разделить слова на слоги: Москва, Минск, пластилин, строители, метро, Мурманск
Выбрать нужный синоним, расставить недостающие знаки препинания, использовать правильные падежи и грамматические формы слов:Человек существо (социальн … ый, общественный). Он (обитать, проживать, жить) в обществе других людей и (всегда, непрерывно, постоянно) должен это помнить. Вежливость нормы поведения человека (вырабатываться, создаваться, устанавливаться) в его общении с окружающими.Взаимная вежливость (необходимый, обязательный) условие (уважительный, почтительный) отношения людей друг к другу а это (помогать, содействовать, способствовать) хорошему самочувствию (каждый, любой, всякий) человека и успешной (совместный, коллективный) работе.(Напротив, наоборот) невежливость и тем более грубость (крайне, очень, весьма) (отрицательно, негативно) влияет на взаимоотношения людей, как личные так и служебные. Грубое слово живёт несколько секунд а реакция на него (продолжаться, длиться, тянуться) многие дни и часы и может служить причиной (серьезный, нешуточный) заболеваний сердца и нервных расстройств.(Одним словом, итак, следовательно) соблюдение норм вежливости (предохранить, уберечь) бы от многих травм прибавило бы счастья людям.
100 баллов!! Скиньте пожалуйста ответы на сборник оге-2022 по русскому языку в редакции сениной
сжатое изложение! объём приблизительно 70 слов! + поделите на абзацы. пожалуйста Совесть Нравственная чистота величайшая ценность, дающая человеку п … раво считать себя порядочным человеком. Нравственная чистота означает, что человек в любых ситуациях и обстоятельствах остаётся верным требованиям этической морали, никогда не отступает от них. Наше нравственное поведение связано прежде всего с таким понятием как совесть. Можно найти разное определение понятия совести. Но всё сводится к одному совесть — это стыд перед самим собой лучшим. Голос совести является внутренним судьёй человека, сознанием его правоты и удовлетворения или же не правоты и досады, вины и стыда. Совесть может превратиться в самонаказание, стыд своего рода гнев только обращённый во внутрь. Моральные страдания, которые причиняют поступки вопреки совести бывают сильны. Они не только наказания за совершённую вину, но и предостережение на будущее. Если у человека совесть не развита, его нельзя назвать свободным, он не может управлять собой сам, а окружающие управляют им с помощью кнута и пряника. Когда же у человека совесть вполне развита, только она управляет человеком отвращая его от других поступков. Один древний мудрец сказал, человек, который с самого начала ведёт себя достойно, избавлен от угрызения совести.
Какие фразеологизмы зашифрованы? Запишите.
Выпиши слова с удвоенными согласными
помогите пожалуйста с сжатым изложением! Совесть Нравственная чистота величайшая ценность, дающая человеку право считать себя порядочным человеком. Н … равственная чистота означает, что человек в любых ситуациях и обстоятельствах остаётся верным требованиям этической морали, никогда не отступает от них. Наше нравственное поведение связано прежде всего с таким понятием как совесть. Можно найти разное определение понятия совести. Но всё сводится к одному совесть — это стыд перед самим собой лучшим. Голос совести является внутренним судьёй человека, сознанием его правоты и удовлетворения или же не правоты и досады, вины и стыда. Совесть может превратиться в самонаказание, стыд своего рода гнев только обращённый во внутрь. Моральные страдания, которые причиняют поступки вопреки совести бывают сильны. Они не только наказания за совершённую вину, но и предостережение на будущее. Если у человека совесть не развита, его нельзя назвать свободным, он не может управлять собой сам, а окружающие управляют им с помощью кнута и пряника. Когда же у человека совесть вполне развита, только она управляет человеком отвращая его от других поступков. Один древний мудрец сказал, человек, который с самого начала ведёт себя достойно, избавлен от угрызения совести.
помогите пожалуйста написать сжатое изложение! задача написать сжатое изложение (объём от 70 слов, не переборщите) и поделить текст на абзацы. буду оч … ень благодарен за помощь! текст небольшой, поэтому не думаю, что займёт много времени. Совесть Нравственная чистота величайшая ценность, дающая человеку право считать себя порядочным человеком. Нравственная чистота означает, что человек в любых ситуациях и обстоятельствах остаётся верным требованиям этической морали, никогда не отступает от них. Наше нравственное поведение связано прежде всего с таким понятием как совесть. Можно найти разное определение понятия совести. Но всё сводится к одному совесть — это стыд перед самим собой лучшим. Голос совести является внутренним судьёй человека, сознанием его правоты и удовлетворения или же не правоты и досады, вины и стыда. Совесть может превратиться в самонаказание, стыд своего рода гнев только обращённый во внутрь. Моральные страдания, которые причиняют поступки вопреки совести бывают сильны. Они не только наказания за совершённую вину, но и предостережение на будущее. Если у человека совесть не развита, его нельзя назвать свободным, он не может управлять собой сам, а окружающие управляют им с помощью кнута и пряника. Когда же у человека совесть вполне развита, только она управляет человеком отвращая его от других поступков. Один древний мудрец сказал, человек, который с самого начала ведёт себя достойно, избавлен от угрызения совести.
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЭТО СОР ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ МНЕ НУЖНО 3 ЗАДАНИЕ!!! ЕСЛИ КТО НИБУДЬ ПОМОЖЕТ БУДУ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА!!!
даю 15 баллов !!!! Задание приведите 2-3 синонима к слову «ветреный»
помогите пожалуйста
слово Москва разделить на слоги
143. Прочитайте текст. Какой тип речи использован в данном тексте? Вы- делите слова, характерные для этого типа. Какую роль в прочитанном тексте играю … т причастия? Спишите, расставляя недостающие запятые и вставляя пропущенные буквы. Обозначьте орфограммы ни нн в суффик- сах полных причастий и прилагательных. Чичиков был поражён представшим беспорядком. На од- ном столе стоял слома..ый стул и рядом с ним часы с оста- новивш..мся маятником к которому паук уже приладил па- утину. Тут же стоял прислонё..ый боком к стене шкаф… На бюро лежало множество всякой всячины: куча исписа..ых мелко бумажек накрытых мраморным позеленевш..м прес- сом с яичком наверху, какая-то стари..ая книга в кожа..ом переплёте с красным обрезом, лимон, весь высохш..й, рос- более лесного ореха; отломле..ая ручка кресел; рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами накрыт..я письмом; кусоч..к сургуч..ка; кусоч..к где-то поднят..й тряпки; два пера запачка..ые чернилами; зубочистка совер- шенно пожелтевш..я которою хозяин, может быть, ковы- рял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов. (По Н. Гоголю) (ДАВАТЬ СРАЗУ ВЕСЬ ОТВЕТ,а не отвечать на один и все.)
Помогите пж. ДАМ 15 Составить по плану сочинение на тему Летние радости ( как я провёл своё лето) В моём случии мне нужен только 1 обзац, и чтобы он п … ланво перешёл во 2й. Начало 1ого : Как весело жить на свете! Начало 2ого : Первый месяц лето у меня прошёл удачно.
143. Прочитайте текст. Какой тип речи использован в данном тексте? Вы- делите слова, характерные для этого типа. Какую роль в прочитанном тексте играю … т причастия? Спишите, расставляя недостающие запятые и вставляя пропущенные буквы. Обозначьте орфограммы ни нн в суффик- сах полных причастий и прилагательных. Чичиков был поражён представшим беспорядком. На од- ном столе стоял слома..ый стул и рядом с ним часы с оста- новивш..мся маятником к которому паук уже приладил па- утину. Тут же стоял прислонё..ый боком к стене шкаф… На бюро лежало множество всякой всячины: куча исписа..ых мелко бумажек накрытых мраморным позеленевш..м прес- сом с яичком наверху, какая-то стари..ая книга в кожа..ом переплёте с красным обрезом, лимон, весь высохш..й, рос- TOM не более лесного ореха; отломле..ая ручка кресел; рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами накрыт..я письмом; кусоч..к сургуч..ка; кусоч..к где-то поднят..й 3 тряпки; два пера запачка..ые чернилами; зубочистка совер- шенно пожелтевш..я которою хозяин, может быть, ковы- рял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов. (По Н. Гоголю)
Определи количество звуков и букв в словах с мягким знаком. у Важно толченые перья совы листья мяты тетрадь двоечника (целиком, с обложкой)
1. Укажите слово, которое неверно разделили на слоги. строй|ка жи|раф ко|рпус на|сос 2. Выпишите слово, в котором букв больше, чем звуков. 1) город па … рк фонарь улица машина рыба 2) щука карп карась окунь
15. Постройте Литературную пирамиду
упр 15 стр 90 русский язык 8 класс
расставьте знаки препнания в предложениях с прямой речью 1) гай цезерь.
Контур озера Байкал
3. Переведите на родной язык слова лес, дерево, ствол, Пень. 4. Найдите в тексте ответы на вопросы: 1) Почему не загорелась Берёза? 2) Вокруг чего с т … ех пор растут три берёзки? 3) Что можно услышать, если присесть на ствол Берёзы? 4) Прочитайте строки, в кото- рых Берёза-мать прощается с дочками. 5. Какие качества своих мам вы узнали в образе Берёзы-матери?
Как объяснять детям правила переноса слов
Мы редко пишем от руки, чаще печатаем, а текстовые редакторы сами переносят слова со строчки на строчку, поэтому мало кто помнит, какие есть правила переноса. Наш блогер, автор учебников Екатерина Бунеева, рассказывает, как и когда объяснять детям правила переноса слов по слогам, а главное — зачем.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
В первом классе мы все заучили: переносить слова со строчки на строчку нужно по слогам. Но оказывается, всё не так однозначно, если в учебнике русского языка есть задание разделить одно и то же слово на слоги и для переноса. Значит, правила разделения разные? Получается, что да.
Чёрточка при переносе — это орфограмма, область правописания, деление слова для переноса регулируется правилами письма. Слог — понятие из области фонетики, а деление слова на слоги — это закон языка.
В русском языке деление на слоги происходит после гласного звука или после непарного звонкого согласного («р», «л», «м», «н»), если он при стечении согласных стоит первым в группе: дру — жба, по — здно, кре — пкий, стан — ци — я, вер — теть.
Теперь посмотрим на правила переноса слов. Особое внимание — на первый и второй пункты!
1. Если слово состоит не только из корня и окончания (ещё есть приставка, суффикс), его надо переносить, не разбивая части слова: про — бежка (на границе приставки и корня) или пробеж — ка (на границе корня и суффикса). Исключение — слова с корнем на –ы: ро-зыгрыш (нельзя: роз — ыгрыш).
2. Если слово состоит только из корня и окончания, его нужно переносить по слогам: бе — рё — зы. При стечении согласных может быть несколько правильных вариантов переноса: бе — рё — зка (соответствует делению на слоги) и бе — рёз — ка. Отсюда и задание в учебнике: одно и то же слово по-разному может делиться на слоги и для переноса. Например, на слоги только так: бе — дня — жка, а для переноса можно по-разному: бе — дняжка, бед — няжка, бедня — жка, бедняж — ка.
3. Строка не может начинаться с букв «ь», «ъ», «й»: конь — ки, подъ — езд, лей — ка.
4. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить: актив — но, ар — мия (нельзя: а — ктивно, арми — я).
5. Две одинаковые буквы разбиваются переносом: пас — саж, ван — ная. Исключение — начальные двойные буквы согласных корня: ссо — ра, по — ссорились — делим для переноса после приставки перед корнем (нельзя: с — сора, пос — сорились).
Понятно, что в первом классе маленьким детям нельзя объяснить первый и второй пункты, потому что они пока не знают состав слова. Значит, для упражнений даём непротиворечивые примеры, где перенос соответствует делению на слоги, а во 2–3-м классах по мере изучения состава слова обязательно возвращаемся к этой теме, дополняем правила переноса и тренируемся. Кстати, упражнение на деление одного и того же слова на слоги и для переноса прекрасно развивает чувство языка.
