Анекдоты про крокодилов — anekdotmaster.ru
Анекдоты про крокодилов.
Убежал крокодил из зоопарка, плывёт по местной реке. Увидел лягушку, спрашивает:
— Эй, чмо зелёное — до Африки далеко?
— Не знаю как до Африки — но до пи#дюлей ты уже добрался…
Анекдоты про крокодилов
Крокодил видит: обезьяна рыбу ловит. Думает «спрошу сейчас, сколько рыбы наловила. Если много, скажу, везет дуракам, а если скажет что мало, скажу что так тебе и надо».
Подплывает, спрашивает:
— Сколько рыбы наловила?
— Плыви, плыви, дерьмо зеленое…
Летят по небу два крокодила — синий и красный, особенно красный.
Слухи о медлительности крокодилов распускают сами крокодилы.
Врачи учатся на «Интернах», менты на «Глухарях», а если глобально, то у нас построили «капитализм» по журналу «Крокодил» 1979 года.
Отдам крокодила в хорошие, вкусные руки…
Крокодил поймал Ксению Собчак. Смотрит на нее и думает: не такой уж я и голодный… Еще смотрит, смотрит и говорит: не такой уж я и крокодил…
— Что будет, если Брежнева проглотит крокодил?
— Он две недели будет срать орденами.
Крокодилы в зоопарке голодают. Мэрия денег не выделяет. Директор, не имея возможности содержать несчастных животных, пообещал выпустить их на свободу, возле городского пляжа. Деньги нашлись.
— Женя, когда я вижу, как ты с Леной гуляешь по парку, мне хочется говорить стихами!
— Пушкина?
— Чуковского. Горилла идет, Крокодила ведет…
Учительница жалуется отцу:
— Ваш сын так нарисовал на парте муху, что я руку отшибла.
— Это еще что, он недавно в ванной — крокодила нарисовал, так я через нарисованную дверь вышел.
— Я завел дома африканского крокодила!
— А соседи не жалуются?
— Какие соседи!?
Учительница:
— Здесь мы видим, что крокодил отложил яйца. Кто знает зачем?
Вовочка:
— Старый он уже. Не нужны они ему…
— Он любит всех людей, вне зависимости от цвета кожи и вероисповедания.
— Оптимисты скажут, что это Господь, пессимисты — крокодил.
— Мама, мама, а где наш папа?
— Его крокодил съел.
— А пацаны во дворе не верят. Говорят, он к другой бабе ушёл.
— Правильно. Сначала к другой бабе ушёл, а потом его крокодил в зоопарке съел. Но я за это уже отсидела.
Анекдоты про крокодилов
Маленький крокодильчик подбегает к маме:
— Мама, а где наш папа работает?
Мама:
— Папа твой в посольстве служит «дипломатом».
Анекдоты про крокодилов
Надпись на клетке в зоопарке:
Крокодила руками не кормить!
Нашел ковбой маленького крокодильчика, да и оставил у себя жить. Прошел год. Приходит ковбой домой, а в супружеской спальне на кровати лежит крокодил.
— Привет, зеленый, а жена где?
— Погоди, не горячись, а выслушай. Захожу я, значит, в дом и слышу звуки странные, вроде как сексом кто—то занимается. Но я—то знаю, что ты на охоте! Открываю дверь в спальню, а твоя жена с твоим лучшим другом Джоном… ну, в общем…
— Понял. Видать не судьба.
Идет ковбой на кухню, вдруг через секунду выскакивает обратно и начинает из обоих кольтов по крокодилу лупить. Тот, уворачиваясь от пуль, истошно орет:
— Погоди, не горячись, а выслушай!
— Ничего не хочу слушать, зеленка вонючая!
— Да не пил я твой виски! Я его в холодильник поставил!
Белый в тропиках раздевается, хочет искупаться в реке. Местные жители ему говорят:
— Сэр, здесь нельзя купаться, крокодилов много.
— Черт. Жарко, искупаться хочется. А где их нет?
— А там, поближе к океану. Там они акул боятся.
Анекдоты про крокодилов
Встречаются два крокодила.
— Ну, как охота?!
— Двух негров съел… А ты?
— А я — одного русского!
— Врёшь!!! Дыхни…
Сидят два крокодила в пустыне и вяжут шапочки. Подходит к ним черепаха:
— Ребята, как пройти к пирамиде Хеопса?
Один на нее посмотрел, и говорит:
— Идешь отсюда прямо три дня, потом повернешь на лево, и еще четыре дня, и там будет твоя пирамида!
Черепаха говорит спасибо и уходит. Второй крокодил поворачивается к первому:
— Как тебе не стыдно, зачем ты ей дорогу неправильно показал?
— Да, а зачем ты мне вчера шапочку распустил?!
Анекдоты про крокодилов
Плывет хохол по Миссисипи. Вдруг его кто-то за пятку хватает. Хохол оборачивается:
— Шо цэ такэ?
