продолжаться до тех пор, пока двери Кана не закроются время бежит против нас
люди в автомобилях… — это жертва слияния какой-то кошмар. — мы должны предотовратить это
Скопировать
Defend it from who?
Your world is but one of many realms.
One of them is a forsaken land called Outworld… ruled by an immortal who has crowned himself emperor.
От кого защищать?
Ваш мир — ни что иное, как множество царств.
Одно из них — покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором.
Скопировать
We swear by the vengeance of the dead.
Now you are married, in all realms, forever.
Amen.
Клянемся местью мертвых.
Теперь вы состоите в браке, во всех мирах, навсегда.
Аминь.
Скопировать
Is it like this everywhere?
Each hour, the merger of the realms grows closer.
More of the earth will be destroyed.
Это то самое место?
С каждым часом наши миры становятся ближе друг к другу
Скоро земля будет разрушенна
Скопировать
Nature’s dying.
The merger of the realms is almost done.
Use my imagination?
природа умирает
слияние королевств почти закончилось что-то не понимаю о каком слиянии ты говоришь я не могу это обьяснить но у нас осталось всего несколько дней. используй свое воображение
использовать воображение?
Скопировать
It increases wisdom and gives birth to Enlightenment.
It will release from Hell and Three Realms of illusion those who make the vows to seek for Enlightenment
The secret formula which destroys Hell is:
Он умножает мудрость и дарует рождению просветление.
Он освобождает от ада и трёх видов иллюзий тех, кто даёт клятвы достичь просветления и спасти всё живое.
Вот секретная формула, которая разрушает ад:
Скопировать
I mean, the journey to enlightenment is a long trip and that’s the way it is, you know?
You just keep going further and further and deeper and deeper into higher and higher realms of consciousness
— Am I right?
В том смысле, что путь к просветлению, это длинное путешествие И вот так и получается, понимаешь?
Просто уходишь всё дальше и дальше, глубже и глубже. . Во всё высшие обители сознания
— Я прав?
Скопировать
Показать еще
realm — с английского на русский
с русского на английский
- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Албанский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Каталанский
- Квенья
- Корейский
- Курдский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Малайский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Тагальский
- Тамильский
- Турецкий
- Уйгурский
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский
Толкование Перевод
1 realm
realm [relm] n
1) (особ. юр.) короле́вство
2) о́бласть, сфе́ра;
the realm of imagination о́бласть фанта́зии, воображе́ния
Англо-русский словарь Мюллера > realm
2 realm
realm область
Персональный Сократ > realm
3 realm
[relm]
n1. королевство; государство
Peers of the Realm — пэры Англии
the laws of the realm — юр. законы королевства; государственные законы
persons who are out of the realm — юр. лица, находящиеся за пределами страны ( Великобритании)
2. 1) поэт. царство
the realm of heaven [of the dead, of Nature] — царство небесное [мёртвых, природы]
2) область, сфера
the realm of fancy — область фантазии
the realm of science [of poetry] — сфера науки [поэзии]
it is within the realm of possibility — это в пределах возможного, такая возможность не исключена
3. бот. зоол. ареал
НБАРС > realm
4 realm
1. n королевство; государство
Peers of the Realm — пэры Англии
2. n поэт. царство
the realm of heaven — царство небесное
3. n область, сфера
the realm of fancy — область фантазии
realm currency indicator — индикатор текущей записи области
realm data item — элемент-идентификатор области
current of realm — текущая запись области
4. n бот. зоол. ареал
Синонимический ряд:
1. domain (noun) department; domain; dominion; empire; kingdom; place; region; sovereignty; zone
2. range (noun) ambit; compass; confines; dimensions; extension; extensity; extent; length; panorama; purview; radius; range; reach; scope; stretch; sweep; width
3. sphere (noun) area; circle; environment; field; orbit; province; set; sphere; terrain; territory
English-Russian base dictionary > realm
5 realm
область
temporary realm — временная область
the realm of fancy — область фантазии
current of realm — текущая запись области
realm data item — элемент-идентификатор области
realm currency indicator — индикатор текущей записи области
English-Russian dictionary of Information technology > realm
6 realm
область
temporary realm — временная область
the realm of fancy — область фантазии
current of realm — текущая запись области
realm data item — элемент-идентификатор области
realm currency indicator — индикатор текущей записи области
English-Russian big medical dictionary > realm
7 realm
область имя существительное:
область (area, region, field, domain, range, realm)
сфера (sphere, scope, area, domain, realm, range)
королевство (kingdom, realm)
государство (State, nation, polity, realm, land, commonwealth)
Англо-русский синонимический словарь > realm
8 realm
[relm]
realm область, сфера; the realms of fancy область фантазии, воображения realm королевство, государство; перен. царство realm область, сфера; the realms of fancy область фантазии, воображения temporary realm вчт. временная область
English-Russian short dictionary > realm
9 realm
relm сущ.
1) государство, королевство;
перен. царство Syn: kingdom
2) сфера, область Syn: sphere, field королевство;
государство — Peers of the R. пэры Англии — the laws of the * (юридическое) законы королевства;
государственные законы — persons who are out of the * (юридическое) лица, находящиеся за пределами страны( Великобритании) царство — the * of heaven царство небесное область, сфера — the * of fancy область фантазии — the * of science сфера науки — it is within the * of possibility это в пределах возможного, такая возможность не исключена (ботаника) (зоология) ареал realm область, сфера;
the realms of fancy область фантазии, воображения ~ королевство, государство;
перен. царство realm область, сфера;
the realms of fancy область фантазии, воображения temporary ~ вчт. временная областьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > realm
10 realm
1. область; сфера 2. крупный регион
biofacies realm биофациальная провинция; зоогеографическая провинция
fauna realm фаунистическая областьEnglish-Russian dictionary of geology > realm
11 realm
[relm]
1) Общая лексика: государство, королевство, область, сфера, царство, мир
2) Ботаника: ареал
3) Техника: именованная область (в базах данных), область (в базах данных)
4) Строительство: пределы
5) Юридический термин: страна
6) Вычислительная техника: область действия, поименованная область (в базах данных)
7) Американский английский: поле (as in legal realm)
8) Оружейное производство: возобновить наводку, повторно прицелиться
9) Майкрософт: область определения приложения
Универсальный англо-русский словарь > realm
12 realm
область ( в базах данных)
— temporary realm
English-Russian dictionary of computer science and programming > realm
13 realm
relmкоролевство, царство, область, сфера
Англо-русский словарь экономических терминов > realm
14 realm
область ( в базах данных)
Англо-русский словарь технических терминов > realm
15 realm
n1. королевство, государство;
2. царство.