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Фото: Shutterstock (Maximumm)
Переносы в словах онлайн, правила расстановки переносов
Сайт perenosi.su — самый удобный, быстрый и информативный сервис по расстановке переносов в словах. Другие сервисы показывают либо один возможный вариант переноса слова, либо «упихивают» все допустимые переносы в один вариант, что делает информацию неточной и неполной. Сервис perenosi.su показывает допустимые места переносов по одному варианту на строчку. Например, для слова обезьяна сторонние сервисы предлагают варианты: обе-зьяна или обе-зья-на. Сравните с нашим разбором.
Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Иностранные буквы, цифры и другие символы не разрешаются.
В сложных случаях сервис объясняет, по какому правилу сделан перенос. Переносы в словах расставляются с учётом правил школьной программы современного русского языка.
Правила переноса слов
Существуют правила деления слова на слоги, которые изучают в школьной программе. Перечислим их.
- Нельзя переносить слово с одним слогом (одной гласной). Примеры: стол, мазь, фильтр, пить, есть.
- Нельзя переносить часть слова, в которой отсутствует гласная: ми-нистр, стра-на (неверно: мини-стр, ст-рана).
- Нельзя отрывать одну букву от слова: мо-локо, Ири-на (неверно: молок-о, И-рина).
- Буквы й, ь, ъ отходят к предыдущему слогу: кой-ка, конь-ки, объ-ять (неверно: ко-йка, кон-ьки, об-ъять).
- Буква ы не отрывается от предшествующей согласной: преды-стория, преды-дущий (неверно: пред-ыстория, пред-ыдущий).
- Сдвоенные согласные разбиваются: ал-лея, колон-на, антен-на (неверно: алл-ея, коло-нна, анте-нна).
На основе правил можно сделать заключения:
- Не переносятся слова из двух или трёх букв. Примеры: он, на, час, оно, мел, Яна, Юра.
- Не переносят слов с двумя гласными, если эти гласные стоят на 1-м и 2-м или на 1-м и 3-м месте в слове. Пример: ирис, Ижевск.
- Не переносятся слова из четырёх букв с двумя гласными и мягким знаком. Примеры: июль, Илья.
Подборки слов
Мы подбираем примеры слов с переносами по различным критериям с наибольшим спросом. Подборки сделаны не по всем словам русского языка, а лишь по тем, что посетители проверяли на сайте.
Непереносимые слова
Арест, вскрыть, всплеск, гвоздь, Игорь, Ижевск, льстить, упасть, юность, Якутск, ярость и другие.
Популярные слова
Чаще всего искали слова: русский (17910), Россия (17064), Москва (16401), яблоко (15794), листья (15142), ёжик (14836), медведь (13430), обезьяна (13129), аллея (13019), тетрадь (12963), ягода (12468), якорь (12296), урожай (12224), ученик (11845), змея (10848).
В скобках указано число запросов слова.
С большим числом переносов
С малым числом переносов
В общем случае слова переносятся по слогам, но не для всех слов это верно. Не всегда перенос можно ставить на границе слогов. Для проверки вам может оказаться полезным другой наш сервис — деление слов на слоги.
Урок 66. какие бывают слоги? — Русский язык — 1 класс
Конспект по предмету
Русский язык, 1 класс
Урок № 66 «Какие бывают слоги ?»
Вопросы, рассматриваемые на уроке.
На уроке мы узнаем, сколько слогов может быть в слове;
научимся разными способами выделять слоги в словах;
сможем различать слово и слог.
Тезаурус
Слог — это часть слова. В слоге обязательно должен быть гласный звук. каждый слог произносится отдельно как бы одним дыхательным толчком.
Список литературы
Основная
В. П. Канакина В. Г. Горецкий «Русский язык» 1 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Москва «Просвещение» 2014
Дополнительная
Справочное пособие по русскому языку. 1–2 классы. Узорова О.В., Нефедова Е.Л. – Москва: АСТ: Астрель, 2013. – 256 с.
Тренировочные примеры по русскому языку. Задания для повторения и закрепления. 1 класс. Кузнецова М.И. Москва, Издательство «Экзамен», 2014 – 32 с. (Серия «5000 задач»)
Полный курс русского языка: все типы заданий, все виды упражнений, все правила. 1 класс. Узорова О.В., Нефёдова Е.А. – Москва: АСТ: Астрель; Владимир: ВКТ, 2012. – 190, [2]с.
Занимательный русский язык. 1 класс. Рабочая тетрадь. В 2 ч. Мищенкова Л.В. – М.: 2016 –Ч.1 – 80с., Ч.2 – 80с.
Язык родной, дружи со мной. А. Шибаев. – Санкт-Петербург, «Детгиз», 2014. – 127с.
Теоретический материал
Слова состоят из слогов.
Слог — это часть слова, которую мы можем произнести отдельно, как бы одним дыхательным толчком.
Есть несколько способов определения количества слогов в слове.
Давайте определим количество слогов в слове ПАРТА с помощью разных способов.
Поднесите ладошку ко рту, скажите слово, и посчитайте, сколько раз струя воздуха коснётся твоей ладошки.
Давайте произнесем слово ПАРТА. Пар-та. Струя воздуха коснулась ладошки два раза. Значит, в слове парта два слога.
Следующий способ.
Подставьте ладошку под подбородок и произнесите слово, сколько раз подбородок коснулся ладошки, столько и слогов в этом слове.
ПАР-ТА. подбородок коснулся ладошки два раза. Значит, в слове парта два слога.
Ну, и самый главный, и точный и безошибочный способ. Это посчитать сколько в слоге гласных. Сколько в слове гласных, столько и слогов будет в слоге.
пАр-тА.
В слове две гласных буквы, значит в слове парта два слога.
Сколько в слове гласных, столько и слогов.
дос|ка, де|ре|во,
В слове мак один слог, значит оно односложное.
В слове дос|ка два слога, значит двусложное.
В слове де|ре|во, три слога, значит оно трёхсложное.
Примеры заданий
1. Запишите слово в соответствующий столбик.
1 слог | 2 слога | 3 слога |
гром
девочка
мышка
малыш
туча
поле
дождь
кукла
повторить
Правильный ответ
1 слог гром дождь | 2 слога мышка малыш туча поле кукла | 3 слога девочка повторить |
2. Какой слог есть во всех словах?
(конфета, таблетка, эстафета)
та
ка
ко
Правильный ответ: та
Правила переноса слов в русском языке
Основные правила переноса слов:
1. Слова переносят по слогам
Лам-па, сест-ра
2. Одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить на другую строку
Яма, ар-мия, Юлия
3. Буквы й, ъ, ь не отделяют от впереди стоящей буквы
Лай-ка, паль-то, се-мья, объ-езд
4. В словах с двойными согласными одну букву оставляют на строку, вторую переносят на другу строку
Ан-на, суб-бота
5. При переносе нельзя отрывать от приставки одну букву
Под-бросить, под-писать
6. Нельзя отрывать первую букву от корня
По-строить, при-учить, со-брать
Что ещё почитать?
Помимо основных правил существуют также исключения и уточнения. Разберём принципы словарного переноса с поясняющими примерами.
Нельзя оставлять ни в конце слова, ни в виде переноса на другую строку:
Верно: одеж-да
Неверно: о-дежда
- часть слова, не составляющую слога
Верно: про-смотр
Неверно: просмо-тр
- согласную, отрывая её от следующей за ней гласной
Верно: клено-вый, кле-новый
Неверно: клен-овый
- согласную в конце приставки, если за ней следует согласная
Верно: под-бегать
Неверно: по-дбегать
- начальную корневую часть, не составляющую слога
Верно: при-крыть
Неверно: прик-рыть
- начальную часть второй основы сложного слова
Верно: девяти-граммовый
Неверно: девятиг-раммовый
- две одинаковые согласные, находящиеся между гласными (кроме начальных двойных согласных корня: по-ссорить)
Верно: пожу-жжать
Неверно: пожуж-жать
- разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова
Верно: спец-служба
Неверно: спе-цслужба
- отделять Й, Ь, Ъ от предшествующих им букв
Верно: бой-ница
Неверно: бо-йница
- переносить часть слова, начинающуюся с Ы
Верно: ра-зыграть
Неверно: раз-ыграть
Русский язык. 2 класс. Учебник в 2-х частях. Ч. 1
В комплексе с учебником издаются: «Тетрадь для упражнений по русскому языку и речи» для учащихся, методическое пособие для учителя и справочник «Русский язык. 1-4 классы». Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту начального общего образования.
Купить Перенос запрещён в случае:МХАТ, МГОУ, ФИПС, СССР, ГОСТ, КЗоТ;
и т.д., и т.п., т.е., и пр.;
-
употребления сокращённых обозначений мер и числовых значений данных мер: 8 л, 10 кг, 100 м².
В помощь учителю для составления плана урока по теме «Правила переноса слов в русском языке» нами подобраны конспекты:
Планы урока являются частью сервиса «Классная работа», где с ними можно ознакомиться бесплатно онлайн.
#ADVERTISING_INSERT#
Тема урока «Перенос слов». 1-й класс
Урок русского языка, 1 класс (открытие новых знаний)
Тема: «Перенос слов» (использован УМК «Начальная школа XXI века», «Русский язык», 1 класс, С.В.Иванов, А.О.Евдокимова, М.И.Кузнецова. М.– Вентана-Граф, 2009. Тетрадь «Русский язык», 1 класс, С.В.Иванов, А.О.Евдокимова, М.И.Кузнецова. М. – Вентана-Граф, 2010.). Урок 14, с.45-47.
Цели:
- познакомить с правилом переноса слова по слогам; способствовать отработке умения делить слова на слоги;
- развивать умение видеть разные по количеству слогов слова, память, внимание;
- воспитывать трудолюбие, доброту, аккуратность, умение слушать и слышать.
Оборудование: картинки: посуда, девочка, ворона, сорока, морковь; эталоны, алгоритмы для самопроверки: количество слогов, перенос слов, эталон для самопроверки упражнения.
ХОД УРОКА
1. Мотивация к учебной деятельности
– Ребята, что значит «уметь учиться»? (Узнать, что я не знаю, и самому найти способ решения проблемы).
2. Актуализация знаний и фиксация затруднения в индивидуальной деятельности
– Сейчас мы выполним минутку чистописания. Для чего это нужно? (Чтобы вспомнить написание букв, чтобы понятно и красиво писать). (Тетрадь с. 43)
– А теперь давайте вспомним словарные слова. Зачем нужно знать написание словарных слов?
– Я буду показывать картинки, а вы вписывать эти слова в кроссворд или в тетрадь.
– Какое слово лишнее? Почему? (Морковь, т.к.
двусложное)
– Как определить количество слогов в слове? Кто
забыл, давайте обратимся к эталону
МА-ШИ-НА 3 гласных А, И, А, значит 3 слога |
– Используя эталон, давайте разделим словарные слова на слоги.
3. Постановка проблемы
– Итак, какую работу мы сейчас проделали? А зачем надо уметь делить слова на слоги?
4. Нахождение причины и места затруднения
Работа по учебнику с. 46, упр. 2.
– Прочитайте адреса на конверте. Найдите в надписи затруднение. (Название улицы не поместилось). Скажите, когда можно использовать деление слова на слоги? (Если слово на строке не помещается).
5. Нахождение выхода из затруднения
– Итак, зачем нужно уметь делить слова на слоги?
(Чтобы их переносить с одной строки на другую.)
Как нужно переносить слова? (По слогам)
– Давайте составим алгоритм переноса слов.
Алгоритм №1 переноса слов:
1. Прочитай слово.
2. Раздели его на слоги.
3. Перенеси одним из возможных вариантов.
6. Реализация проекта выхода из затруднения
Эталон:
КО-РО-ВА КО-РОВА КОРО-ВА |
7. Обобщение затруднения во внешней речи
Работа в тетради на печатной основе с.45, упр.5. 1-й столбик коллективно с проговариванием. 2-й самостоятельно (проверка задания на доске). Дети, допустившие ошибки, фиксируют причину и место ошибки. Дети, выполнившие задание без ошибок, выполняют упр. в учебнике с.47, упр. 4 (раздели по образцу). Проверка: эталон у детей на партах.
Гла-за, ру-ка, ко-за, юб-ка, яр-кая, ено-ты, ще-нок. |
8. Это упражнение является включением в систему знаний на повторении, т.к. есть слова, перенос которых может вызвать затруднение – это одна буква на строке и перенос одной буквы.
9. Рефлексия учебной деятельности
– Оцените свою работу на уроке. (Дети по
цепочке говорят свою оценку).