Никто не отзывается. Плывет дальше — опять кто-то хвать за пятку:
— Шо цэ такэ?
Опять молчание. Плывет дальше — кто-то опять хвать за пятку — хохол хочет обернуться, но уходит под воду. Из под воды высовывается морда крокодила:
— Шо цэ такэ, Шо цэ такэ… Це — крокодил!
Анекдоты про крокодилов
Мужик приходит в обувной магазин и спрашивает:
— Скажите, у вас есть крокодиловые сапоги?
— Конечно, есть. Какой размер у вашего крокодила?
Читайте далее:
Анекдоты про лису
«Путаница получилась совсем нехорошая» – Weekend – Коммерсантъ
спецпроект
«Муха-Цокотуха» и классовые враги
«Мухина свадьба».

«Мухина свадьба» (нам известная под названием «Муха-Цокотуха») впервые была опубликована в 1924 году в частном издательстве «Радуга». Через полгода издатель Лев Клячко решил ее перевыпустить, но неожиданно столкнулся с отказом Гублита выдать разрешение. Причиной отказа стало антисоветское содержание сказки: Комарик, объяснила Чуковскому заместитель заведующего Гублита Людмила Быстрова,— это переодетый принц, а Муха — принцесса, именины и свадьба — «буржуазные праздники». Отдельное возмущение вызвали иллюстрации Владимира Конашевича, показавшиеся Быстровой и вовсе неприличными: Муха стоит на них слишком близко к Комарику и слишком кокетливо улыбается. Политическая бдительность Гублита была неслучайной: за полтора месяца до запрета сказки, 18 июня 1925 года, вышло постановление Политбюро «О политике партии в области художественной литературы», в котором констатировалось, что не только в обществе, но и в литературе продолжается классовая борьба — и потому необходимо вытеснять буржуазию и со страниц книг.
Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,
А букашки —
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!
Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,
А сапожки не простые —
В них застежки золотые.
«Муха-Цокотуха»
«Вредная уже своей безыдейностью, такая безделка становится определенно вредной, когда Чуковский берется давать ребенку какую-то мораль. Типичный пример его — «Муха-Цокотуха», где воспевается идиллия мухиной свадьбы, совершаемой по традициям заправской мещанской свадьбы»
«Литературная газета», 19 августа 1929
«Чудо-дерево» и сапоги
«Муркина книга».

«Чудо-дерево» было впервые опубликовано в разгар НЭПа, в 1924 году, и сразу вызвало недовольство. Заведующая отделом детской литературы ОГИЗа Клавдия Свердлова в журнале «На посту» возмущалась, что стихотворение дает ребенку неправильные представления о труде и социальных задачах. Такой же точки зрения придерживалась и Надежда Крупская — главный борец за социалистическую чистоту детской литературы. В закрытой рецензии для Главного управления социального воспитания она обвиняла Чуковского в том, что он потешается над попытками государства обеспечить детей бедноты обувью и подчеркивает социальное неравенство в новой стране — буржуазные Мурочки и Зиночки получают от государства туфельки с помпончиками, а убогим и босоногим детям достаются валенки и лапти. Впрочем, и с концом НЭПа, когда проблема социального неравенства отошла на второй план, «Чудо-дерево» не было реабилитировано. В 1928 году, вскоре после того, как Надежда Крупская начала новую кампанию против «чуковщины» и в «Правде» обвинила писателя в том, что его «Крокодил» не дает детям «положительных» знаний, Государственный ученый совет (ГУС) запретил выпуск нового издания «Чудо-дерева».
Кому нужны сапоги,
К чудо-дереву беги!
Лапти созрели,
Валенки поспели,
Что же вы зеваете,
Их не обрываете?
Рвите их, убогие!
Рвите, босоногие!
Не придётся вам опять
По морозу щеголять
Дырками-заплатками,
Голенькими пятками!
«Чудо-дерево»
«Во многих семьях нет сапог, а Чуковский так легкомысленно разрешает столь сложный социальный вопрос»
Государственный ученый совет. Из дневника Чуковского, 27 марта 1928
«Крокодил» и Ленинград
«Крокодил». Иллюстрации Ре-Ми, 1919
По мнению Надежды Крупской, «Крокодил» воплощал все то, с чем необходимо было бороться в детской литературе: во-первых, не давал никаких полезных знаний, во-вторых, имел сомнительный политический смысл. А даже если явного политического смысла не имел, утверждала Крупская, то наверняка имел скрытый, а если и его не было, то еще хуже — значит, вся сказка была просто набором бессмыслицы, а советские люди должны с детства не болтать чепухи и не читать всякий вздор. Политический смысл в сказке пытались обнаружить несколько раз, но успешнее всего с этим справились в 1934 году — вскоре после убийства в Смольном первого секретаря Ленинградского обкома ВКП(б) Сергея Кирова. После выступлений Крупской 1928 года «Крокодила» шесть лет запрещали, но в 1934 году неожиданно разрешили включить в сборник сказок и даже издать отдельной книгой.