* * *
сущ.
1) королевство, государство;
2) царство.
Англо-русский словарь по социологии > realm
16 realm
[relm]
государство, королевство; царство
сфера, область
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > realm
17 realm
noun
1) королевство, государство; fig. царство
2) область, сфера; the realms of fancy область фантазии, воображения
* * *
(n) ареал; государство; королевство; область; сфера; царство
* * *
государство, королевство; царство
* * *
[ relm] n. королевство, государство, область, сфера
* * *
ветвь
воображени
воображения
государство
королевство
область
околица
отрасль
сфера
царство
* * *
1) государство, королевство; перен. царство 2) сфера
Новый англо-русский словарь > realm
18 realm
повторно прицелиться; возобновить наводку
English-Russian arms dictionary > realm
19 realm
1) королевство; государство; страна
2) сфера, область
Англо-русский юридический словарь > realm
20 realm
область
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > realm
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
realm — перевод на русский язык
Божья обитель? Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Солнце, ты согреваешь моё королевство. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Теперь, это царство… Я — Бог. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Это мир очень малого. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
÷арство мистических переживаний. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Таков закон государства. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Мы — не в области убеждения. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
В чистых государственных монетах. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Эта область обдуманная. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Земля стала королевством демонов. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Сильнее всех твоя держава, Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Мадам де Пейрак. Говорят, она необыкновенно хороша? Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Область сверхъестественного? Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Здесь Божья обитель. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
В доктора философии королевства. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Украинский Болгарский-Английский Итальянский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Турецкий Турецкий-Русский Украинский-Английский Финский-Английский Французский-Русский
Julie Andrews — Angels From the Realms
Текст песни Julie Andrews — Angels From the Realms
Перевод песни Julie Andrews — Angels From the Realms
Angels, from the realms of glory,
Ангелы из царств славы,
Wing your flight o’er all the earth;
Крыло твоего полета над всей землей;
Ye who sang creation’s story
Вы кто пел историю творения
Now proclaim Messiah’s birth:
Теперь провозгласите рождение Мессии:
Come and worship,
Приди и поклоняйся,
Christ the newborn King
Христос новорожденный Царь
Come and worship,
Приди и поклоняйся,
Worship Christ, the newborn King
Поклоняйтесь Христу, новорожденному царю.
Shepherds, in the field abiding,
Пастухи, в поле пребывающие,
Watching o’er your flocks at night,
Наблюдая за твоими стадами по ночам,
God with man is now residing;
Теперь Бог пребывает с человеком;
Yonder shines the infant Light:
Там сияет младенческий свет:
Come and worship,
Приди и поклоняйся,
Christ, the newborn King.
Христос, новорожденный Царь.
Come and worship,
Приди и поклоняйся,
Worship Christ, the newborn King.
Поклоняйтесь Христу, новорожденному царю.
Авторы: John Rutter, James Montgomery, Henry Smart
Альбом
Christmas With Julie
дата релиза
03-01-2006
1
Joy to the World
2
Irish Carol
3
O Little Town of Bethlehem
4
Deck the Halls
5
Angels From the Realms
6
Away in a Manger
7
The Bells of Christmas
8
It Came Upon The midnight Clear
9
Sunny Bank (I Saw Three Ships)
10
God Rest Ye Merry, Gentlemen
11
Wexford Carol
12
Jingle Bells
Еще альбомы Julie Andrews
Truly Julie — The Magic of Julie Andrews (Remastered)
2019
The Best of the Early Years
2018
Don’t Go into the Lions Cage Tonight / Broadway’s Fair
2015
Looking for a Boy
2015
Show Me
2015
Julie Andrews — Sings Her Hits
2015
London Pride
2015
Broadway Hits with Julie Andrews
2015
The Floral Dance
2015
Christmas Classics
2014
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
ios — Realm и JSON в swift (перевод с англ.)
(Перевод с англ.) Я пытаюсь получить title и description с JSON ресурса из базы данных REALM. Могу получить title без проблем, но не могу получить description, потому что это зарезервированное имя в SWIFT, поэтому я пробовал ObjectMapper. И всё равно, не могу получить description… Код такой…
Ещё у меня есть другая проблема. Каким образом мне записать исходный (source) объект из NewRealmSourceLib в объект NewRealmLib. Мой способ не работает!
{ "author": "http://www.abc.net.au/news/mazoe-ford/6525834, http://www.abc.net.au/news/dom--vukovic/7637226", "title": "Jury takes just 32 minutes to convict two men over Daley's violent death", "description": "Two men are found guilty over the death of Lynette Daley, whose naked body was found bruised and bloodied after a boozy 2011 camping trip to a remote beach in northern NSW.", "url": "http://www.abc.net.au/news/2017-09-06/lynette-daley-trial-delivers-guilty-verdicts/8878848", "urlToImage": "http://www. abc.net.au/news/image/7392268-1x1-700x700.jpg", "publishedAt": "2017-09-06T09:14:02Z" }, class NewRealmLib : Object, Mappable { dynamic var title: String = "" dynamic var descript: String = "" var source: NewRealmSourceLib? required convenience init?(map: Map) { self.init() } func mapping(map: Map) { descript <- map["description"] title <- map["title"] } override static func primaryKey() -> String? { return "title" } } class NewRealmSourceLib: Object { dynamic var source: String = "" override static func primaryKey() -> String? { return "source" } }
- ios
- xcode
- swift
- realm
- realm-database
1
Вы можете получить title и description используя protocol Decodable
и JSONDecoder()
в Swift 4. Код приведён ниже. Зарезервированные слова в Swift можно использовать как свои идентификаторы, заключив их в символы backticks (``
).