– Чему вы сегодня научились?
– Что нужно для того, чтобы перенести слово? (Проговаривание
алгоритма)
– Зачем надо уметь переносить слова?
Урок русского языка, 1 класс (рефлексия)
Тема: «Перенос слов с Ъ, Ь, Й в середине слов». Урок 15, с.48-51.
Цели:
- научить учащихся делить слова для переноса с Ъ, Ь, Й в середине слов;
- развивать навык переноса слов, когда слог состоит из одной гласной; зрительную память, внимание, монологическую речь;
- воспитывать внимательность, усидчивость, делать выводы.
Оборудование: алгоритмы для переноса слов: если 1 слог, если в середине слова Ъ, Ь, Й, если слог состоит из одной гласной; эталон для самостоятельной работы, листочки со шкалой.
ХОД УРОКА
1. Организационный момент
– Сегодня у нас урок закрепления знаний полученных на прошлом уроке. Вспомните тему того урока. Знания переноса слов нам понадобятся, чтобы ещё сегодня сделать открытия.
2. Актуализация знаний и фиксация затруднения
– Прочитайте данные на доске слова, запишите их в тетрадь, деля для переноса.
СТРАНА, ЛЮДИ, КОЛЬЦО, ПОДЪЁМ, ТРОЙКА, АНЯ. |
– У кого возникли затруднения? В каком месте? Почему? (Т.к. я не знаю как переносить слова типа…)
3. Локализация затруднения
– Что нужно сделать, чтобы ликвидировать это
затруднение? (Нам надо с вами создать алгоритм
переноса слов с Ъ, Ь, Й в середине слов.)
– Давайте подумаем, куда нужно определить эти
буквы: оставлять с предыдущей буквой или с
последующей?
– Давайте вспомним первоначальный алгоритм.
Какие шаги нужно добавить?
Алгоритм №2 переноса слов:
4. Коррекция выявленных затруднений
– Ещё раз вернёмся к словам и разделим их для переноса.
Эталон на доске для самопроверки:
СТРА-НА, ЛЮ-ДИ, КОЛЬ-ЦО, ПОДЪ-ЁМ, ТРОЙ-КА, АНЯ. |
На этом этапе учащиеся проговаривают весь алгоритм (обобщение затруднений во внешней речи).
5. Самостоятельная работа с самопроверкой
Тетрадь упр.5, с.48.
Эталон для самопроверки
БОЛЬ-ШОЙ ОБЪ-ЯВЛЕНИЕ ОБЪЯВ-ЛЕНИЕ
ОБЪЯВЛЕ-НИЕ ЧАЙ-КА УМЫ-ВАЙСЯ УМЫВАЙ-СЯ СО-БИРАЙСЯ СОБИ-РАЙСЯ СОБИРАЙ-СЯ ЧАЙ-НИК СТУЛЬ-ЧИК БЕ-ЛЕНЬКИЙ БЕЛЕНЬ-КИЙ ПАЛЬ-ЧИК МАЛЬ-ЧИК ПОДЪ-ЁМ |
Дети, допустившие ошибки, фиксируют место и причину. Ученики, не допустившие ошибки, выполняют упр. 4, с.50 в учебнике. Это есть 6 этап «включение в систему знаний и повторение».
Проверка по эталону
адрес (какой?) ТОЧНЫЙ, ПРАВИЛЬНЫЙ страна (какая?) БОЛЬШАЯ, ПРЕКРАСНАЯ город (какой?) КРАСИВЫЙ, НАРЯДНЫЙ дом (какой?) ВЫСОКИЙ, КИРПИЧНЫЙ квартира (какая?) СВЕТЛАЯ. ЧИСТАЯ |
7. Итог урока
– Какое правило мы сегодня отрабатывали?
– Прочитайте алгоритм переноса слов, в которых
есть слог, состоящий из одной буквы? В которых в
середине есть Ъ, Ь, Й.
– Оцените свою работу. Дети выбирают
соответствующую фигурку.
Урок русского языка, 1 класс (контроль)
Тема: «Деление слов для переноса».
Цели:
- формирование у учащихся способности к осуществлению контрольной функции;
- контроль и самоконтроль изученных правил и понятий.
Оборудование: текст с заданием, эталон для самопроверки, Незнайкин диктант (Незнайка ошибся, когда переносил слова. Найди ошибки и рядом напиши правильный перенос).
О-ленька
май-ка
лы-жи
Ю-ля
ко-ньки
об-ъём
съезд
ХОД УРОКА
1. Организационный момент
2. Сообщение темы и цели урока
– Cегодня нам необходимо поработать
самостоятельно – выполнить контрольную работу.
Как вы думаете зачем? (Чтобы проверить свои
знания по данной теме)
– Прочитайте пословицу на доске «Делай хорошо, а
плохо и само получится». Как вы её понимаете?
– Итак, чтобы выполнить работу на «отлично»,
необходимо сосредоточиться и вспомнить все
нужные правила. (Прочитываются все алгоритмы, а
затем убираются).
3. Объяснение выполнения задания (у детей на столах)
1. Спиши текст
Школьник.
У Ивана Петровича есть внук. Внуку шесть лет. Мальчик скоро пойдёт в школу. Дедушка купил Саше ранец. Там лежат букварь и альбом. (23 слова)
2. Запиши слова, разделяя их для переноса.
ШЛЯПА, ПИСЬМО, МЯЧИК, ЛЕЙКА, ДРУЗЬЯ, ПОДЪЁМ, РАЯ, КУРИЦА, СТОЛ.
3. Проверь по эталону.
Шля-па, пись-мо, мя-чик, лей-ка, дру-зья, подъ-ём, Рая, ку-рица (кури-ца), стол. |
Дети, допустившие ошибки, фиксируют причину и место ошибки (проставляют № алгоритма и проговаривают его). Дети, выполнившие задание без ошибок, работают с Незнайкиным диктантом.
Приложение 1
В слове и слогах так много согласных. Деление по слогам. Рот открывается один раз на каждый слог.
Проблема разделения слов на слоги в русском языке является одной из самых сложных в современной лингвистике и до конца не решена. Это связано с отсутствием единого понимания сути слога. Невозможность зафиксировать знаки слога в целом, фонетическая недостаточность выражения границы между слогами приводит некоторых лингвистов к мысли, что слогового раздела в русском языке вообще нет.
В настоящее время существуют две основные теории слогов: Р. И. Аванесова (Московская фонологическая школа) и Л. В. Щерба (Ленинградская фонологическая школа). Деление на слоги в этих двух теориях несколько различается. Ленинградская школа делится на слоги так, как привык слышать советский гражданин и как их раньше учили во всех русских школах (и поэтому ее правила в народе называют «старыми»), а московская — совсем другая («новые правила» «).
Но поскольку на данный момент ни одна из этих школ не опровергла другую, в разных учебниках правила разделения учебных программ могут быть сформулированы по-разному, в зависимости от того, какую фонологическую школу разделяет автор учебника.
Если раньше мы разделяли слова на слоги и переносили эти слова по такому же правилу, то мы придерживались теории Щербы. В теории Аванесова эти процессы регулируются двумя разными правилами, и деление слова на слоги часто не совпадает с делением слова на части (префикс, корень, суффикс, окончание) и делением слова для перевода. Итак, слово кошка по теории Щербы следует разделить на слоги следующим образом: кошка, по теории Аванесова, значит: ко-шка.
Например, слово вычислено разделено на морфемы вычислено (ras — префикс, count — корень; a, nn — суффиксы; th — окончание).
То же слово при передаче делится следующим образом: вычислено .
По словам Аванесова, слово делится на слоги следующим образом: , вычислено .
«Старые» правила деления на слоги. Ленинградская школа Щерба Л.В
1. Слова делятся на слоги.В слове столько слогов, сколько гласных.
2. Звук d не образует слог, его нельзя оторвать от предшествующей гласной. Пример: лей, май, пой, строй.
3. Невозможно отделить буквы ь и ъ от предшествующего согласного. Пример: сесть, сильный, винг-цо, подъехать.
4. Невозможно отделить согласную от следующей гласной. Делить слова на слоги нужно так: kartin-ka, re-bya-ta, ka-lit-ka, la-ger.
5. Если в слове подряд идут 2 согласных, слоговая часть идет между ними. Если в ряду более двух согласных, то фактически идет слоговая часть, так как ее удобнее произносить. Примеры: праздник, солнце.
«Новые» правила разбиения слов на слоги в русском языке (Московская школа. Литневская Е. И. Русский язык: Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006)
1. В слове столько слогов, сколько гласных; две гласные не могут находиться в одном слоге.
Слог — это один или несколько звуков, издаваемых одним выдохом воздуха: вода, на-у-ка. Согласные звуки несложные. При произнесении слова согласные «тянутся» к гласным, образуя слог вместе с гласными.
2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, помимо гласного, присутствует согласная или группа согласных): rim — о-бо-док; country — страна; ночник — но-чник; миниатюра — ми-но-а-ту-ра.
3. Слоги бывают открытые и закрытые.
Открытый слог оканчивается гласным звуком: вода, страна.
Закрытый слог оканчивается согласным звуком: сон, мирянин.
В русском языке больше открытых слогов. В конце слова обычно наблюдаются закрытые слоги: но-чник (первый слог — открытый, второй — закрытый), о-бо-док (первые два слога — открытые, третий — закрытый).
В середине слова слог, как правило, оканчивается гласным звуком, а согласный звук или группа согласных, стоящих после гласного, обычно переходит к следующему слогу: ночник, диктор.
В середине слова замкнутые слоги могут образовывать только непарные звонкие согласные [y], [p], [p ‘], [l], [l’], [m], [m ‘], [n] » , [н ‘] (звонкое): Май-ка, Соня-ка, со-лом.
4. Иногда в слове можно написать две согласные, но можно и звучать, например: избавиться от [иж: ыт ’]. Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-жить. Деление на части from-live следует правилам перевода слов, а не деления на слоги.
То же самое можно увидеть на примере глагола «уйти», в котором сочетание согласных zzh звучит как один звук [w:]; следовательно, разделение на слоги будет — y-e-squeeze, а разделение слова для перевода исчезнет.
Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов в глагольных формах, оканчивающихся на -sat, -sat. Деление твист-ся, пресс-ся — это деление на части для перевода, а не деление на слоги, так как в таких формах сочетание букв ц, ц звучит как один звук [ц]. При разделении на слоги сочетания букв ц, ц полностью переходят в следующий слог: покачиваться, сжимать.
5. При объединении нескольких согласных в середине слова:
Два одинаковых согласных обязательно переходят в следующий слог: o-ttech, da-n;
Два или более согласных обычно переходят к следующему слогу: ша-пка, равно.
Исключение составляют сочетания согласных, в которых первый является непарным звонким (звонким): буквы р, р, л, л, м, м, н, н: марка, рассвет, бул-ка, стелька, дамка, бан-ка, бан-ка. То есть, если согласная пара в глухоте / звонкости следует за сонорной согласной, граница слогов проходит между ними. Пример: Spar-tock.
Если после y следует любой другой согласный, граница слогов проходит между ними: la-ka, lai-ner.
Чтобы резюмировать правило более ясно:
Слова «разрезаются» на слоги после каждой гласной.Гласных столько, сколько слогов.
НО: если после гласной идет p, pb, l, l, m, m, n, nb и за ними стоит еще парный согласный, то они (звонкие и звонкие с b) отходят на предыдущий слог; если после q есть другой согласный звук, q переходит к предыдущему слогу.
Если эти согласные 2 идентичны (nn, mm, ll …, 2 любой сонорный, парный, сначала парный, затем непарный), они переходят к следующему слогу.
Чтобы не запутаться, освежите в голове правила перевода >>
Как определить, сколько слогов в слове? В слове столько слогов, сколько гласных
Примеры слов с одним слогом: звук, волк, класс, гусь, еж, слон, жук, ель, зверь, змея, стол, гриб, лист, дверь, стул, дом, лось, речь, пень, зубр, кот, край.