Вы помните, меж нами жил
Один весёлый крокодил. ..
Он мой племянник. Я его
Любил, как сына своего.
Он был проказник, и плясун,
И озорник, и хохотун,
А ныне там передо мной,
Измученный, полуживой,
В лохани грязной он лежал
И, умирая, мне сказал:
«Не проклинаю палачей,
Ни их цепей, ни их бичей,
Но вам, предатели друзья,>
Проклятье посылаю я».
«Крокодил»
«Ленинград — исторический город, и всякая фантастика о нем будет принята как политический намек. Особенно такие строки: «Там наши братья, как в аду — / В Зоологическом саду. / О, этот сад, ужасный сад! / Его забыть я был бы рад. / Там под бичами палачей / Немало мучится зверей». Все это еще месяц назад казалось невинной шуткой, а теперь после смерти Кирова звучит иносказательно»
Председатель Детской комиссии Николай Семашко. Из дневника Чуковского, 29 декабря 1934
«Домок» и кулаки
«Домок». Иллюстрации Сергея Чехонина, 1929
Не стоит думать, что политический подтекст искали и находили исключительно в авторских сказках Чуковского: бдительного чтения не избежали и его литературные обработки народного творчества. В конце 1929 года вышел сборник народной лирики «Домок», названный в честь известной детской песенки, помогавшей детям учить животных и тренировать память. Песенка издавалась не впервые, еще в 1924 году она вышла в сборнике «Пятьдесят поросят», но новое издание оказалось исключительно несвоевременным. На фоне набирающей силы коллективизации, объединения единоличных хозяйств в колхозы и конфискации у зажиточных крестьян скота песенка о том, как купить на базаре курицу, утку, гусыню, барана, козу, свинью и лошадь и «нажить домок», звучала издевательски. Настолько, что в «Литературной газете» даже не стали утруждать себя разоблачительной рецензией, а просто перечислили все, что купила семья на базаре, добавив всего два предложения: «Об идеологии этой книжки говорить незачем — она ясна и так. Но необходимо отметить: собственнические идеи вбивают в голову ребенка талантливейшие мастера слова и рисунка, и в 35 тысячах экземпляров». Статья в «Литературной газете» была опубликована 13 января 1930 года, а уже в феврале вышло постановление «О мероприятиях по ликвидации кулацких хозяйств в районах сплошной коллективизации» — в этой ситуации бороться за текст, который и раньше обвиняли в восхвалении «кулацкого накопления», было бессмысленно.
Давай-ка мы, жёнушка,
Домок наживать.
Поедем, голубушка,
На базар гулять.
Купим-ка, жёнушка,
Лошадку.
Лошадка-то у нас гиги, гого!
Свинушка у нас хрюк-хрюк, хрюк-хрюк!
Козынька-то прыг-прыг, прыг-прыг!
Барашек-то шатры-матры!
Гусынька гага-гага!
Уточка с носка плоска,
Курочка по сеничкам —
Тюк-тюрюрюк!
«Домок»
«У Чуковского и его соратников мы знаем книги, развивающие суеверие и страхи («Бармалей», «Мойдодыр», «Чудо-дерево»), восхваляющие мещанство и кулацкое накопление «Муха-цокотуха», «Домок»)»
Резолюция собрания родителей Кремлевского детского сада, 7 марта 1929
«Одолеем Бармалея!» и союзники
«Одолеем Бармалея!».

На протяжении 20 лет обвинявшийся в безыдейности и пропаганде чепухи, Чуковский в конце концов сочинил сказку с четким политическим смыслом. Ею стала написанная в эвакуации в Ташкенте «Одолеем Бармалея!» — попытка рассказать детям о войне и фашизме на понятном языке. Впервые сказка была опубликована в конце лета 1942 года. Совпавший с началом Сталинградской битвы выход стихов о смелом и упорном противостоянии маленькой Айболитии жестокому царству Свирепия принес Чуковскому всесоюзную славу: книгу издали в республиках, Гослитиздат включил отрывок из нее в антологию советской поэзии к 25-летию Октябрьской революции, автора внесли в список претендентов на Сталинскую премию. Однако уже через полтора года отношение к сказке резко изменилось: весной 1943 года Сталин лично вычеркнул ее из антологии к юбилею революции, и из идеологически полезной она мгновенно превратилась в политически вредную. Публичное осуждение состоялось через год — в статье «Пошлая и вредная стряпня К. Чуковского», опубликованной в «Правде» 1 марта 1944 года. Попытка рассказать о мировой войне с помощью животных, усадив их в реальные бомбардировщики и вооружив реальными пулеметами, показалась автору — директору ОГИЗа Павлу Юдину — неуместной и крамольной: «Когда-то эта „путаница» была непритязательной и занятной. А вот когда автор захотел мобилизовать этих котят, связать излюбленные им образы с событиями всемирно-исторического значения, путаница получилась совсем нехорошая». Отдельное возмущение вызвало то, что Бармалей в сказке назван «людоедом», таким образом, речь шла уже не только о лягушках, зайчатах и верблюдах, но и о людях, а значит — происходящее переставало быть сказкой. Впрочем, как кажется, реальная причина была в двусмысленном образе самой Айболитии, населенной трудолюбивыми, но безобидными животными, не способными победить врага без помощи соседней Чудославии, вступающей в войну в решающий момент. Если в 1942 году, с началом Сталинградской битвы, идея необходимости помощи союзников для победы над Германией была как никогда актуальна, то после ее окончания их роль в победе СССР начала постепенно замалчиваться.