import Foundation let json = """ { "author": "http://www.abc.net.au/news/mazoe-ford/6525834, http://www.abc.net.au/news/dom--vukovic/7637226", "title": "Jury takes just 32 minutes to convict two men over Daley's violent death", "description": "Two men are found guilty over the death of Lynette Daley, whose naked body was found bruised and bloodied after a boozy 2011 camping trip to a remote beach in northern NSW.", "url": "http://www.abc.net.au/news/2017-09-06/lynette-daley-trial-delivers-guilty-verdicts/8878848", "urlToImage": "http://www.abc.net.au/news/image/7392268-1x1-700x700.jpg", "publishedAt": "2017-09-06T09:14:02Z" } """
Декларация класса, соответствующего протоколу Decodable:
class NewRealmLib : Decodable { var author : String var title : String var description : String var url : URL var urlToImage : URL var publishedAt : String }
Вариант использования данных JSON с Decodable–классом и декодером JSONDecoder():
func __test_so_715056() { print("[TEST]: \(#function)") let data = json. data(using: .utf8) let decoder = JSONDecoder() let lib = try! decoder.decode(NewRealmLib.self, from:data!) let `description` = lib.description // Используем backticks print(lib.title) print(`description`) print("[/TEST]") }
Результат получения title и description будет таким.
[TEST]: __test_so_715056() Jury takes just 32 minutes to convict two men over Daley's violent death Two men are found guilty over the death of Lynette Daley, whose naked body was found bruised and bloodied after a boozy 2011 camping trip to a remote beach in northern NSW. [/TEST]
Ваш ответ
Зарегистрируйтесь или войдите
Регистрация через Google
Регистрация через Facebook
Регистрация через почту
Отправить без регистрации
Почта
Необходима, но никому не показывается
Отправить без регистрации
Почта
Необходима, но никому не показывается
Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки
realms — Перевод на русский — примеры немецкий
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Wir haben Zugang zu zahlreichen Hilfs-Reichen ( сфер помощи), die wir auf Eurer Welt zur Anwendung/Wirkung Bringen werden.
У нас есть доступ к многочисленным realms помощи, которую мы окажем в вашем мире.
Es ist wichtig, daß Ihr mit den höheren Reichen ( сфер ) um Euch in Kontakt seid.
Важно, чтобы вы были в контакте с высшими мирами вокруг вас.
Folgende Prozedur beschreibt die Konfiguration eines Realms из консоли самообслуживания.
Следующая процедура описывает, как настроить область из консоли самообслуживания.
Dieser Titel bleibt solange erhalten, wie ein Spieler die Bestzeit des Realms hält.
Этот титул будет сохраняться до тех пор, пока игрок сохраняет лучшее время на царство .
Platzierbare Level-Instanzen (« миров «)
Размещаемые экземпляры уровня (« областей »)
Сухергебнис (se) « царств »
Результат(ы) поиска » областей »
Keine Artikel markiert mit: областей ‘
Нет элементов с тегами: ‘ realms ‘
Wunder von Bethlehem, Leise schwebend auf Engelshänden, Видеть происходящее из царств славы, Легенда о рождественской елке
1987 г. Сент-Томас Бекет, Гамбург: см. королевств славы, Легенда о рождественской елке.
Консолидация для Minecraft: Xbox One Edition не соответствует Realms .
Консольные выпуски, такие как Minecraft: Xbox One Edition, не поддерживают Realms .
Произведение данных 3D Realms .
Производитель файла — 3D Realms .
Falls nötig werden wir noch zusätzliche Realms eröffnen.
Если возникнет необходимость, мы откроем дополнительные реалмов .
Freitag morgen werden alle Realms für die wöchentlichen Wartungsarbeiten offline genommen.
В пятницу утром все Realms будет отключен на еженедельное техническое обслуживание.
Erkunde die Welt von Tiny Realms в Hunderten von Einzelspieler-Quests.
Исследуйте мир Tiny Realms , выполняя сотни одиночных квестов.
Cthulhu Realms gehört zum überaus beliebten Genre der Deckbau-Spiele.
Cthulhu Realms принадлежит к очень популярному жанру колодостроительных игр.
Zu seinen Interessen Zählen Star Trek, Forgotten Realms , Elfen und Computer.
Его интересы включают «Звездный путь», «Забытые », «Королевства », «Эльфы» и «Компьютеры».
Dazu gehören beispielsweise Featured Servers auf Bedrock Engine-basierten Plattformen, Realms и gesamte Spielablauf в Minecraft Earth.
Сюда входят такие вещи, как избранные серверы на платформах на базе Bedrock Engine, Realms и весь игровой процесс в Minecraft Earth.
Wähle dein Gerät und kaufe Realms über das spielinterne Menu.
Выберите свое устройство и купите Realms из игрового меню.
Das Thema dieser Episode ist 3D Realms .
Тема этого эпизода — 3d Realms .
Zusätzlich können auch Spieler anderer Realms in die Ignorierliste aufgenommen werden.
Кроме того, игроки на других областей могут быть помещены в список игнорирования.