Примеры слов с двумя слогами: ответ, гласная, медведь, яма, аист, урок, язык, заяц, зайцы, якорь, ёжик, осень, закрутка, орех, змея, лиса, ястреб, друзья, чайник, белка, оса, долго, дуть, русский, окно, юра, арбуз, чайка, железо, ива, дерево, тетрадь, морковь, огонь, утка, коньки, ухо, школа, пчела, муха, июнь, ящик, метель, изморозь, мальчик, стакан, дни, сказка, метель, Юля, Яша, олень, солнышко, семья.
Слова из 3-х слогов: учитель, огурец, урожай, ягода, что, яблоко, овощи, воробей, согласная, попугай, ученик, перкуссия, деревья, карандаш, Мария, алфавит, бабочка, линия, пан, Россия, большой, рецепты, аллея, елочка.
Слова из четырех слогов: обезьяна, велосипед, акация.
Слова из 5 слогов: ударение, математика, литература, белоголовый.
Попрактикуемся в делении на слоги?
Сколько слогов в слове ЗВУК? 1 гласный означает 1 слог.
Сколько слогов в слове ОГУРЕЦ? 3 гласные означают 3 слога: o | гу | rets слово делится на слоги поровну по «старым» и «новым» правилам.
Сколько слогов в слове УЧИТЕЛЬ? 3 гласные означают 3 слога: учитель, слово делится на слоги поровну по «старым» и «новым» правилам.
Сколько слогов в слове ОТВЕТ? 2 гласные означают 2 слога. По теории Щербы, мы делим на слоги как ответ, по Аванесову — ответ.
Сколько слогов в слове ГОЛОС? 2 гласные означают 2 слога. По Щербе мы делим гласную, по Аванесову — гласную.
Мы будем рады помочь вам разделить любое слово на слоги. Задавайте свои вопросы в комментариях.
H и t
h и — T a — NS Этот скрипт позволяет разделять слова на слоги.Помните, что правила разделения слов на слоги и правила расстановки переносов — это разные правила.
1. В русском языке есть звуки разной слышимости: гласные более звонкие по сравнению с согласными. Именно гласные звуки образуют слоги, являются слоговыми. Слог — это один звук или несколько звуков, издаваемых одним выдохом воздуха: вода, на-у-ка.
В слове столько же слогов, сколько гласных.
Согласные звуки несложные.При произнесении слова согласные «тянутся» к гласным, образуя слог вместе с гласными.
2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге, помимо гласного, есть согласная или группа согласных): rim — о-бо-док; country — страна; ночник — но-чник; миниатюра — ми-но-а-ту-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то он обязательно начинается с согласной.
3.Слоги бывают открытые и закрытые.
Открытый слог оканчивается гласным звуком: вода, страна.
Закрытый слог оканчивается согласным звуком: сон, мирянин.
В русском языке больше открытых слогов. В конце слова обычно наблюдаются закрытые слоги: но-чник (первый слог — открытый, второй — закрытый), о-бо-док (первые два слога — открытые, третий — закрытый).
В середине слова слог, как правило, оканчивается гласным звуком, а согласный звук или группа согласных, стоящих после гласного, обычно переходит к следующему слогу: ночник, диктор.
В середине слова замкнутые слоги могут образовывать только непарные звонкие согласные [y], [p], [p ‘], [l], [l’], [m], [m ‘], [n] , [н ‘] (звучно): Май-ка, Соня-ка, со-скрап.
4. Иногда в слове можно написать две согласные, но можно и звучать, например: избавиться от [иж: ыт ’]. Следовательно, в данном случае выделяются два слога: и-live … Деление на части from-live следует правилам перевода слов, а не деления на слоги.
То же самое можно увидеть на примере глагола «уйти», в котором сочетание согласных zzh звучит как один звук [w:]; так что деление на слоги будет — оставить , а разделение слова для расстановки переносов — оставить .
Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов в глагольных формах, оканчивающихся на -sat, -sat.
Деление твист-ся, пресс-ся — это деление на части для перевода, а не деление на слоги, так как в таких формах сочетание букв ц, ц звучит как один звук [ц].
При разделении на слоги сочетания букв ц, ц полностью переходят в следующий слог: покачиваться, сжимать.
5. Когда несколько согласных сочетаются в середине слова: два одинаковых согласных обязательно должны переходить в следующий слог: o-ttech, d-d; два или более согласных обычно переходят в следующий слог: ша-пка, равно.Исключение составляют сочетания согласных, в которых первый непарный звонкий (звонкий): буквы р, ry, l, l, m, m, n, n, y: марка, рассвет, бул-ка, стелька, лад, бан , баня, кора.
1. Проведите эксперимент. Поднесите руку ко рту и произнесите слово Мать … Сколько раз струя воздуха касалась ладони вашей руки при произнесении этого слова? Сколько слогов в слове Мать ? Сколько гласных в этом слове?
Обратите внимание! В слове Мать можно выделить две части.Эти части слова называются слогами. Каждый слог произносится как бы отдельно, на одном дыхании.
2. Прочтите слова … Сравните их по количеству слогов.
лист ива тополь береза
клен оса липа крапива
- Найдите другие слова с таким же количеством слогов.
- Запишите трехсложные слова, разделив их вертикальной чертой (|) на слоги.
- Сравнить слоги в слове ива … Из каких звуков они сделаны?
3. Посмотрите картинки … Произнесите каждое слово, название предмета.
- Назовите слог во всех словах.
- Сравните слоги в слове барана. Из каких звуков они сделаны?
Обратите внимание! Слог может состоять из:
- из одного гласного звука: a | y ;
- одна согласная и одна гласная: па | pa ;
- несколько согласных и одна гласная: страна, a | ИСТ, Свифт … Каждый слог должен иметь гласный звук.
4. Прочитать .
- Составьте слова из этих слогов. Запишите любые три слова.
5. Прочтите … Почему это стихотворение так назвали?
- Посчитайте со своим товарищем по столу: когда вы считаете, произносите слова счетной рифмы по слогам.
Счетная
6. Посмотрите картинки … Назовите предметы.
- Напишите названия предметов в таком порядке: сначала слово с одним слогом, затем слова с двумя слогами, затем слова с тремя слогами.
- Составьте предложение из любого слова.
л и тит
7. Прочтите … Назовите сказку.
Дед репу посадил. Репа выросла большая, очень крупная. Дед стал вытаскивать репу из земли. Тянет-тянет, тянуть не может.
- Запишите первые два предложения.
- Проиграйте сцену с друзьями. Покажи жестами, как дед репу тянет.Сопроводите свои действия словами из последнего предложения. Как ты будешь произносить слова?
Известно, что слова при произнесении распадаются на слоги.
Слоги и их классификация
Слог можно назвать звуком или комбинацией звуков , которые произносятся при одном нажатии выдыхаемого воздуха.
Слоговыми являются только гласные. Согласные просто присоединяются к гласным, образуя слог.То есть , сколько гласных в слове, столько слогов в нем … Слова могут быть односложными (только с одной гласной), двусложными (гласная + согласная или группа согласных), трехсложным и многосложным. Например, глаз , брат; Рамка; Дорога; зрительская аудитория.
Слог, оканчивающийся на гласный звук — открытый (мо-ло-ко, мы рыб-ба-ки) оканчивающийся на согласный звук — закрытый (ель-ник, морской) .
Важно! Фонетическое деление слова на слоги (1) не всегда совпадает с правилами перевода (2) и морфологического деления (3).Сравните: radio-di-o (1), radio-dio (2), radio (3).
Бывает, что в слове есть две согласные, которые звучат как одна: трещотка [др’аб’еж: ат ‘] … В таких случаях выделяются следующие слоги: дре-бе-сжимай. Деление дре-без-пресс соответствует правилам перевода, а не деления на слоги.
Помните, что подразделение, подобное play, — это подразделение ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ. Ведь при разделении на слоги сочетание букв ц, ц звучит как один звук [с].
Выделите слоги правильно
Основные правила расстановки слов по слогам включают следующее:
- Одна буква не переносится и не остается в строке. Таким образом, двухсложные слова, такие как i-ma, mo-i, yu-la , не могут быть перенесены.
- Односложный префикс также не прерывается переносом: исправить бесполезно, , но не бесполезно.
- Одну букву корня нельзя присоединить к префиксу : tear, , но не tear.
Исключение — буква NS после префиксов. Понятно, что с NS слова не начинаются. Следовательно, перевод в таких случаях должен быть таким: пре-Ильский, а не пре-юл.
- Двойные согласные не в начале корня разделяются: можжевельник , можжевельник , но не . Если двойные согласные начинаются с корня, не разделяйте их: исправьте in-sso-ri-fox, , но не po-so-ri-lis.
- Буквы -я, б, б при переносе не отрывайте от предыдущей буквы : слой-ка, обход, птичка-хер.
Казалось бы, для любого человека, научившегося читать, нет ничего проще, чем разбивать слова на слоги. На практике оказывается, что это не такая уж простая задача, к тому же, чтобы правильно выполнить это задание, нужно знать некоторые нюансы. Если задуматься, не каждый даже может дать внятный ответ на простой вопрос: «Что такое слог?»
Так что это — слог?
Как известно, каждое слово состоит из слогов, которые, в свою очередь, состоят из букв.Однако для того, чтобы сочетание букв было слогом, в нем должна присутствовать одна гласная, которая сама по себе может составлять слог. Принято считать, что слог — это наименьшая произносимая единица речи, или, проще говоря, звуковая / звуковая комбинация, произносимая на одном дыхании. Например, слово «И-блок-ко». Чтобы его произнести, нужно трижды выдохнуть, а это значит, что это слово состоит из трех слогов.
В нашем языке один слог не может содержать более одной гласной.Следовательно, в слове столько же слогов, сколько гласных. Гласные — это слоговые звуки (создают слог), а согласные — неслоговые (не могут образовывать слог).
Теории слога
Есть четыре теории, пытающиеся объяснить, что такое слог.
- Теория выдоха. Один из самых древних. По ее словам, количество слогов в слове равно количеству выдохов, сделанных при его произношении.
- Акустическая теория. Подразумевается, что слог — это сочетание звуков с большей и меньшей громкостью. Гласный громче, поэтому он способен как независимо образовывать слог, так и привлекать к себе согласные, как менее громкие звуки.
- Артикуляционная теория. В этой теории слог представлен как результат мышечного напряжения, которое увеличивается к гласной и уменьшается к согласной.
- Динамическая теория. Объясняет слог как сложное явление, на которое влияет ряд факторов, перечисленных в предыдущих теориях.
Стоит отметить, что каждая из вышеперечисленных теорий имеет как свои недостатки, так и достоинства, и ни одна из них не может полностью охарактеризовать природу понятия «слог».
Типы слогов
Слово может состоять из разного количества слогов — от одного или нескольких. Все зависит от гласных, например: «сон» — один слог, «сон-ви-де-ни-э» — пять. По этой категории они делятся на односложные и многосложные.
Если в составе слова более одного слога, то один из них ударный, и он называется ударным (при произношении выделяется длиной и силой звука), а все остальные — ударными. безударный.
В зависимости от того, на каком звуке заканчивается слог, они бывают открытыми (для гласных) и закрытыми (для согласных). Например, слово «растение». В этом случае первый слог открытый, так как оканчивается на гласную «а», а второй — закрытый из-за окончания на согласную «д».
Как правильно разделить слова на слоги?
Прежде всего, стоит уточнить, что разделение слов на фонетические слоги не всегда совпадает с разделением для переносов. Итак, согласно правилам перевода, нельзя отделить одну букву, даже если это гласный звук и слог. Однако, если слово разделено на слоги в соответствии с правилами деления, то гласная, не окруженная согласными, будет составлять один полный слог. Например: в слове «ю-ля» фонетически два слога, но при переносе это слово не будет разделено.
Как указано выше, в слове ровно столько слогов, сколько гласных. Один гласный звук может выступать в роли слога, но если в нем более одного звука, то такой слог обязательно будет начинаться с согласной. Приведенный выше пример — слово «ю-ля» — так разделено, а не «юл-а». Этот пример демонстрирует, как вторая гласная «а» притягивает к себе «л».