И хотя Юдин специально подчеркивал, что в сказе Чуковского Советский Союз олицетворяет не Айболития, а Чудославия, сама ситуация, в которой принявшая главный удар страна не в состоянии противостоять врагу без помощи союзников, оказалась неуместной. В том же 1944 году «Одолеем Бармалея!» удалили из уже сверстанного сборника «Чудо-дерево». В следующий раз она была опубликована только в 2001 году.
Но вдруг прилетели к нему журавли:
«Мы светлую радость тебе принесли!»
Чудесная есть на востоке страна, <..>
Врагу не сдаётся она никогда.
И витязей много могучих у ней,
Но всех благородней, сильней и храбрей
Доблестный Ваня Васильчиков.
Он шлёт тебе, доктор, сердечный привет
И так говорит: «Если злой людоед
Ворвётся в твою Айболитию,—
Он мигом на помощь к тебе прилетит
И недруга лютого он сокрушит.
Со всем его бешеным полчищем!»
«Одолеем Бармалея!»
«Выходит, что лягушки, зайчата, верблюды вступились за бедных людей. Это уже не художественные фантазии, а несуразный, шарлатанский бред. Сказка К. Чуковского — вредная стряпня, которая способна исказить в представлении детей современную действительность»
«Правда», 1 марта 1944
«Собачье царство» и ГУЛАГ
«Собачье царство». Иллюстрации Сергея Чехонина, 1946
В 1946 году одно из немногих оставшихся в стране кооперативных издательств «Сотрудник» по заказу Центрального универмага Главособторга издало отдельной книгой «Собачье царство» Чуковского — прозаический пересказ английской сказки о перевоспитании двух хулиганов собаками. До этого сказка публиковалась один раз — еще в 1912 году в роскошном детском альманахе «Жар-птица», составленном Чуковским с привлечением лучших художников и авторов: Саши Черного, Алексея Толстого, Сергея Чехонина, Мстислава Добужинского и Сергея Судейкина. Тогда сборник почти не заметили, но спустя 34 года одна-единственная переизданная из него сказка устроила целый переполох. Рупором партийного недовольства стала газета Управления пропаганды и агитации «Культура и жизнь» — руководитель детских учреждений Министерства сельхозмашиностроения Е. Ватова в статье «Пошлятина под флагом детской литературы» заявляла, что исправительно-трудовая политика пса-самодержца Уляляя Восемнадцатого, который перевоспитывает мальчишек, издевавшихся над собаками, кормя их объедками и заставляя возить собак,— это пасквиль на современную действительность и пропаганда зоологической морали. Упоминание «зоологической морали» было актуальным — за несколько месяцев до этого, объясняя смысл постановления о журналах «Звезда» и «Ленинград», Жданов предъявлял аналогичные обвинения повести Зощенко «Приключения обезьяны»: «В конце произведения этот мальчик Алеша, который взял обезьяну, он выучил ее вести себя в быту достойно, благопристойно, таким образом, что она могла не только маленьких, но и взрослых учить, как вести себя. Ведь это же хулиганская издевка над советскими порядками. Этот человек не имеет права учить советских людей, а мораль, которую читает Зощенко устами обезьяны, она в контрабандной форме выражена в следующих словах: „Наша мартышка побежала быстрее, бежит и думает: «Зря покинула Зоосад, в клетке свободнее дышится»».
Вот попала в людскую, советскую среду и думает: „В клетке свободнее дышится». Это означает, что советский быт, советские порядки хуже, чем Зоосад». В пересказе Ватовой «Собачье царство» оказывалось ничем не лучше Зощенко, а то и хуже: у Зощенко хотя бы никто не издевался над людьми, а у Чуковского псы-жандармы запихивают мальчиков в конуру, надевают на них тугие ошейники, сажают на короткую железную цепь, в результате чего они становятся умными и культурными и возвращаются домой. Такое перевоспитание слишком откровенно напоминало ГУЛАГ, чтобы пройти незамеченным: изданное тиражом 50 тыс. экземпляров «Собачье царство» немедленно изъяли из всех библиотек и магазинов и внесли в список опасных книг, не подлежащих распространению в книготорговой сети, где оно оставалось до самого распада СССР.