Маленький мир Realms — Wagen Sie sich In die Königreiche…
Маленький мир Realms — Путешествие по королевствам…
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный
регистр Соединять
Он основан на наборе семнадцати международных проектов, которые проводят исследования и анализ шести областей . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Se basa en un conjunto de 17 proyectos internacionales en cuy o marco s e realizan Investigaciones y anlisis en seis ocanos. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Однако он находится в пределах t h e областей o f p возможность попадания свинца из пряжки в руки потребителя и последующего проглатывания. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu | Sin embargo, entra dentro de lo posible que el plomo pueda transferirse de la hebilla a las manos del consumidor y posteriormente sea ingerido. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu |
Противодействие терроризму — это не только […] технические ресурсы и обмен информацией; речь идет о принятии мер, как […] в технических и практических ic a l сферах . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Лучар контра-эль-терроризм не использует время […] recursos technolgicos y compartir la informacin; се трата де томар […] medidas , танто en el mbito tc nic o com [. ..] прктико. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Ограничение доступа к net wo r k realms . yamada-kensetu.com yamada-kensetu.com | La restriccin en el acceso al entorno de una red. yamada-kensetu.com yamada-kensetu.com |
Seawright не пытается имитировать поведение или […] внешний вид растений, а скорее производит работу, которая подчеркивает резонансы […] между электронным и биологическим ic a л царства . LaboralCentrodearte.org LaboralCentrodearte.org | Ms que imitar el comportamiento o la apariencia de las plantas, lo [. ..] , который Seawright намеревался произвести, не раскрывая субрайе las […] concomitanci as ent re l os mbitos el ectr nic os y los […] биологически активные вещества. LaboralCentrodearte.org LaboralCentrodearte.org |
В рамках этих проектов студенты и преподаватели активно участвуют в поиске решений проблем устойчивого развития […] развитие села и его комплексная связь с сельским хозяйством, […] социально-экономическая, агропромышленная и нац. ур а л царства . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | En estos proyectos, los estudiantes y lo profesores participan activamente para of recer soluciones a lo Problemas [. ..] del desarrollo, сельская местность, y su […] compleja re la cin con l as esferas ag r кола , так ci Экономика, […] агропромышленный и природный. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В открытом океане и глубоководных районах, […] дальнейшее продвижение по биогеографии […] классификация o ce a n сферы w i ll помогают создать основу […] и обоснование усилий по сбору и оценке данных daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | En las zonas de alta mar y aguas profundas, los nuevos […] авансы в классике [. ..] biogeogrfica de l os dominios de l os ocanos […] пропорциональный марке и фундаменту […] para las Labores de Reunin y Evaluacin de datos daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Тем не менее, t w o царства a r e уже близко […] переплетаются во многих областях регулирования и управления. world-governance.org world-governance.org | Sin embar go , los do s mbitos e st n ya es trechamente […] entrelazados en muchas reas de regulacin y de administracin. world-governance.org world-governance.org |
Он действует не за [. ..] себя, но для дальнего -o f f сферы . agniyoga.org agniyoga.org | El hombre no acta para s […] mismo, si no p ara la s esferas l ej anas . agniyoga.org agniyoga.org |
Переходник А […] от пяти до десяти процентов, безусловно, находится в пределах t h e царства o f p возможность. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Como mnimo, es posible una disminucin del cinco al diez por ciento. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Орвонтон, седьмая сверхвселенная, к которой относится ваша локальная вселенная [. ..] принадлежит, известен главным образом из-за огромного и щедрого дара милосердного служения […] смертные t h e сферы . urantia-uai.org urantia-uai.org | rvonton, el sptimo superuniverso al que pertenece vuestro universo local, se […] conoce Principalmente por Su Formidable y Generoso otorgamiento del Ministryio de Misericordia a […] los mo rt ales de lo s reinos . urantia-uai.org urantia-uai.org |
T h e царства o f r […] и тебе кажется, что ты вдруг в мире неведомых измерений. balearsculturetour.es balearsculturetour.es | L as fronteras de la re алидад [. ..] se rompen y unoc re e estar d e repente en un mundo de Dimensionses desconocidas. balearsculturetour.es balearsculturetour.es |
Руководящие принципы и навыки, подобные Христу, одинаково важны для этих людей в бизнесе, […] образование, правительство и o th e r сферы o f s ociety globaldisciples.org globaldisciples.org | Los principios de liderazgo a la imagen de Cristo y la Destreza son […] igualmente importantes para esas personas dentro de los negocios, la educacin, […] el gob ie rno y ot ros reinos de la socie da . globaldisciples.org globaldisciples. org |
погружается в мир инвалидов […] лиц и маргинализированных групп, и по этой причине он внес поправки в свой устав на […]
определение три N E W Царства O F A CTIVITY .ABENGAIS 9000.ESABENG4.ABENG4.ABENG4.ABENG4.ABENG4.ABENG4.ABENG4. se adentra en el mundo de las personas con […] discapacidad y de los colectivos marginales y, para ello, ha modificado sus estatutos […]
определение или трес нуэ vos focos de act ivida d focus.abengoa.es focus.abengoa.es 4 4 focus.abengoa.es | |
Что касается Конституции, дебаты теперь, кажется, [. ..] входить t h e царства o f f антази. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | En cuanto a la Constitucin, el прения parece estar enrando […] ahora e n el terreno de la ficcin . europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Будут предприняты усилия, чтобы такая информация была менее рассредоточенной и […] более стандартизированы и структурированы, а ссылки более понятны, а […] оставшиеся в пределах t h e царств o f w шляпа является разумной. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Se har un esfuerzo para que esta informacin sea menos difusa, ms formalizada y [. ..] estructurada y l os vnculos m s explcitos, dentro de […] lo разумный. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
В t h e царства o f m […] логично заключить, что принимать обоснованные, стратегические решения было бы невозможно […] без помощи системного мышления. элементовweb.esade.es элементовweb.esade.es | E n el terreno de la gest i n, es […] lgico concluir que sera imposible tomar solutiones estratgicas slidas sin la ayuda del Pensamiento Sistmico. товараweb.esade.es товараweb.esade.es |
Его задача [. ..] здорово, в а л л реалмс о ф л абор. agniyoga.org agniyoga.org | Su tarea es grande y […] en to da s las reas de tr ab ajo. agniyoga.org agniyoga.org |
От Того, кто сотворил все, текут жизнь, свет и радость, […] на протяжении t h e областей o f i lограниченное пространство. sdarm.org sdarm.org | De Aquel que todo lo cre manan la vida, luz y contentamiento […] da la extensin del e spacio […] бесконечно. sdarm.org sdarm.org |