Если в середине слова подряд несколько согласных, они относятся к следующему слогу.Это правило применяется как к падежам с одинаковыми согласными, так и к падежам с разными несложными звуками. Слово «o-tcha-i-nny» иллюстрирует оба варианта. Буква «а» во втором слоге привлекала сочетание разных согласных букв — «пм», а «у» — двойное «нн». Есть одно исключение из этого правила — для непарных несложных звуков. Если первым в комбинации букв является звонкий согласный (y, l, l, mi, m, nb, n, ry, p), то он отделяется вместе с предыдущей гласной.В слове «колба» буква «н» относится к первому слогу, так как это непарный звонкий согласный звук. А в предыдущем примере — «o-tcha-i-nny» — «n» переместилось в начало следующего слога по общему правилу, так как оно было парным сонорным.
Иногда сочетания согласных в письме означают несколько букв, но звучат как один звук. В таких случаях деление слова на слоги и разделение переносов будет другим. Поскольку сочетание означает один звук, то эти буквы не следует разделять при делении на слоги.Однако при передаче такие сочетания букв разделяются. Например, слово «и-зжо-га» состоит из трех слогов, но при переносе это слово будет разделено как «ижо-га». Помимо сочетания букв «зж», произносимого как один длинный звук [ш:], это правило распространяется и на сочетания «ця» / «ця», в которых «ц» / «ц» звучат как [ц]. Например, правильно делить «у-чи-ц», не разбивая «ц», но при передаче будет «учиться-ся».
Как отмечалось в предыдущем разделе, слог бывает открытым и закрытым.В русском языке закрытых слогов гораздо меньше. Как правило, они встречаются только в конце слова: «хакер». В редких случаях в середине слова могут появляться замкнутые слоги при условии, что слог оканчивается непарным звучным: «баг-ка», но «бу-дка».
Как правильно разбивать слова для расстановки переносов
Разобравшись с вопросом о том, что такое слог, каковы их типы и как их разделить на них, стоит обратить удаление к правилам расстановки переносов слов.Ведь, несмотря на внешнее сходство, эти два процесса не всегда приводят к одному и тому же результату.
При разделении слова для расстановки переносов используются те же принципы, что и при обычном делении на слоги, но стоит обратить внимание на ряд нюансов.
Строго запрещено отделять одну букву от слова, даже если это гласная, образующая слог. Этот запрет распространяется и на передачу группы согласных без гласной, с мягким знаком или d.Например, «a-ni-me» делится на слоги вот так, но передать его можно только так: «ani-me». В результате при переводе выходит два слога, хотя на самом деле их три.
Если два и более согласных расположены рядом, их можно разделить на ваше усмотрение: «te-kstu-ra» или «te-stu-ra».
Когда парные согласные находятся между гласными, они разделяются, за исключением случаев, когда эти буквы являются частью корня на стыке с суффиксом или префиксом: «класс», но «класс».Тот же принцип действует и для согласной в конце корня слова перед суффиксом — конечно, можно оторвать буквы от корня при переносе, но не желательно: «Киев». Аналогично — в отношении приставки: последний входящий в его состав согласный звук оторвать нельзя: «ползти». Если корень начинается с гласной, вы все равно можете разделить саму приставку или переместить вместе с ней два слога корня: «без чрезвычайных обстоятельств», «без проблем».
Аббревиатуры переносить нельзя, но составные сокращенные слова можно, но только для составных.
Алфавит по слогам
Слог имеет большое практическое значение в обучении детей чтению. С самого начала ученики изучают буквы и слоги, которые можно комбинировать. И впоследствии дети постепенно учатся складывать слова из слогов. Сначала детей учат читать слова по простым открытым слогам — «ма», «мо», «му» и т.п., и вскоре задание усложняется. Большинство букваров и учебных пособий, посвященных этому вопросу, основаны на этой методике.
Кроме того, специально для развития умения читать по слогам, некоторые детские книги издаются с текстами, разбитыми на слоги. Это облегчает процесс чтения и способствует доведению способности распознавать слоги до автоматизма.
Само по себе понятие «слог» еще не до конца изучен предметом языкознания. К тому же его практическое значение трудно переоценить. Ведь эта маленькая частица слова помогает не только выучить правила чтения и письма, но и помогает понять многие грамматические правила.Также не следует забывать, что благодаря слогу есть поэзия. Ведь основные системы создания рифм основаны именно на свойствах этой крохотной фонетико-фонологической единицы. И хотя ему посвящено множество теорий и исследований, вопрос о том, что такое слог, остается открытым.
(PDF) Основные формы элементов (слогов) фраз у зяблика (Fringilla coelebs L.) Типы песен
Основные формы элементов (слогов) фраз у зяблика (Fringilla coelebs L.)) типы песен
О.А. Астахова
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
биологический факультет, кафедра зоологии позвоночных
Россия, Москва
e-mail: [email protected]
Аннотация
Видоспецифическая песня Зяблик наследственно закреплен в таких характеристиках, как определенный частотный диапазон
(КГц), длительность песенного паттерна (сек), интервалы (сек) между этими типами песен, повторяющиеся один за
другой при пении самца, а также общая песня. структура передается по наследству (характер разделения на
элемента, ритм песни).Следовательно, при выходе из яиц в гнезде и при активации песнями
родителей молодой самец способен сначала сформировать (начать) песенный паттерн, однородный по элементам
(как и у всех молодых особей зяблика вначале). года своей жизни), а затем, воспринимая собственное пение
и пение окружающих взрослых самцов (не только их родителей), усложняет песню
в формах элементов, в общей структуре — песне самец приобретает форму
устойчивых видоспецифичных вокальных паттернов (обычно состоящих из трех частей или фраз — начало пения, трель
, заключительный штрих), характерной для всех взрослых самцов зяблика.У самок зяблика есть вид-
специфическая песня, которая плохо структурирована, вероятно, из-за бесполезности их вокального воплощения
и экономии энергии на другие жизненно важные функции.
Ключевые слова: пение птиц, видовая песня, индивидуальная вариация песни, части (фразы) песни
, фонетические различия, лексические различия, песенные традиции в популяции, полиморфизм песни.
Введение
Зяблик (Fringilla coelebs L.) — один из самых распространенных видов птиц, которые составили
объекта изучения певческих организаций [1-3]. В отличие от многих других, зяблик имеет гармоничную,
часто короткую, четко организованную и, в большей степени, песню, генетически детерминированную во временном и частотном диапазоне
[4-7]. Размер репертуара одного человека находится в пределах 1-6 типов
песен [8,9].
Объяснение вариативности пения птиц показывает, что традиционные модели вокального поведения не существуют наравне с морфологическими особенностями (скорее, как отдельный аспект).Отчасти это результат культурной эволюции
, который представляет собой важный фактор — как будто традиционная наследственность
развита, но, по-видимому, это не показатель морфологической изменчивости [10-12].
Базовая (базовая) структура вокализации птиц представляет собой фундаментальную, стабилизированную, видовую
характерную особенность вокализации [13]. Многие локальные популяции птиц характеризуются популяционно-специфическим изображением (на сонограмме)
голосового рисунка (диалекта), имеющего определенные лексические
(словарная структура), морфологические (ударение, структура) и фонетические (произношение) особенности.
[14].Многие характеристики голоса птиц упоминаются (связаны) традициями социального воспитания
(разучивание песни), получая его вокальные образцы путем имитации видовой принадлежности. Поэтому традиция,
custom должна быть принята во внимание при анализе географической изменчивости вокального поведения.
Материал и методы
Магнитофонные записи мужской песни выполнены на северо-западе (Куршская коса, Балтийское море) (N = 153
самцов) и в центральной части Европейской России (Звенигород, Москва, Мичуринск) (N = 65
самцов), расстояние между которыми примерно 1000 км.Сонограммы типов песен
анализировали с помощью компьютерной программы Avisoft SASLab Light. Всего проанализировано около пяти тысяч песен
(2007 г.). Типы песен обозначались (отмечались) латинскими буквами. Песни одного типа, которых
Frontiers | Лингвистическая сложность: взаимосвязь между размером инвентаря фонем, сложностью слогов, длиной слова и предложения и размером совокупности
Введение
Язык можно рассматривать как сложную, динамическую и иерархически организованную систему, «состоящую из большого количества частей, которые имеют много взаимодействий» (Саймон, 1962, стр.468). Настоящая работа исследует взаимодействие между лингвистическими компонентами «размер инвентаря фонем», «сложность слогов», «длина слов», «длина предложений» и экстралингвистический фактор «размер популяции».
Идея иметь дело с лингвистической сложностью и особенно с взаимодействием между языковыми компонентами была мотивирована неожиданным открытием более раннего исследования (Fenk-Oczlon, 1983). Это исследование первоначально проверяло гипотезу о том, что язык адаптировался к ограничениям памяти и что количество слогов в простом предложении (кодирующем одно предложение) будет кросс-лингвистически варьироваться в пределах магического числа Миллера семь плюс-минус два.Мы продемонстрировали, что 28 исследованных языков действительно использовали в среднем 6,43 слога для выражения согласованного набора предложений, но отдельные языки показали значительные различия в количестве слогов: от 5,1 слога в голландском до 10,2 слога в японском. Затем мы предположили, что сложность слогов может быть решающим фактором для этого варианта, и обнаружили очень значимую обратную зависимость между длиной предложения в количестве слогов и длиной слога в количестве фонем.« Чем больше слогов в предложении, тем меньше фонем в слоге » (Фенк-Окзлон и Фенк, 1985). Это было кросс-лингвистическим подтверждением закона Мензерата (1954), «чем больше целое, тем меньше его части». Дальнейшие эмпирические исследования (Fenk, Fenk-Oczlon, 1993; Fenk-Oczlon and Fenk, 1999, 2005, 2010) выявили дополнительные кросс-лингвистические отношения между лингвистическими переменными, такие как « Чем больше слогов в слове, тем меньше фонем на слог ». , » Чем больше слогов в предложении, тем больше слогов в слове ,» « Чем больше фонем в слоге, тем меньше морфологических падежей .Настоящая работа добавляет «размер инвентаря фонем» и «размер популяции» к набору переменных для исследования взаимосвязей сложности внутри языковой системы и между количеством носителей языка.
Размер инвентаря фонем и его отношения с лингвистическими и нелингвистическими переменными остаются предметом дискуссий. Литература о кросс-лингвистических ассоциациях между размером инвентаря фонем и другими лингвистическими компонентами начинается с работы Неттла (1995), который сообщает для выборки из 10 языков обратную связь между размером инвентарного списка фонем и средней длиной слова.Nettle (1998) может повторить это открытие для 12 западноафриканских языков, и Wichmann et al. (2011) для выборки из более чем 3000 языков, усредненных по семьям и макрорегионам. Moran и Blasi (2014) аналогичным образом воспроизвели отрицательную корреляцию между количеством сегментов и длиной слова и, кроме того, продемонстрировали, что эта обратная зависимость проявляется, в частности, с количеством гласных. Что касается сложности слогов, измеряемой числом фонем, Мэддисон (2006), Фенк-Окзлон и Фенк (2008) и Истердей (2019) сообщают о положительной корреляции между объемом инвентаря и сложностью слога.Что касается взаимосвязи между размером инвентаря фонем и нелингвистической переменной размером популяции, открытие Hay and Bauer (2007) о том, что языки с большим количеством носителей, как правило, имеют больший инвентарь фонем, вызвало большой интерес и стало предметом широких дискуссий. Аткинсон (2011) и Вичманн и др. (2011) могли повторить открытие Хэя и Бауэра, но Донохью и Николс (2011) и Моран и др. (2012) не смогли найти такой корреляции.
Цели данной статьи: (1) исследовать, проявляются ли вышеупомянутые отрицательные корреляции между размером фонемы и длиной слова, а также положительная корреляция между размером слога и количеством фонем при анализе текстового материала.Во всех предыдущих исследованиях для их корреляций использовались отдельные слова, не подвергшиеся изменению, — случайные словарные статьи Nettle 50, Wichmann et al. подмножество из 40 пунктов списка Сводеша — или статистические описания разрешенных структур слогов в соответствующих языках (Maddieson, 2006; Fenk-Oczlon and Fenk, 2008). Но длина слов в словарях или списках слов или разрешенная максимальная сложность слогов в отдельных языках не отражают длину слова или размер слога в реальном использовании языка или текстовом материале (см.Мэддисон, 2009). Nettle (1998, стр. 241) также признает проблему использования не изменяемых лексических основ для сравнения длины слова в разных языках и утверждает, что «кросс-лингвистическое распределение длин словарных знаков в реальных текстах в значительной степени зависит от морфологической типологии разных языков, и поэтому потребуется гораздо более сложная модель, чем та, которая представлена здесь ». (2) Исследовать, коррелирует ли размер инвентаря фонем отрицательно с длиной предложения в количестве слогов и слов.(3) Проверить, коррелируют ли наши данные о сложности слогов, слове и длине предложения с численностью населения. (4) Проверить, можно ли воспроизвести положительную корреляцию Хэя и Бауэра между размером инвентаря фонем и размером популяции для нашей выборки из 61 языка.