Когда они проснулись, они нашли у себя на соломе только вонючие, гнилые объедки, кости какой-то рыбы, яичную скорлупу и твёрдую, как камень, корку хлеба. Им так сильно хотелось есть, что они жадно набросились на чёрствую корку. Но тут прибежали два пса и отняли у них эту корку. Долго они плакали от обиды и голода, но вот прибежала Барбоска, спустила их с цепи, запрягла их в тележку, уселась в неё и давай погонять их кнутом.
«Собачье царство»
«По нашему мнению, это антихудожественное и антипедагогическое произведение. К. Чуковский, как и в предыдущих своих сказках «Одолеем Бармалея!» и «Бибигон», допускает серьезные ошибки»
Секретарь ЦК ВЛКСМ В. Иванов, декабрь 1946
«Тараканище» и Сталин
«Тараканище». Иллюстрации Сергея Чехонина, 1923
Привычка искать и находить политический подтекст в произведениях Чуковского оказалась заразительной и постепенно распространилась не только на партработников, но и на противников режима. Так возник миф о том, что в «Тараканище» Чуковский описал Сталина. Никаких реальных оснований у такой интерпретации не было: «Тараканище» было опубликовано в 1923 году, а написано еще двумя годами раньше — то есть до того, как Сталин начал играть ключевую политическую роль. В 1930 году на съезде партии Сталин даже сам воспользовался образом таракана, чтобы описать суть своей борьбы с правой оппозицией, заявив, что Бухарин и его приспешники представляют обычного таракана в виде тысячи разъяренных зверей и предрекают гибель Советскому Союзу из-за мнимых опасностей, не стоящих выеденного яйца,— Чуковский даже в шутку обвинил его в плагиате. В 1933 году после стихотворения Мандельштама «Мы живем, под собою не чуя страны» сравнение Сталина с тараканом перестало быть шуточным, но о том, что и Тараканище Чуковского имеет отношение к Сталину, впервые заговорили гораздо позже. Судя по дневникам Чуковского, сам он впервые услышал о такой трактовке своей сказки в 1956 году, после XX съезда КПСС и доклада Никиты Хрущева «О культе личности и его последствиях», от писателя Эммануила Казакевича. Евгения Гинзбург в «Крутом маршруте» утверждает, что впервые увидела в сказке пародию на вождя, перечитывая ее в 1952 году в спецпоселении, а литературовед Лев Копелев в мемуарах пишет, что в конце 1940-х такую антисталинскую трактовку «Тараканища» ему давал в марфинской спецтюрьме приятель Гумер Измайлов — видимо, в лагерях подобная интерпретация была популярна.
Вот и стал Таракан
победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться,
проклятому!)
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери,
ваших детушек,
Я сегодня их за ужином
скушаю!»
«Тараканище»
«В марфинской спецтюрьме мой приятель Гумер Измайлов доказывал, что Чуковского травили и едва не посадили за сказку «Тараканище», потому что это сатира на Сталина — он тоже рыж и усат. Я оспаривал кощунственное толкование. Но сомнения остались»
Лев Копелев, «Мы жили в Москве. 1956–1980», 1988
«Вавилонская башня» и евреи
«Вавилонская башня». Иллюстрации Леонида Фейнберга, 1990
В 1962 году Детгиз начал подготовку сборника пересказов библейских текстов для детей. Инициатива была на первый взгляд неожиданной: в стране шла развернутая Хрущевым антирелигиозная кампания, религия снова официально была признана пережитком капитализма в сознании и поведении людей, а борьба с этим пережитком — важнейшей частью коммунистического воспитания. Новый сборник, впрочем, к религии отношения и не имел, его выпускали в образовательных целях. С началом оттепели партийное руководство столкнулось с неожиданной проблемой: за годы советской власти выросло поколение людей, совершенно не знакомых с библейскими сюжетами. «Наших людей за границей и здесь страшно пускать в музеи, нашу молодежь: они не понимают сюжетов древних или религиозных. Они стоят в картинной галерее и спрашивают: „Почему здесь столько матерей и на руках у них почему-то нет младенцев женского пола, одни мальчики?»» — возмущался писатель Геннадий Фиш на редсовете Детгиза. Для повышения культурного уровня советских зрителей было решено очистить библейские истории от всего божественного и преподнести их в виде «Легенд и мифов Древней Греции» — собранием расхожих сюжетов, ставших неотъемлемой частью европейской культуры. Подготовкой сборника предложили заняться Чуковскому, специально оговорив, что книга не должна превратиться в религиозную пропаганду, а потому в пересказах не должно быть слов «евреи» и «Бог» (его Чуковский придумал заменить на «Волшебника Ягве»).