Это универсальные просветители, посвященные духовному пробуждению и [. ..] моральное руководство a l l сферы . urantia-uai.org urantia-uai.org | Son los educadores universales, y estn dedicados al despertar espiritual y la gua […] мораль d e tod os los reinos . urantia-uai.org urantia-uai.org |
Это относится к программному, финансовому и кадровому управлению me n t сфер . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Esto ocurre en todos los mbitos de la gesti n de l OS Programas, Financiera y Del Personal. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Все регулируется законом природы, [.. .] не только в физическом мире, но и в […] психологическое и духовное ту а л сферы , а -й в области […] этики и морали. estudiandoteosofia.net estudiandoteosofia.net | Todo obedece al gobierno de la Ley […] Natural, no slo en el mundo fsico, sino tambin en los mundos psicolgico y […] espirit ua l, l as esferas de la t ica y […] мораль. estudiandoteosofia.net estudiandoteosofia.net |
Это единственное место, где есть ссылка, хотя бы как […] проект, между t h e царства o f t rade и права человека. dd-rd.ca dd-rd.ca | Es el nico lugar donde existe esta conexin, al menos como proyecto, entre […] EL ESPACIO CO MER CI AL Y EL ESPACIO DE LOS DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE . гуманос. dd-rd.ca dd-rd.ca |
Кроме того, это расширение также переносит нас в новые сферы l , например, a l , s uc h в качестве биоразведки в районах за пределами национальной юрисдикции (Lohan et al. 2005). data.iucn.org data.iucn.org | Adicionalmente, esta expansin nos est llevando a nuev os dominios le gales, como la bioprospeccin en reas fuera de las jurisdicciones nacionales (Lohan et al. 2005). cmsdata.iucn.org cmsdata.iucn.org |
В последнее время вдумчивые наблюдатели изучают очень важные тенденции и последствия изменений […] взаимодействие между правительствами, НПО и международными организациями в сфере […] оперативный, гуманитарный и адвокатский ca c y сферы . unjiu.org unjiu.org | Ms recientemente, observadores perspicaces han estudiado las tendencias y repercusiones, sumamente Importantes, de las variaciones de la interaccin entre los gobiernos, las organizaciones no […] gubernamentales y las organizaciones […] международный es en l os секторы op eraci on al, гуманитарная […] y de defence y proteccin. unjiu.org unjiu.org |
Это не только делает возможным перевод реальности с помощью […] носителя, но и создание […] новая среда, расширяющая границы известных физических и политических ic a l царств . roalonso.net roalonso.net | En ste, no slo se hace posible la traduccin meditica de la […] реалидад, сино тамбин, креацин […] де ип № uevo mbito que ex pande las fronteras de los mundos fsico y p ol tico conocidos . roalonso.net roalonso.net |
Оценка часто требует более широкого обзора самого проекта, т.е. сравнения между процессами вне t h e областей o f t Проект, который мог повлиять на результат. метод.nu метод.ну | La Evaluacin muchas veces requiere una visin ms amplia Que el propio proyecto, comparaciones con procesos que ocurren fuera del proyecto pero que pueden haber afectado el resultado del proyecto. метод.nu метод.ну |
ВТО полностью отличается от снов тем, что человек путешествует […] сознательно к o th e r царств . iacworld.us iacworld.us | La EFC es totalmente diferente de los sueos ya que uno viaja […] conscienteme nt e a o tra s realidades . iacworld.us iacworld.us |
Оба t h e царства o f r разум и знание [. ..] и духа необходимо укреплять для достижения внутреннего баланса: связная связь […] между ними может обеспечить внутренний мир, который ищут люди. ourplanet.com ourplanet.com | По необходимости […] Форталь ec er lo s dominios d e la ra zn y […] el conocimiento as como el espritu para lograr el equlibrio интерьер: […] un lazo coherente entre ellos podra producir la paz interior que buscan los seres humanos. ourplanet.com ourplanet.com |
14 Навигация по золотым царствам: перевод как путь доступа к классике | Перевод и классика: идентичность как изменение в истории культуры
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicTranslation and the Classical: Identity as Change in the History of CultureClassical PresencesClassical HistoryClassical LiteratureBooksJournals Термин поиска мобильного микросайта
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicTranslation and the Classical: Identity as Change in the History of CultureClassical PresencesClassical HistoryClassical LiteratureBooksJournals Термин поиска на микросайте
Расширенный поиск
Иконка Цитировать Цитировать
Разрешения
- Делиться
- Твиттер
- Подробнее
Cite
Hall, Edith,
’14 Навигация по золотым царствам: перевод как путь доступа к классике’
,
Александра Лианери и Ванда Зайко (ред. )
4 и 90 the Translation Classic: Identity as Change in the History of Culture
, Classical Presences
(
Oxford,
2008;
Online Edn,
Oxford Academic
, 1 сентября 2008 г.
), https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199288076.003.0015,
9. Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicTranslation and the Classical: Identity as Change in the History of CultureClassical PresencesClassical HistoryClassical LiteratureBooksJournals Термин поиска мобильного микросайта
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicTranslation and the Classical: Identity as Change in the History of CultureClassical PresencesClassical HistoryClassical LiteratureBooksJournals Термин поиска на микросайте
Расширенный поиск
Реферат
Классика как предметная область и составная часть учебной программы остро нуждается в пересмотре своей роли, поскольку многие курсы преподаются в основном или исключительно с помощью переводов на современные языки. . В этой главе утверждается, что феномен прихода греческих и римских авторов в современные языки необходимо оценивать во всей диахронической глубине. Он призывает к истории переводов классики и исследует социальные последствия этого. Перевод, особенно формы перевода, связанные с театральным представлением, позволил донести классику до гораздо более широкой, разнообразной и внутренне конфликтной аудитории, чем это обычно предполагается. Таким образом, изучение истории и роли переводов для массового рынка, обнаружение давно забытых народных версий классических авторов, понимание важности исполнения как пути доступа к классике и аплодисменты тяжелой работе и мужеству пионеров в этой области могут сыграть важную роль. играть в разрушении тех предрассудков, которые в эпоху быстро расширяющегося высшего образования приводят к полному отказу от изучения древних греков и римлян. Ибо история переводов, проводимая в этом направлении, может создать новую радикальную традицию, которая развеет представление о том, что в изучении греческого и латыни доминировала элитная группа, которая каким-то таинственным образом была наделена соответственно утонченной чувствительностью.
Ключевые слова: история перевода, перформанс, высшее образование, класс и классика
Предмет
Классическая литератураКлассическая история
Серии
Классические присутсвия
В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.
Войти
Получить помощь с доступом
Получить помощь с доступом
Доступ для учреждений
Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:
Доступ на основе IP
Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.
Войдите через свое учреждение
Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.