Материалы и методы
Информация о размерах запасов фонем в основном была получена из UPSID (Maddieson and Precoda, n.d.) и / или из базы данных PHOIBLE (Moran and McCloy, 2019). Данные о численности говорящих взяты из Amano et al.(2014), которые оценили численность говорящего на основе информации из 16-го издания «Этнолога».
Параллельный текстовый материал, используемый для нашего анализа, состоит из 22 простых повествовательных предложений, кодирующих одно предложение и использующих базовый словарный запас. Первоначально он был создан для проверки гипотезы о том, что язык адаптировался к ограничениям краткосрочной памяти (Fenk-Oczlon, 1983). Такие простые повествовательные предложения кажутся универсальными также с синтаксической точки зрения и хорошо подходят для крупномасштабных кросс-лингвистических сравнений, поскольку количество возможных переводов может быть сведено к минимуму.Преимущество согласованного набора из 22 предложений состоит, кроме того, в том, что они не только относятся к одной и той же семантической единице, то есть предложению, но также имеют одинаковую синтаксическую структуру. Это позволяет рассчитать количество слогов и количество слов в предложении или декларативном предложении для разных языков. Примеры тестовых предложений: Солнце светит . Кровь красная . Мой брат — охотник (Полный список из 22 предложений с их переводами на 28 языков представлен в Fenk-Oczlon, 1983).22 предложения состоят из 96 слов и 127 слогов в английской версии — для сравнения, басня «Северный ветер и солнце», часто используемая для кросс-лингвистического анализа и фонетических иллюстраций, имеет 113 слов и 137 слогов в английской версии.
Носителей 61 языка из 18 языковых семей со всех континентов попросили перевести 22 предложения на их родной язык. Большинство наших информантов были студентами, многие из них лингвисты, с которыми мы встречались на международных конференциях.Основным требованием было хорошее знание английского или немецкого языков, чтобы иметь возможность переводить тестовые предложения на свой родной язык.
61 язык (фамилия выделена жирным шрифтом, названия языков с кодом ISO 639-3):
Атабаскан-Эяк-Тлинкит [Навахо (NAV)] Атлантический-Конго [Бафут (BFD), Эвондо (EWO), Ламнсо (LNS), Кирунди (RUN), Йоруба (YOR)] Австронезийский язык, (BYA), чамский (CJA), чуукский (CHK), гавайский (HAW), яванский (JAV), кадазанский (DTB), кемак (KEM), малагасийский (BHR), малайский (MEO), мамба (MGM), Минангкабау (MIN), Nias (NIA), Roviana (RUG), Tagalog (TGL) Austroasiatic [Vietnamese (VIE)] Basque [Basque (EUS)] Chiquitano [Chiquitano (CAX)] Dravidian [Telugu (TEL)] индоевропейский [албанский (SQI), армянский (XCL), болгарский (BUL), чешский (CES), хорватский (HLV), голландский (NLD), английский (ENG), французский (FRA), Немецкий (DEU), греческий (ELL), хинди (HIN), исландский (ISL), итальянский (ITA), латышский (LAV), македонский (MKD), норвежский (NOR), панджабский (PAN), персидский (PER), Польский (POL), португальский (POR), румынский (RON), русский (RUS), словенский (SLV), испанский (SPA), таджикский (TGK)] Japonic [японский (J PN)] картвельский [грузинский (GEO)] корейский [корейский (KOR)], манде [бамбара (BAM)] сино-тибетский [мандаринский китайский (CMN)] тай-кадай [тайский (THA)] тюркский [турецкий (TUR)] уральский [эстонский (EKK), финский (FIN), венгерский (HUN)] уто-ацтекский [хопи (HOP)] Western Daly [Maranunggu ( ЗМР)].
Носители языка были проинструктированы читать свои переводы обычной речью и подсчитывать количество слогов (что, помимо определения границ слогов, не составляет проблемы для информантов). Письменные переводы или их транскрипции позволяют подсчитывать количество слов в предложении. Количество фонем на слог определялось нами с помощью носителей языка и грамматики соответствующих языков.
Затем мы вычислили среднее количество фонем на слог, слогов на слово, фонем на слово, односложных слов (служебные слова и слова содержания), слов односложного содержания, слогов на пункт и слов на пункт в этих текстах. и сопоставил данные с размером фонем языка (количество согласных и гласных, количество гласных), найденных в UPSID и / или базе данных PHOIBLE.Более того, все эти переменные коррелировали с предполагаемыми размерами популяции, взятыми из Amano et al. (2014).
Мы использовали тесты корреляции продукта и момента Пирсона, чтобы исследовать линейные отношения между нашими переменными; использование корреляций Спирмена и Кендалла, соответственно, дало аналогичные результаты и поэтому не приводится. Данные о размере популяции были преобразованы в журнал для проверки положительной нелинейной (монотонно возрастающей) зависимости между размером популяции и количеством фонем на слог, а также между размером популяции, размером фонемы и инвентарем гласных.(Попарные) статистические тесты были скорректированы для множественных сравнений с использованием поправки типа Бенджамини-Хохберга. Кроме того, был проведен многомерный анализ данных для изучения взаимозависимостей между переменными за пределами парных отношений.
Результаты
Результаты многомерного анализа лингвистических переменных. Размер инвентаря фонем, инвентарь гласных, фонемы в слоге, слоги в слове, фонемы в слове, односложные слова, слова односложного содержания, слоги в предложении, слова в пункте и нелингвистическая переменная. Численность населения представлена на рисунках 1, 2 и в таблице 1.
Рисунок 1 . Попарная диаграмма рассеяния с размером популяции.
Рисунок 2 . Матрица корреляции между лингвистическими переменными и журналом размеров населения.
Таблица 1 . p — значения корреляции между лингвистическими переменными и логарифмической величиной популяции.
На нижней панели рисунка 1 красные кривые визуализируют сглаженные (попарные) отношения между переменными нашего набора данных, на главной диагонали показаны их гистограммы, а на верхней панели показаны их корреляции (шкалы размеров символов с абсолютными значениями) .На рисунке 2 показаны корреляции между различными переменными, а в таблице 1 показаны значения p корреляций между лингвистическими переменными и размером логарифмической совокупности.
p -значения корреляции между размером популяции (вместо log_pop) и лингвистическими переменными слов на предложение, односложных слов, слогов на слово следующие:
• слов в предложении ( t = 3,5178, df = 59, p = 0,0008444),
• односложные ( t = 2.3586, df = 59, p = 0,02168),
• слогов на слово ( t = -1,9782, df = 59, p = 0,05259).
Анализ обобщенной линейной модели и график многомерных структурных зависимостей между лингвистическими переменными и log_pop представлены в дополнительном материале. Он показывает, что переменные с положительными коэффициентами регрессии «log_pop», «phon_ inv», «phon_syll», «phon_word» и «гласные» образуют группу, указывающую в одном направлении.Точно так же «syll_word», «syll_clause» и «w_clause» образуют группу переменных с отрицательными коэффициентами регрессии, указывающими в противоположном направлении. Точно так же «syll_word», «syll_clause» и «w_clause» образуют группу переменных с отрицательными коэффициентами регрессии, указывающими в противоположном направлении. Более того, это демонстрирует, что сложность слога (по количеству фонем) является ключевым фактором в этих отношениях.
Обсуждение
Взаимосвязь между размером инвентарного списка фонем и лингвистическими структурами
Как показывают наши результаты, очень значимая положительная корреляция между сложностью слога и размером инвентаря проявляется также в текстовом материале.Языки с большим количеством фонем обычно имеют больше фонем на слог. Этого следовало ожидать по чисто комбинаторным причинам. Высокая сложность слогов может быть достигнута только за счет довольно большого количества начальных и конечных кластеров согласных. Хотя языки демонстрируют разные степени свободы в комбинаторных возможностях согласных, те, у которых есть больший набор согласных, будут склоняться к более крупным кластерам согласных и, следовательно, к сложным слогам.
Что касается обратной зависимости между длиной слова и размером инвентаря фонем, мы обнаружили, что только длина слова, измеренная как количество слогов, значительно отрицательно коррелирует с размером инвентаря.Обратная связь между размером инвентаря фонем и длиной слова, измеренная как количество фонем, указанная Nettle (1995, 1998); Wichmann et al. (2011) показывает лишь небольшую и незначительную отрицательную корреляцию в нашем текстовом материале. Этот довольно неожиданный результат можно объяснить законом Мензерата (Menzerath, 1954) и его кросс-лингвистической версией (Fenk-Oczlon and Fenk, 1985), т. Е. «Чем больше слогов в слове, тем меньше фонем в слоге». Обоснование: языки с длинными словами (по количеству слогов) имеют простую структуру слогов.С другой стороны, простые слоговые структуры связаны с небольшими наборами фонем, как мы могли продемонстрировать. Следовательно, обратная зависимость между длиной слова и объемом фонем должна быть более выражена для слов, измеренных как количество слогов, чем для слов, измеренных как количество фонем. Кто-то может возразить, что значительная обратная зависимость между размером инвентарного списка фонем и длиной слова, измеренная как количество фонем, обнаруженная Nettle и Wichmann et al. преимущественно относится к довольно коротким или односложным словам.В своих вычислениях Крапива использует не изменяемые лексические основы, которые ( per se ) имеют тенденцию быть короче, чем изменяемые слова с суффиксами падежа и т. Д., А подмножество из 40 пунктов списка Сводеша, используемого Wichmann et al. состоит, по крайней мере, в английской версии из 36 односложных слов.
Но высокое среднее количество односложных слов, согласно нашим расчетам, даже положительно коррелирует с размером инвентаря фонем. Эта корреляция особенно проявляется между односложным содержанием слов и количеством гласных.Что касается размера инвентаря фонем и длины предложения, мы обнаружили значительную обратную зависимость между размером инвентаря фонем и длиной предложения в количестве слогов. Языки с меньшим набором фонем, как правило, используют большее количество слогов в предложении для передачи предложения. Существенная отрицательная корреляция проявляется также между количеством гласных и количеством слогов в предложении.
Взаимосвязь между численностью населения и языковыми структурами
Наш анализ показывает новые взаимосвязи между структурой языка и численностью языкового населения.Значительные положительные корреляции показывают между размером популяции и средним количеством односложных слов и средним количеством слов в предложении, а почти значимая отрицательная корреляция показывает между размером популяции и средним количеством слогов в слове. Значимые положительные корреляции обнаружены между журналом размеров популяций и средним числом фонем на слог и инвентарь гласных. Более того, открытие Hay and Bauer (2007) о положительной взаимосвязи между логарифмом размеров популяции и размерами фонемного инвентаря может быть воспроизведено в нашей (хотя и меньшей) языковой выборке и с использованием другого статистического метода.
Подводя итог: Языки с большим количеством носителей, как правило, имеют:
• больше фонем на слог
• большее количество односложных слов
• более короткие слова по количеству слогов
• большее количество слов в пункте
• большее количество гласных
• большие запасы фонем.
Как объяснить взаимосвязь между языковыми структурами и численностью говорящего?
Что касается положительной корреляции между размером популяции и размером инвентаря фонем, Hay and Bauer (2007) не предложили никакого объяснения.Байби (2011, стр. 149) также утверждал, что «нет объяснения, почему размер популяции должен положительно коррелировать с размером инвентаря фонем». Wichmann et al. (2011) предположили, что длина слова может играть посредническую роль в этих отношениях. Мы также предполагаем, что связь между размером популяции и размером фонемного инвентаря можно объяснить длиной слова, но в дальнейшем мы сосредоточимся на сложности слогов как на ключевом факторе в этой связи. Но тогда остается вопрос.
Почему в языках с большим количеством носителей обычно используются короткие слова и сложные слоговые структуры?