Сборник должен был выйти в 1967 году, но не вышел — вмешались события на Ближнем Востоке. 5 июня началась Шестидневная война, закончившаяся победой Израиля над арабскими странами, которые поддерживал СССР. В этих условиях проблема религиозной пропаганды отошла на второй план — рассказы о страданиях евреев теперь походили на пропаганду политическую. Полгода Чуковский писал в различные инстанции и, согласившись с новым требованием — не упоминать объединенный в ходе Шестидневной войны Иерусалим,— наконец получил разрешение, и в январе 1968 года книга была подписана в печать. Впрочем, до читателей она так и не дошла — в ЦК сборник сочли прославлением отнюдь не мифических подвигов еврейского народа и вообще подарком сионистам и выпустить не дали. К тому же о книге каким-то образом узнали в охваченном «культурной революцией» Китае и обрушились с критикой на Советский Союз за подобный ревизионизм. Уже отпечатанный тираж «Вавилонской башни и других древних легенд» уничтожили, впервые книга была издана только в 1990 году.
«Люди радовались новым законам. Они поняли, что это — начало новой жизни. А Моисей почувствовал, что к нему подошла смерть. Показал он народу, в какую сторону идти, чтобы строить жизнь по-новому. Земля эта виднелась за горой. Простился Моисей со всеми и ушёл умирать. Он шёл и думал, что нет большего счастья, чем жить для людей».
«Вавилонская башня и другие древние легенды»
«Была Ясиновская по поводу „Вавилонской башни». Работники ЦК восстали против этой книги, т. к. там есть Моисей и Даниил. „Моисей не мифическая фигура, а деятель еврейской истории. Даниил — это же пища для сионистов!»»
Из дневника Корнея Чуковского, 12 октября 1968
грубый крокодил — Bilder und stockfotos
Bilder
- Bilder
- FOTOS
- GRAFIKEN
- VEKTOREN
- VIDEOS
Durchstöbern SI 300018 RUDELOTRILERILERILER.

Сортировать по номеру:
Am beliebtesten
crokodilleder ducky — rude crocodile стоковые фотографии и изображенияKrokodilleder ducky
Nur eine Ente auf einem Topf in einem See, die sich hart und knallhart verhält
tierkrokodil greift wütend elefanten, rogen, möwen und pferde an — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons 90krodilboo greift wütend Elefanten, Rogen, Möwen und Pferde an krokodilleder mit offenem mund. — грубый крокодил фото и изображенияKrokodilleder mit offenem Mund.
отрицательный персональный характер eigenschaften. символ человека. — грубый крокодил сток-графика, -клипарт, -мультики и -символNegative Personlichkeiten Charakter Eigenschaften. Mann Strichmänn
krokodil im wald — rude crocodile стоковые фотографии и изображенияKrokodil im Wald
äsop die fabeln-fox und krokodilleder — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symboleÄsop Die Kro0dox Die Fabeln-Folder
«Der Fuchs und das Krokodil». Мораль: Keine Schande kann aus einem demütigen Ursprung entstehen, sondern aus der Torheit, sie zu leugnen. Иллюстрация к «Басням Эзопа и другим: в переводе на человеческую природу», entworfen und gezeichnet auf dem Holz von Charles H. Bennett, gestochen von Swain, herausgegeben von W. Kent & Co., Лондон, 1857. Bennett war ein produktiver viktorianischer Иллюстратор.
. krokodilleder, leinentextur — rude crocodile стоковые фото и изображения
Bahamas Flagge gemalt auf Luxuriöses Krokodilleder, Leinentextur
стоячий крокодил — грубый крокодил стоковые фото и изображенияStanding Krokodile
Большой, красивый крокодил — грубый крокодил, графика, -клипарт, -мультфильмы и -символБольшой, красивый Krokodilleder
Ein Vektor, böses Krokodil im Grunge-Stil. Skizzenhaft und wild, mit einem offenen Mund voller Zähne.
Äthiopien Flagge gemalt auf Luxuriöses Krokodilleder,…
hellem braun lederhintergrund aus textilmaterial. stoff mit natürlichen textur. — фото и изображения грубого крокодилаHellem Braun Leder Hintergrund aus Textilmaterial. Stoff mit natür
Dunkelbrauner Lederhintergrund aus einem textin Материал. Stoff мит natürlicher Textur. Стоффкулиссе.
krokodiller kopf агрессивный логотип — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symboleKrokodilleder Kopf agressive logo
süße monster — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symboleSüße flagerbaids 900 auf luxuriöses krokodiller, leinentextur — грубый крокодил стоковые фотографии и изображения
Aserbaidschan Flagge gemalt auf Luxuriöses Krokodilleder,…
italien flagge gemalt auf luxuriöses krokodilleder, leinentextur — rude crocodile stock-fotos und bilder — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole Geschäftsmann в изображениях, векторных изображениях и иллюстрациях.