- Щелкните Войти через свое учреждение.
- Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа в систему.
- : Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.
Войти с помощью читательского билета
Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.
Члены общества
Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:
Войти через сайт сообщества
Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:
- Щелкните Войти через сайт сообщества.
- При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.
Вход через личный кабинет
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.
Личный кабинет
Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.
Просмотр учетных записей, вошедших в систему
Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:
- Просмотр вашей личной учетной записи, в которой выполнен вход, и доступ к функциям управления учетной записью.
- Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.
Выполнен вход, но нет доступа к содержимому
Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.
Ведение счетов организаций
Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.
Покупка
Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.
Информация о покупке
Beautiful Realms of Prayer – The Passion Translation
«Молитесь страстно в Духе, постоянно ходатайствуя о каждой форме молитвы во все времена. Молитесь о благословениях Божьих на всех его верующих».
Ефесянам 6:18 TPT
Господь любит разнообразие. Вот почему он сделал нас такими разными, с разными взглядами на жизнь. И поскольку он сделал нас всех разными, у него есть замечательная способность понимать всех нас, когда мы молимся со всеми нашими потребностями. Некоторые люди молятся с молитвенным списком имен и просьб; одни молятся молча, другие кричат и провозглашают. Существует столько разных способов молиться, сколько людей на земле. Пытаться принудить людей к одной молитвенной модели неразумно.
Кроме молитвы «Отче наш», Библия не дает нам предпочтительной модели молитвы. Наоборот, мы находим десятки молитвенных моделей на страницах Писания. Есть сотни различных способов прийти к Богу в молитве через имя и личность Иисуса Христа. В Библии есть много видов молитв. Вот некоторые из основных категорий молитвы:
Хвала, поклонение и благодарениеХвала — это адрес Бога. Если вы не можете найти Бога, хвалите его. Он появится! Попробуйте начать свою встречу с Богом в молитве с продолжительных периодов хвалы. Это нормально быть громким и шумным; или вы можете просто помолчать и задуматься. Какой бы метод вы ни предпочли, пора славить Господа! Мы должны научиться тайной силе хвалы. Восхваление Бога — это не шумиха; это путь в царство славы. Хвала подобна пин-коду или паролю, который позволяет вам попасть на небеса. Вы оставляете позади давление жизни и ее разочарования и славно входите в небесное царство!
Поклонение — это форма интимного поклонения. Почему бы тебе прямо сейчас не сказать Господу, что ты обожаешь его и с тоской смотришь на его красоту? Теперь закройте глаза и произнесите: «Иисус, я обожаю Тебя». Затем целый день благодарите его за то, что он значит для вас. Это так просто. Такого рода молитва освободит ваше сердце от тревог и забот. Когда вы станете благодарным верующим, мир войдет в ваше сердце (Филиппийцам 4:6–7).
Просьба в молитвеСамая простая молитва из всех: «Пожалуйста, Боже, сделай это для меня». Наш Бог есть Бог, отвечающий на молитвы. Он, не колеблясь, ответит на крик тех, кто любит его и просит с верой. Пусть Бог будет занят ответом на ваши молитвы. Он не будет возражать. Дайте ему знать, что вам нужно, и будьте святым напоминанием Господу. Чем больше вы просите, тем больше вы получите. Так что продолжайте просить, продолжайте искать, продолжайте стучать, и дверь ответа на молитву будет открыта для вас (Матфея 7:7–11). Вперед, столкнитесь с Божьим присутствием и вторгнитесь в частную жизнь Бога! Представьте себя пятилетним ребенком, который бросается в присутствие Отца, не обращая внимания на манеры. Твой Отец справится. Он твой Абба!
ХодатайствоХодатайство — это просьба Бога вмешаться, когда вы молитесь перед Богом от имени других. Это служение каждого верующего. Это наше высшее призвание. Ибо у всех нас есть священническое служение призыва Отца от имени других (1 Тимофею 2:1–3). Это растягивание наших сердец в любви, чтобы покрыть других.
Молитва преданностиЭта категория — ваше личное время молитвы, наполняющей сердце. Это ваше время наедине с Иисусом, когда вы призываете Его имя, размышляете над Его Словом и отдаете Ему свое сердце. Наблюдайте, как ваше внутреннее существо строится и укрепляется, чтобы победить врага. В это время постарайтесь включить все различные виды молитвы: хвалу, поклонение, благодарение, исповедь, просьбу, ходатайство и войну. Когда вы изливаете свое сердце Отцу, я обещаю вам, что ваша преданность будет только крепнуть, а ваше сердце оживет! Примите приятное решение любить, следовать и повиноваться Христу, отдавая Ему свой дух. Он наполнит вас своим присутствием. Помните, он говорит, как прекрасен ваш голос в молитве! «Всякая молитва праведника приятна сердцу его» (Притчи 15:8).
Общая молитваСемья, которая молится вместе, остается вместе. Корпоративная молитва – это молитва с другими. Это может быть в вашем доме в семье или в вашей молитвенной группе. Или это может быть в более крупных условиях с сотнями или тысячами присутствующих. Освежающая, приятная, животворящая молитва приходит в ближайшую к вам церковь! Молиться с другими более чем ценно; это очень важно (Деяния 2:42; 3:1). Каждая церковь и служение должны регулярно собираться для совместной молитвы.
Бог поможет вам в этом молитвенном путешествии. Вы связаны как один Дух с Иисусом Христом (1 Коринфянам 6:17), и Он поможет вам, потому что вы черпаете из его благодати и из его жизни. Святой Дух обещал помочь нам в молитве, давая нам силу и страсть, когда мы отдаем части своего сердца перед Богом Отцом. Много раз мы хотели сдаться, но Святой Дух супер-ходатайствует за нас. Посмотрите, как Павел описывает молитвенное служение Святого Духа:
Основы последовательной молитвы Проводите время с Богом«Святой Дух овладевает нами в нашей человеческой немощи, чтобы укрепить нас в нашей немощи. Например, иногда мы даже не знаем, как молиться, или знаем, о чем лучше всего просить. Но Святой Дух поднимается внутри нас, чтобы супер-ходатайствовать за нас, умоляя Бога эмоциональными вздохами, слишком глубокими для слов».