Возможное объяснение обратной зависимости между длиной слова и размером популяции обеспечивается Законом аббревиатуры Ципфа (Zipf, 1949), в котором говорится, что размер слова обратно пропорционален частоте его использования, т. Е. Более часто используемые слова имеют тенденцию быть короче. Правдоподобно предположить, что чем больше число носителей языка, тем больше вероятность того, что отдельные слова будут использоваться чаще.По мере того, как слова используются более часто, они становятся менее акцентированными, они начинают подвергаться процессам эрозии и сокращения, таким как ослабление или удаление гласных, согласных или целых слогов. Редукционные звуковые изменения приводят к более коротким словам и более сложным структурам слогов, например, к потере последних сегментов, как в gas-tir vs. guest hor-na vs. horn (примеры из Lehmann, 1978). в истории английского языка привело к сокращению количества слогов в словах и к более сложным структурам слогов.Процессы фонологической редукции также могут быть ответственны за «потерю флективной морфологии в пользу« аналитических »перифрастических конструкций» (Bentz et al., 2014). Утрата грамматических маркеров в результате частого использования может также — по крайней мере частично — объяснить открытие Лупьяна и Дейла (2010) обратной связи между морфологической простотой (меньшее количество случаев и т. Д.) И размером популяции, или Бенц и Винтер (2013). ) результаты, показывающие обратную зависимость между количеством морфологических случаев и долей говорящих на L2.По мере увеличения численности говорящего на языках увеличивается и использование словоформ, что, в свою очередь, приводит к сокращению слов и потере суффиксов падежа, обозначений лиц и т. Д. из Reali et al. (2018) «Легко распространяется» в больших популяциях.
Почему в языках с большим количеством носителей обычно имеется большой запас фонем?
В предыдущем разделе мы представили аргументы в пользу того, почему языки с большим количеством носителей должны иметь короткие слова и сложные структуры слогов.Наши эмпирические результаты четко подтверждают эти предположения: большие группы говорящих, как правило, имеют много односложных слов, короткие слова по количеству слогов и сложные слоговые структуры. Сложность слога, в свою очередь, очень положительно коррелирует с размером инвентаря фонем. Следовательно, размер популяции должен положительно коррелировать с размером инвентаря фонем.
Почему в языках с большим количеством носителей обычно бывает много слов в предложении?
Очевидный ответ: потому что они, как правило, имеют короткие слова и изолированную морфологию.В предыдущем исследовании (Fenk-Oczlon and Fenk, 1999) мы обнаружили значительную отрицательную корреляцию между длиной слова в количестве слогов и количеством слов в предложении в 34 языках: чем больше слов в предложении, тем меньше слогов в слове. Корреляция между количеством слов в предложении и сложностью слога оказалась очень значительной. В статье 1999 года мы связали эти результаты с понятиями морфологической типологии и утверждали, что большое количество коротких слов в предложении указывает на низкую степень синтеза и тенденцию к аналитической / изолированной морфологии.Мы также пришли к выводу, что изолирующие / аналитические языки не только характеризуются более низкой степенью синтеза, но и более сложными слоговыми структурами, чем фузионные или агглютинативные языки. Настоящее исследование может продемонстрировать, что размер популяции положительно коррелирует с «большим количеством слов в предложении» и с «более сложными слогами по количеству фонем», что указывает на то, что большие популяции, как правило, имеют изолирующую морфологию. Это хорошо согласуется с выводами Лупьяна и Дейла (2010, стр. 3) о том, что языки с большим количеством говорящих «с большей вероятностью будут классифицированы типологами как , изолирующие языков.”
В заключение: взаимозависимые отношения, обнаруженные между отношениями языковой и внутренней сложности и численностью нелингвистической популяции, предполагают системный взгляд на языковые вариации. Согласно системной типологии (Fenk-Oczlon and Fenk, 1995, 1999, 2004) каждый язык проходит через самоорганизующиеся процессы, оптимизирующие взаимодействие между своими (фонологическими, морфологическими и синтаксическими) подсистемами и взаимодействие с его «естественной» средой, например , когнитивная или социально-коммуникативная среда.В таблице 2 показаны некоторые взаимоотношения, обнаруженные в данной статье, вместе с результатами предыдущих исследований.
Таблица 2 . Взаимосвязь между размером инвентаря фонем, лингвистическими структурами и численностью населения (результаты предыдущих исследований выделены курсивом).
Хотя размер инвентаря фонем взаимодействует со всеми компонентами, представленными в таблице 2, он делает это довольно косвенным образом, через сложность слогов. Сложность слогов в количестве фонем, кажется, играет ключевую роль в этих взаимодействиях.Это, прежде всего, очень положительно коррелирует с размером инвентаря фонем, чего и следовало ожидать на чисто комбинаторных основаниях. Более того, это отрицательно коррелирует с количеством слогов в слове и в предложении. И, как мы могли показать на основе нашего параллельного текстового материала, значительная обратная зависимость между размером инвентаря фонем и длиной слова была обнаружена только для длины слова, определенной как количество слогов, а не как количество фонем, как сообщалось в предыдущем исследовании. Мы объяснили это несоответствие, сославшись на закон Мензерата.Более того, как показали предыдущие исследования, сложность слога также обратно пропорциональна количеству морфологических падежей (Fenk-Oczlon and Fenk, 2005) и в значительной степени связана с неметрическим переменным порядком слов: языки с порядком слов VO обычно имеют более сложные структуры слогов, чем в языках с порядком OV (Fenk-Oczlon and Fenk, 1999). И, наконец, что не менее важно, сложность слогов может объяснять через длину слова широко обсуждаемую положительную корреляцию между размером популяции и размером фонемы.Обоснование: большая популяция говорящих обычно имеет короткие слова, короткие слова, как правило, имеют сложные слоги в количестве фонем, а сложные слоговые структуры очень положительно коррелируют с размером инвентаря фонем.
Заявление о доступности данныхОригинальные материалы, представленные в исследовании, включены в статью / дополнительные материалы, дальнейшие запросы можно направлять соответствующим авторам.
Авторские взносы
GF-O изучил представленные идеи и подготовил документ.JP провел статистический анализ. Оба автора редактировали статью.
Конфликт интересов
Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Благодарности
Благодарим рецензентов за их содержательные комментарии и полезные предложения.
Дополнительные материалы
Дополнительные материалы к этой статье можно найти в Интернете по адресу: https: // www.frontiersin.org/articles/10.3389/fcomm.2021.626032/full#supplementary-material
Список литературы
Амано Т., Сандель Б., Игер Х., Булто Э., Свеннинг Ж.-К., Далсгаард Б. и др. (2014). Глобальное распространение и факторы риска исчезновения языков. Proc. R. Soc. B Biol. Sci. 281: 2014 1574. DOI: 10.1098 / rspb.2014.1574
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Бенц, К., Кила, Д., Хилл, Ф., и Баттери, П. (2014). Закон Ципфа и грамматика языков: количественное исследование древнеанглийских и современных английских параллельных текстов. Corpus Linguist. Lingust. Теория 12, 175–211. DOI: 10.1515 / cllt-2014-0009
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Бенц, К., Уинтер, Б. (2013). Языки с большим количеством изучающих второй язык, как правило, теряют номинальный регистр. Lang. Дин. Изменить 3, 1–27. DOI: 10.1163 / 22105832-13030105
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Байби, Дж. (2011). Насколько правдоподобна гипотеза о том, что размер и рассредоточение популяции связаны с размером инвентаря фонем? Представляем и комментируем дискуссию. Лингвист. Типология 15, 147–153. DOI: 10.1515 / lity.2011.009
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Донохью, М., и Николс, Дж. (2011). Коррелирует ли размер инвентаря фонем с численностью населения? Лингвист. Типол. 15, 161–170 doi: 10.1515 / лит.2011.011
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Пасха, С. (2019). Сложная слоговая структура: типологическое и диахроническое исследование (Исследования по лабораторной фонологии 9).Берлин: Language Science Press.
Google Scholar
Фенк А. и Фенк-Очлон Г. (1993). «Закон Мензерата и постоянный поток лингвистической информации», в: Contributions to Quantitative Linguistics , eds. Р. Келер и Б. Ригер (Дордрехт: Kluwer Academic Publishers), 11–31.
Google Scholar
Фенк-Очлон, Г. (1983). Bedeutungseinheiten und Sprachliche Segmentierung . Eine Sprachvergleichende Untersuchung Über Kognitive Determinanten der Kernsatzlänge.Тюбинген: Нарр.
Google Scholar
Fenk-Oczlon, G., and Fenk, A. (1985). «Средняя длина предложений составляет 7 плюс минус 2 слога, но положение языков в этом диапазоне не случайно», в Cognition, Information Processing and Motivation , ed. Г. д’Юдевалле (Северная Голландия: издательство Elsevier Science Publishers B.V.), 355–359.
Google Scholar
Фенк-Очлон, Г., и Фенк, А. (1995). Selbstorganisation und natürliche Typologie. Sprachtypol. Universalienforschung 48, 223–238. DOI: 10.1524 / stuf.1995.48.3.223
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Фенк-Очлон, Г., и Фенк, А. (1999). Познание, количественная лингвистика и системная типология. Лингвист. Типол. 3, 151–177. DOI: 10.1515 / lity.1999.3.2.151
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Fenk-Oczlon, G., and Fenk, A. (2004). «Системная типология и кросслингвистические закономерности», в Обработка текста и когнитивные технологии , ред.Соловьев, В. Поляков (М .: МИСиА), 229–234.
Google Scholar
Фенк-Очлон, Г., и Фенк, А. (2005). «Межъязыковые корреляции между размером слогов, числом падежей и порядком сложения», в Sprache und Natürlichkeit. Gedenkband für Willi Mayerthaler , ред. Г. Фенк-Окзлон и К. Винклер (Тюбинген: Нарр), 75–86.
Google Scholar
Фенк-Очлон, Г., и Фенк, А. (2008). «Компромиссы сложности между подсистемами языка», в «Сложность языка: типология, контакт, изменение», , ред.М. Миестамо, К. Синнемаки и Ф. Карлссон (Амстердам; Филадельфия: Джон Бенджаминс), 43–65.
Google Scholar
Фенк-Очлон, Г., и Фенк, А. (2010). «Измерение базового темпа в разных языках и некоторые последствия для ритма речи», Труды 11-й ежегодной конференции Международной ассоциации речевой коммуникации (INTERSPEECH 2010), (Макухари), 1537–1540.
Google Scholar
Хэй, Дж., И Бауэр, Л. (2007). Размер инвентаря фонем и размер популяции. Язык 83, 388–400. DOI: 10.1353 / lan.2007.0071
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Lehmann, W., (ред.). (1978). «Английский: характерный язык SVO», в Syntactic Typology (Sussex: The Harvester Press), 169–222.
Google Scholar
Мэддисон, И. (2006). Соотношение фонологической сложности: данные и проверка. Лингвист. Типол. 10, 106–123. DOI: 10.1515 / LINGTY.2006.017
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мэддисон, И.(2009). Односложные слова и слоговая сложность . Аннотация, Фестиваль языков «Односложные слова: от фонологии к типологии», Бременский университет.
Google Scholar
Menzerath, P. (1954). Die Architektonik des Deutschen Wortschatzes . Ганновер; Штутгарт: Дюммлер.
Google Scholar
Моран С., Блази Д. (2014). «Кросс-лингвистическое сравнение мер сложности в фонологических системах», в Измерение грамматической сложности , ред.Дж. Ньюмейер и Л. Б. Престон (Oxford: Oxford University Press), 217–240.
Google Scholar
Моран С. и Макклой Д. (ред.). (2019). ФИЛИАЛ Онлайн. Йена: Институт истории человечества Макса Планка . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Доступно в Интернете по адресу: https://phoible.org
Google Scholar
Моран С., Макклой Д. и Райт Р. (2012). Пересмотр размера популяции и размера инвентаря фонем. Язык 88, 877–893. DOI: 10.1353 / lan.2012.0087
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Крапива, Д. (1995). Размер сегментарного инвентаря, длина слова и коммуникативная эффективность. Языкознание 33, 359–367.