Geschäftsmann auf Dachhaus, Hochwasserstadt
abnehmend — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symboleAbnehmend
Geschäftsmann fällt in Krokodilmund, Konzept-Cartoon
krokodilleder — rude crocodile stock-fotos und bilderKrokodilleder
Horizontales Фото крокодилов в der Nähe des Baumes
итальянский флаг драгоценный камень на роскошных крокодилах, leinentextur — rude crocodile стоковые фотографии и изображенияитальянский флаг драгоценный камень на роскошных крокодилах, Leinentextur
Bangladesch Flagge Gemalt auf uxurieses krokodildleder, leinentextur — грубый крокодиловый флаж Luxuriöses Krokodilleder,… hellbrauner lederhintergrund aus textilmaterial. стофф с текстурой. — грубый крокодил фото и изображения Hellbrauner Lederhintergrund aus Textilmaterial. Штофф мит Текстур.
Hellbrauner Lederhintergrund aus einem textin Материал. Stoff мит natürlicher Textur. Стоффкулиссе.
krokodil — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symboleKrokodil
ein Krokodil mit einer Gabel gefüttert
schottland flagge gemalt auf luxuriöses krokodilleder struktur — rude crocodile stock-fotos und bilderSchottland Flagge gemalt auf Luxuriöses Krokodilleder Struktur
frankreich flagge gemalt auf luxuriöses krokodiller, leinentextur — rude crocodile стоковые фотографии и изображенияFrankreich Flagge gemalt auf Luxuriöses Krokodilleder,…
krokodiller mit riesigen mund und ängstliche fish — rude crocodile stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole фотографии и изображенияStanding Krokodilleder
фон 1ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ, ГРЯЗНЫЕ, 10 ФАКТОВ,
ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ – ДЕСЯТЬ ФАКТОВ.
Да, это то, что я говорю.
ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ – ГРЯЗНЫЕ ЗВЕРИ.
ЗЕМЛЯ КРОКОДИЛОВ ЭТО ВСЕ.ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ:
КРОКОДИЛЫ ГРЯЗНЫЕ
Грязные крокодилы? Означает ли это, что они лежат в грязи или, может быть, в каких-то грязных листьях? Ну, я уже не говорю о нехватке свежей чистой воды и мыла для мытья грязных тел.
Ни за что, Хосе, говорит большая уродливая улыбка на крокодиловом циферблате!
У крокодилов ужасный вонючий запах изо рта. Спросите любого, кто подобрался слишком близко.
Конечно, они не могут ничего сделать, чтобы избавиться от зловония их чертовски ужасного дыхания, даже если мерзкие твари хотели Колгейтс. Вы должны попытаться избежать получения даже простого запаха. Это грязно, но и очень опасно.
Избегание запаха напоминает мне о том, что я делал с Кейраном в армии. Да, девушки в моем подразделении были потрясены силой запаха его подмышек. Выбранные и назначенные меня, разве вы не любите их просто за их явную наглость, чтобы пойти к Кире и умолять (или иначе) его «ПОЖАЛУЙСТА, используйте дезодорант». Я подошел к нему, объяснив, что мы не пехотное подразделение, но он обиделся, и хотя план сработал, мы с Кейраном никогда не были друзьями. Однако, если смотреть с положительной стороны, он выполнил просьбу и регулярно наносил дезодорант. Вскоре вонь превратилась в плохое воспоминание, и девушки были более чем счастливы. Бьюсь об заклад, они вспоминают меня с теплотой. Человек, устранивший запах.
Кэти, Дайан, Морин, я очень уважаю вас и очень надеюсь (некоторый шанс), что вы прочтете то, что я написал сегодня. Я очень хочу услышать от вас, и особенно услышать, что вы цените ту жертву, которую я принес, чтобы улучшить качество вашего дня.
ОПАСНЫЕ КРОКСЫ И ИХ ВКУСНОЕ МЯСО.
Я ел мясо крокодила. Немало отчаянных и предприимчивых эпикурейцев будут жевать крокодилью плоть. Я, конечно, задаюсь вопросом, ухватились бы эти новаторы, если бы увидели (и понюхали) тело, когда его разрезали на отборные кусочки крокодила. Что, если бы они почувствовали запах воздуха? Если они чуяли ту гнилую гниль, мерзкую и мерзкую вонь. Отталкивающий «кейрановский» неприятный запах мяса до того, как он был скрыт в процессе приготовления?
Я пробовал куколки бабочки. Вкус нормальный, но почему-то при первом же хрусте этого крошечного тельца мне в рот проливается теплая, влажная, скользкая жижа, и я не могу не думать о том, чем я питаюсь. Удовольствие исчезает.
«Во шенмэ до чи». В Китае я, как и Чан Кайши, известен под многими именами. Вышеупомянутый мандарин означает «я ем все». Я получил это имя, потому что принял решение есть все, что мне дадут. Итак, утиные лапки, утиный язык, утиное то и это и даже утиная кровь. И многое другое.