Римлянам 8:26 TPT
Чем больше времени мы проводим с Господом Иисусом в молитве и изучении Его Слова, тем дольше Его присутствие будет длиться с нами. Это похоже на то, когда вы общаетесь с другими верующими вокруг Господа. Иногда становится так хорошо, что хочется остаться навсегда в этой атмосфере с друзьями. Вот на что похоже истинное общение с Богом — это пребывание с Ним. Библия говорит, что когда мы приближаемся к нему, он приближается к нам (Иакова 4:8).
Кто хочет упустить возможность быть рядом с ним и жить в его присутствии? Не я! Вспомни Джошуа. Когда Моисей вышел из скинии, Иисус Навин остался и задержался (Исход 33:11). Несомненно, именно здесь Иисус Навин получил свою силу, чтобы возглавить народ Израиля, и силу, чтобы побеждать в последовавших битвах.
Просите с правильными мотивамиНет смысла молиться с эгоизмом в сердце, ибо Господь видит наши сердца и видит наши мотивы. Любовь — это чистейшее побуждение сердца, и она должна быть тем мотивом, который наполняет силой каждую нашу молитву. Когда вы безнадежно влюбитесь в него, ваши цели растворятся в его, и вы будете молиться с правильным мотивом (Иакова 4:3; Исаии 52:11; Псалом 37:4).
Как Бог мог дать нам то, что, как он знает, может навредить нам? Как он мог отвечать на молитвы, которые отвлекают нас от совершенной воли Бога? Вы можете думать, что на что-то есть воля Божья, но это не делает ее таковой. Ищите прежде Царства Божия, и все, о чем вы просите, будет вам дано. Царство Божье — это место, где Бог — Царь, Его воля превыше всего, Он правит в совершенной мудрости и даст нам то, в чем мы нуждаемся (1 Иоанна 5:14–15; Матфея 6:33).
Никогда не сомневайся, что Отец ответит тебеКогда просишь Отца о чем-то, совершенно глупо даже просить об этом, если ты на самом деле не веришь, что Он это сделает. Зачем тратить его время, играя в религиозные игры в молитве? Вместо этого смело и с верой просите Его. Оставь свои сомнения снаружи, когда войдешь в его святилище. У него безграничная власть делать то, о чем вы его просите. Просто поверьте! Не будь двоедушным с сомнением в сердце. Целеустремленная преданность Богу родит истинную веру. Ваш Отец может сделать все, о чем вы просите или думаете. Пришло время поверить в невероятное. Не сдавайтесь, пока не придет ответ. (Луки 18:1; Исаия 62:6–7; Иакова 1:5–8; Ефесянам 3:20).
Дайте прощение всемИисус ясно дает понять, что если мы будем хранить непрощение, Он лишит нас того, чего мы желаем в молитве (Матфея 6:9–15). Отпустите прощение, и Бог даст ответы на ваши молитвы. Вы действуете как Иисус, когда вы прощаете, как Иисус. Истинное прощение — это отказ снова злиться из-за обид другого. Непрощение разрывает вашу беспрепятственную связь с Богом и запирает вас в прошлом. Но прощение освобождает вас в вашей молитвенной жизни и высвобождает Святого Духа через ваши молитвы.
Помолись сегодня: Господь Иисус, я хочу, чтобы ты стал моей молитвенной жизнью. Я хочу, чтобы вы придали мне сил и выделили меня сегодня для вас. Я иду со всем своим сердцем перед вами. Я жажду быть единым с тобой в молитве и отражать твою славу на земле. Я верю в тебя и верю, что Святой Дух помолится сегодня через меня. Я буду ходить в Духе и буду молиться в Духе. Моя жизнь будет твоей любовью сегодня. Я молюсь об этом во имя Иисуса. Аминь.
«Прекрасные царства молитвы» адаптировано из Молитва в тронном зале Брайана и Кэндис Симмонс. Придет день, когда каждый из нас предстанет перед Богом в своем тронном зале. Книга Откровение дает нам ошеломляющее представление о том, что представляет собой славный тронный зал Бога. Понимание молитвы изнутри тронного зала изменит то, как вы молитесь и живете.
Вы также можете сотрудничать с Иисусом в небесной молитве с Молитвы из тронного зала: 365 ежедневных размышлений и заявлений . Этот ежедневный молитвенник, который поможет вам расширить вашу молитвенную жизнь. Отправляйтесь в тронный зал и развивайтесь в своем понимании силы ходатайства. Используйте свой голос, чтобы привлечь присутствие Бога и небесные планы на землю, когда вы соглашаетесь с его волей и повторяете то, что он хочет сделать.
Подпишитесь на The Passion Translation и получайте две вдохновляющие молитвы на свой почтовый ящик каждую неделю! Вы также получите 3 бесплатные электронные книги: Молитвы в огне , Жизнь Иисуса и Пустыня .