Google Scholar
Крапива Д. (1998). Коэволюция фонологии и лексики на двенадцати языках Западной Африки. J. Quant. Лингвист. 5, 240–245. DOI: 10.1080 / 092961798085
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Реали, Ф., Чейтер, Н., и Кристиансен, Х. (2018): Упрощенная грамматика, больший словарный запас: как размер населения влияет на язык. Proc. R. Soc. В . 285: 20172586 DOI: 10.1098 / rspb.2017.2586
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Саймон, Х.А. (1962). Архитектура сложности. Proc. Являюсь. Филос. Soc . 106, 467–482.
Google Scholar
Вичманн, С., Рама, Т., и Холман, Э. В. (2011), Фонологическое разнообразие, длина слова, размер населения в разных языках: данные ASJP. Лингвист. Типол. 15, 177–197. DOI: 10.1515 / lity.2011.013
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ципф, Г. К. (1949). Поведение человека и принцип наименьшего усилия. Введение в экологию человека. Кембридж, Массачусетс: Аддисон-Уэсли.
Google Scholar
Структура слогов на татарском языке: от данных к моделированию | Галиева
Колер К. Дж. «Является ли слог фонологическим универсальным?», В Journal of Linguistics, 1966, 2, стр.207–208.
Закиев М.З. (ред.) Татарская грамматика. Казань: Татарское издательство, 1993, т. 1, 584 с.
Хисамова Ф.М. Татарская грамматика [Tatar grammatikası]. Казань: Институт языка, литературы и искусства, 2015. Вып. 1. 512 с.
Кодзасов С. В., Муравьева И. А. «Слог и ритмика слова в алюторском языке» // Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики МГУ. Филологический факультет.№ 9. М .: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1980. С. 103–127.
Хюльст ван дер Х., Риттер Н. А. «Теории слога», в слоге: Взгляды и факты. Берлин: Mouton de Gruyter, 1999, стр. 13 — 52.
Хюльст ван дер Х., Риттер Н. А. Слог: Взгляды и факты. Берлин: Mouton de Gruyter, 1999. 777 с.
Руссо Д. (ред.) Понятие слога в истории, теориях и анализе. Кембридж: Cambridge Scholars Publishing, 2015. 624 с.
Цёрниг П.и другие. Количественное понимание силлабических структур / П. Зёрниг, К. Стаховски, А. Рацова, Й, Ку, л Мистецки, К. Ма, М. Лупеа, Э. Келих, В. Грёллер, Х. Гначук, А. Галиева, С. Андреев, Г. Альтманн. — Люденшайд: RAM-Verlag, 2019. 134 с.
Князь А., Смоленский П. Теория оптимальности: взаимодействие ограничений в порождающей грамматике. Технический отчет CU-CS-696-93, Департамент компьютерных наук, Университет Колорадо в Боулдере, 1993. Доступно: URL: http://roa.rutgers.edu/files/537-0802/537-0802-PRINCE-0 -0.PDF
Фери К., Виджвер ван де Р. (ред.) Слог в теории оптимальности. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. 415 с.
Аслиян Р., Гюнель К. «Разработка и реализация для извлечения турецких слогов и анализа турецких слогов», в INISTA 2005, Международный симпозиум по инновациям в интеллектуальных системах и приложениях, 2005, стр. 170-173.
Князев С.В. Структура фонетического слова в русском языке: синхрония и диахрония.М .: Макс-Пресс, 2006/ — 224 с.
Андреев С. «Распределение слогов в русских сонетах», в глоттометрии. 2018, т. 41, стр 13-23.
Мороз Г. А. «Адыгейская слоговая структура: от эмпирических данных к обобщениям». Вопросы языка знания, 2019, 2, с. 82–95.
Келих Э., Мачутек Я. «Количество канонических типов слогов: непрерывная двумерная модель», в Journal of Quantitative Linguistics, 2013, 20, стр.241-251.
Дину Л., Дину А. «О базе данных румынских слогов и некоторых ее количественных и криптографических аспектах», в LREC, 2006, стр. 1795-1798.
R Основная команда. R: Язык и среда для статистических вычислений. R Foundation for Statistical Computing, Вена, Австрия, 2018. Доступно: URL: https://www.R-project.org/.
Гролемунд Г., Уикхэм Х. Р. для науки о данных: импорт, упорядочение, преобразование, визуализация и моделирование данных. Севастополь: О’Рейли, 2017.494 с.
Коновер У.Дж. (1999). Практическая непараметрическая статистика. Нью-Йорк: Wiley, 1999. 584 с.
русской литературы | Британника
Русская литература , совокупность письменных произведений на русском языке, начиная с христианизации Киевской Руси в конце 10 века.
Необычная форма истории русской литературы вызвала многочисленные споры. Три крупных и внезапных разрыва делят его на четыре периода — допетровский (или древнерусский), имперский, послереволюционный и постсоветский.Реформы Петра I (годы правления 1682–1725), стремительно вестернизировавшего страну, привели к настолько резкому разрыву с прошлым, что в XIX веке было принято утверждать, что русская литература возникла всего за столетие до этого. Самый влиятельный критик XIX века Виссарион Белинский даже предложил точный год (1739), когда началась русская литература, тем самым отрицая статус литературы для всех допетровских произведений. Русская революция 1917 года и большевистский переворот позже в том же году создали еще один серьезный раскол, в конечном итоге превратив «официальную» русскую литературу в политическую пропаганду коммунистического государства.Наконец, приход к власти Михаила Горбачева в 1985 году и распад СССР в 1991 году ознаменовали еще один драматический прорыв. В этом паттерне важно то, что перерывы были скорее внезапными, чем постепенными, и что они были продуктом политических сил, внешних по отношению к самой истории литературы.
Британская викторина
Русская литература
Вы думаете, что знаете о русской литературе? Проверьте свои знания с помощью этой викторины.
Самым знаменитым периодом русской литературы был XIX век, когда за очень короткий период были созданы некоторые из бесспорных шедевров мировой литературы. Часто отмечается, что подавляющее большинство русских произведений мирового значения создано при жизни одного человека — Льва Толстого (1828–1910). Действительно, многие из них были написаны в течение двух десятилетий, 1860-х и 1870-х годов, периода, который, возможно, никогда не был превзойден ни одной культурой благодаря явному сосредоточенному литературному блеску.
Русская литература, особенно имперского и послереволюционного периодов, имеет в качестве определяющих характеристик глубокую озабоченность философскими проблемами, постоянное самосознание своего отношения к культурам Запада и сильную тенденцию к формальным нововведениям и нарушение принятых общепринятых норм. Сочетание формального радикализма и увлечения абстрактными философскими проблемами создает узнаваемую ауру русской классики.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишитесь сейчасДревнерусская литература (10–17 вв.)
Традиционный термин «древнерусская литература» анахроничен по нескольким причинам. Авторы произведений, написанных в это время, очевидно, не считали себя «старыми русскими» или предшественниками Толстого. Более того, термин, который представляет точку зрения современных ученых, стремящихся проследить происхождение более поздних русских произведений, затемняет тот факт, что восточнославянские народы (земель, которые тогда назывались Русью) являются предками украинцев и белорусов, а также современный русский народ.Произведения древнейшего (киевского) периода также привели к появлению современной украинской и белорусской литературы. В-третьих, литературным языком, установленным в Киевской Руси, был церковнославянский язык, который, несмотря на постепенное увеличение количества местных восточнославянских вариантов, связал культуру с более широким сообществом, известным как Slavia orthodoxa , то есть с восточно-православными южными славянами Балканы. В отличие от настоящего, это более крупное сообщество преобладало над «нацией» в современном понимании этого термина. В-четвертых, некоторые задаются вопросом, можно ли эти тексты должным образом называть литературными, если под этим термином подразумеваются произведения, предназначенные для выполнения преимущественно эстетической функции, поскольку эти сочинения, как правило, были написаны для церковных или утилитарных целей.
священных слогов и их звуков
Каллиграф и художник Таши Маннокс проведет слушателей к открытию преобразующей силы мантр через «семенные слоги» тела, речи и ума. За программой последует презентация книги и подписание второго издания книги Маннокса Sacred Scripts .
О художнике
Имя Таши Маннокса олицетворяет восточные и западные художественные дисциплины в его тридцатипятилетнем путешествии в качестве художника и каллиграфа.Он родился в Великобритании по фамилии Маннокс. Имя Таши он получил, когда стал буддийским монахом тибетского ордена Кагью в возрасте двадцати двух лет, вскоре после получения степени бакалавра (с отличием) в области изящных искусств.
Следующие семнадцать лет в качестве монаха он учился у мастера тибетского искусства, покойного Шераба Палден Беру. Частью обучения Таши было сложное искусство украшения храмов, которое традиционно является центром тибетского искусства и его глубокого символизма.За годы, проведенные в монастыре, Таши вошел в четырехлетний буддийский ретрит, где работал писцом, тщательно копируя древние тибетские рукописи. Это в высшей степени дисциплинированное обучение заложило прочную основу для его мастерства в различных формах тибетской каллиграфии.
С тех пор, как в 2000 году он сложил свои монашеские одежды, Таши, опираясь на свое дисциплинированное обучение и растущее духовное сознание, создал коллекции иконографических шедевров, раскрывающих могущественные священные темы через величественные образы тибетской буддийской иконографии.Сейчас он признан одним из ведущих современных художников тибетской каллиграфии, участвуя в международных выставках в Лондоне, Москве, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Шардже, а также в многообещающих выставках в Бутане и Бразилии.
В последние годы Таши провел множество семинаров, курсов и ретритов по всему миру, обучая искусству тибетской каллиграфии и искусству Дхармы с его исключительно важным медитативным подходом ко всему творчеству.
PBase
PBaseЯзык
Тип
Распределение
Описание шаблона
концевых «открытых» слога (длинный-короткий нейтрализуется)
Сегменты
я, ɯ, u, iə, ɯə, uə, e, ɤ, o, ɛ, ɔ, a
— голосовой
-передняя (любая)
-передняя (C)
-передняя
боковая
-коронковый
-альвеолярный
-передняя
боковая
-коронковый
нм (C)
распределено (C)
-коронковый (С)
-язычный (C)
-коронковый (С)
нм (C)
распределено (C)
-язычный (C)
-повышенное_подглоточное_давление
+ приближенное
— сверло
— остановка
-voiceless_stop
-obs_stop
+ континуант
— прерванный (vs.континуант)
-лабиальный (C)
+ континуант
+ континуант
ndelayed_primary_release
+ континуант
-лабиальный (C)
+ континуант
— губной
+ голос
+ голос
+ голос
-голосый
+ озвученных (vs.глухой)
+ голос
— покрывало
+ голос
-глоточный (любой)
-глоточный (C)
офарингеальный (любой)
-полосый (по сравнению с мягким)
-глоточный (любой)
-Голосовый_C
-voiced_obs
— покрывало
+ обычная
— атмосферный
— покрывало
— покрывало
-глоттал
+ C-место
-глоттал
xC-место
— спинной (С)
xC-место
+ сонорант
+ сонорант
+ сонорант
+ сонорант
+ сонорант
-к
-nasal_stop
-назальный
+ приближенное
-назальный
-назальный
-назальный
+ вокал
-назальный
+ вокал
-назальный
-назальный (vs.устный)
+ приближенное
+ вокальные (против неголосовых)
-лабиовелар
-консонантал
-velar
-консонанталь
— спинной (С)
-консонантный (по сравнению с неконсонантным)
нфарингеальный (C)
нкорональный (C)
губная (К)
+ вокоид
+ вокал
+ вокоид
-глоточная (V)
+ вокоид
-фрикативный
ндорсал (К)
xvocalic
xV-место
xvocalic
-лабиодентальный
-шаговый
— полукруглый
— полукруглый
безъязычный (C)
-шаговый
— полукруглый
-жидкость
-лабиализированный
-приблизительно
-vocalic_glide
-глоточная (V)
-распределенная (C)
— боковая
— боковая
— боковая
-боковая аппроксимирующая
— боковая
-glottal_ (третичный) _closure
nmovement_of_glottal_closure
-констр
— ограниченный
— ограниченный
— ограниченный
-согласный
+ СИЛАБИНА
+ гласная
распределено
— покрытые
+ слоговая
+ СИЛАБИНА
распределены
+ слоговая
+ СИЛАБИНА
+ V
-постальвеолярный
-аффрикат
-палатальный
-консонантальный (vs.