Subscribe
Realm Definition & Meaning — Merriam-Webster
ˈrelm
1
: kingdom sense 3
2
: sphere, domain
within the realm of possibility
3
: первичный морской или наземный биогеографический отдел земной поверхности
Синонимы
- площадь
- арена
- бейливик
- баронство
- бизнес
- круг
- поместье
- отдел
- дисциплина
- домен
- элемент
- поместье
- Вотчина
- поле
- небосвод
- передний
- игра
- Королевство
- строка
- участок
- провинция
- специальность
- сфера
- местность
- walk
Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе
Примеры предложений
новые открытия в царство медицины в политической и правовой сфере
Недавние примеры в Интернете Но хотя эта работа вызвала большой интерес у чистых математиков, интерполяция имеет практические последствия, выходящие далеко за рамки царство геометрии. Джордана Чепелевич, Quanta Magazine , 19 сентября 2022 г. В Доме Дракона также есть королевская охота, где стареющий и больной король Визерис (Пэдди Консидайн) изо всех сил пытается убить оленя, сигнализируя о нестабильности в мире . Джош Сент-Клер, Men’s Health , 18 сентября 2022 г. Сегодняшний экономический дискурс в царство политики полностью исходит из старых неоклассических, неолиберальных и фридмановских предположений. Майкл Томаски, Новая Республика , 6 сентября 2022 г. Этот эльф блестяще владеет молотом и горном, и его репутация простирается за пределы эльфийского царства Эрегиона и по всему Средиземью. Деван Когган, EW.com , 2 августа 2022 г. Такие платформы, как Facebook, Instagram, YouTube, Twitter, LinkedIn и другие, предлагают бизнес-страницы в качестве возможности для обмена контентом, помимо область личных страниц. Next Avenue, Forbes , 17 июня 2022 г. Идея о том, что сложная машина с ее современными инструментами и избыточными средствами связи может просто исчезнуть, кажется за областью возможного. Лиза Буберт, Longreads , 15 июня 2022 г. Пляжная одежда выходит далеко за рамки царство только бикини. Керри Пьери, Harper’s BAZAAR , 31 мая 2022 г. За областью лежит возможность называть вещь вещью. The Editors, Los Angeles Times , 16 мая 2022 г. Узнать больше
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «сфера». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
История слов
Этимология
Среднеанглийский realme , от англо-французского, переделка старофранцузского reiame , от латинского режим контроль — больше в режиме
Первое известное использование
13 век, в значении, определенном в смысле 1
Путешественник во времени
Первое известное использование царства было в 13 веке
Посмотреть другие слова из того же века0002 В самом деле
область
настоящий номер
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Область.
» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/realm. По состоянию на 28 сентября 2022 г.Copy Citation
Kids Definition
ˈrelm
1
: королевство смысл 1
2
2 : сфера деятельности или влияние
Он важен в сфере закона.
Еще от Merriam-Webster о
realmНглиш: перевод realm для говорящих на испанском языке
Britannica English: Перевод realm для говорящих на арабском языке
Britannica.com: Энциклопедическая статья о realm
Последнее обновление: 28 сентября 2022 г. !
Merriam-Webster без сокращений
Руководство системного администратора Kerberos V5
Руководство системного администратора Kerberos V5Узел: realms (krb5. conf), Далее:domain_realm, Предыдущий:логин, Up:krb5.conf
[области]
Каждый тег в разделе [realms] файла является именем Kerberos. область. Значение тега представляет собой подраздел с отношениями, определяющими свойства этой конкретной области. Для каждой области следующее теги могут быть указаны в подразделе области:
- кдк
- Имя хоста, на котором запущен KDC для этой области. Дополнительный порт может быть включен номер (отделенный от имени хоста двоеточием). За ваш компьютер, чтобы иметь возможность общаться с KDC для каждой области, этому тегу должно быть присвоено значение в каждом подразделе области в файл конфигурации, или должны быть записи DNS SRV, определяющие KDC (см. Использование DNS).
- master_kdc
- Идентифицирует главные KDC. В настоящее время этот тег используется только в одном случай: Если попытка получить учетные данные не удалась из-за недопустимого пароль, клиентское программное обеспечение попытается связаться с главным KDC, в случае, если пароль пользователя только что был изменен, а обновленный база данных еще не была распространена на подчиненные серверы. (Мы не в настоящее время проверьте, является ли KDC, от которого пришел первоначальный ответ, находится в главном списке KDC. Возможно, это будет исправлено в будущем.)
- admin_server
- Идентифицирует хост, на котором работает сервер администрирования. Как правило, это главный сервер Kerberos. Этот тег должен быть указан значение для связи с сервером kadmin для области.
- default_domain
- Этот тег используется для совместимости с Kerberos 4. Керберос 4 не требуется, чтобы полное имя хоста сервера было в его принципале, например Керберос 5 делает. Этот тег предоставляет доменное имя, необходимое для создания полное имя хоста при переводе имен участников V4 в имена участников V5 имена. Предполагается, что все серверы в этой области находятся в указанном домене. как значение этого тега
- v4_instance_convert
- Этот подраздел позволяет администратору настроить исключения для правило сопоставления default_domain. Он содержит экземпляры V4 (имя тега) который должен быть переведен на какое-то конкретное имя хоста (значение тега) как второй компонент в основном имени Kerberos V5.
- v4_realm
- Это отношение используется подпрограммами библиотеки krb524 при преобразовании имя участника V5 на имя участника V4. Он используется, когда область V4 имя и имя области V5 не совпадают, но все же имеют одно и то же основные имена и пароли. Значение тега — это область Kerberos V4. имя.
- auth_to_local_names
- Этот подраздел позволяет установить явные сопоставления из основного имена в локальные имена пользователей. Тег — это имя сопоставления, а значение является соответствующим локальным именем пользователя.
- auth_to_local
- Этот тег позволяет установить общее правило сопоставления основных имен
к локальным именам пользователей. Он будет использоваться, если нет явного
сопоставление основного имени, которое переводится. возможное
значения:
- БД: имя файла
- Принципал будет найден в базе данных имя файла . Поддерживать
поскольку это в настоящее время не скомпилировано по умолчанию.
- ПРАВИЛО: exp
- Локальное имя будет составлено из exp .
Формат для exp :
[
n:$
d..
строка](
регулярное выражение)s/
шаблон/
замена/g
. Целое число n указывает, сколько компонентов целевого принципала должен иметь. Если это соответствует, то строка будет сформирована путем помещения вместе компоненты принципала в порядке, указанном каждым целое число d и произвольная строка строка (т.е. если принципал был johndoe/admin, тогда [2:$2$1foo] приведет к строка «adminjohndoefoo». Если эта строка соответствует regexp , то команда подстановкиs//[g]
будет запущена поверх нить. Необязательный g сделает замену глобальной. строку вместо замены только первого совпадения в строке. - ПО УМОЛЧАНИЮ
- Основное имя будет использоваться в качестве локального имени пользователя. Если
принципал имеет более одного компонента или не находится в области по умолчанию,
это правило неприменимо, и преобразование завершится ошибкой.
9.*$/корень/
ДЕФОЛТ
}
}
приведет к любому принципалу без
root
илиadmin
как второй компонент должен быть переведен с правилом по умолчанию. А принципал со вторым компонентомадмин
станет его первым составная часть.root
будет использоваться как локальное имя для любого основной со вторым компонентомroot
.