Но настоящая живая вонь — это больше, чем вонь, и вполне возможно, что вы не подкрадетесь, чтобы насладиться или иначе, зловонным паром крокодила.
Если вам это удастся, вы можете пересмотреть мой второй пункт. Мы уходим от простого фола и переходим к ОПАСНЫМ КРОКОДИЛАМ — см. раздел ниже. Потом.
ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ – НАМНОГО ХУЖЕ, ЧЕМ ПЛОХОЙ ЗАПАХ.
Что страшнее раскаленного печного ветра, несущего вонючее, злое, дыхание или даже просто слабое дуновение из чрева вонючих тайников монстра, дает больше поводов для испуга.
Вы, наверное, знаете, что опасные крокодилы так ужасно пахнут из-за того, что они едят, как они едят, и, в конце концов, что происходит с мусором, который они не выбрасывают.
Начнем со старого доброго мусорного бака. Хозяйка выносит. Кто-то приходит, и он или она убирает мусор, надеюсь, задолго до того, как запах гнили начнет завоевывать воздух вокруг него. Они уносят мешок с гнилым тем и этим. Хорошие мы соседи, ну и больше не видим (и не нюхаем) этой дряни. Если когда-нибудь будет пахнуть крокодильим дыханием, это не наша забота.
А вот у нашего очень вонючего и довольно опасного крокодила мусор идет в рот и в кишечник, но никто не придет и не уберет. Ну, я думаю, крокодил будет гадить в воду, но это мало помогает, не так ли?
ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ – ЧТО ОНИ ЕДЯТ.
Поскольку крокодилы имеют склонность пожирать живых существ, вам следует соблюдать осторожность при посещении страны крокодилов.
Но крокодил также является эффективным падальщиком, и он будет есть грязные, давно мертвые вещи. Он с радостью будет жевать все виды умерших, слизистых и червивых вещей, грязных, гнилых и мерзких. В отличие от людей, зверь будет весело лакомиться вчерашними телами, которые пахнут гораздо хуже, чем тележка с дерьмом, слишком долго оставленная на палящем солнце. Эти трупы вызовут гнев небес, но крокодил не возражает. Он счастлив, как свинья в пословице. Черт возьми, это чертовски просто, ведь гнилые тела разваливаются на куски при прикосновении. Это приводит к более легкому и быстрому застолью.
Поедая эти протекающие остатки, крокодил будет наслаждаться бонусом в виде белых блестящих личинок, пытающихся победить его на радость остаткам плоти. Они называют это КРУГОМ ЖИЗНИ в Диснейленде. Но на самом деле это больше круг смерти.
«Чистота рядом с благочестием» здесь не упоминается. Дать ему чистую зубную щетку, немного успокаивающей, безупречной зубной пасты и хороший скраб? Это не уведет вас далеко. Скорее на безмолвную станцию смерти. Но это все равно не сработает. Дело в том, что у вас гораздо больше шансов потушить пожар полведра воды.
ОПАСНЫЕ КРОКОДИЛЫ – Забудьте об этой идее.
Мы обсудили грязную еду, ее ужасный, уродливый вид и даже малоизвестный факт, что грязный, опасный педераст не пользуется даже зубной щеткой, не говоря уже о дезодоранте.
КРОКОДИЛЫ И ИХ ПОЛНЫЕ ВЕДРА БАКТЕРИЙ.
Настоящая проблема — много бактерий. Я совершенно уверен, что эти открытые, зияющие рты скрывают лучшие запасы бактерий на планете.
Возможно, вы знаете или не знаете, что крокодилы, в отличие от нас, бедных и бледных людей (и других животных), как говорят, невосприимчивы к дарам природы в виде одной очень неприятной формы бактерий — мелиоидоза. Эта бактерия смертельно опасна. Вы, как крокодилы, найдете его в тропических почвах. Смертельно? За эти годы он стал причиной нескольких человеческих смертей.
Люди очень восприимчивы к бактериям мелиоидоза. Человеческая кровь не может с этим справиться. Это означает, что наша система не очень активна против бактерий. Итак, кровавая субстанция вторгается в наши бедные белые кровяные тельца, и она размножается и размножается. Мелиоидоз чрезвычайно опасен.
Пока ясно, что крокодил грязный ублюдок, причем подлый ублюдок. Он не выбрасывает мусор. Он не пользуется зубной щеткой, но опять же, он перед нами, потому что он не нужна зубная щетка. И почему? Потому что он уникален тем, что его очень особенная крокодиловая кровь обладает способностью делать фантастическую работу по подавлению роста бактерий.
Спроси себя. Скорость? Сила на суше или на море, и умный зверь даже летает по воздуху с величайшей легкостью. Подводный, как подводная лодка с большими зубами (забыл сказать в отличие от подводной лодки с торпедами, крокодил может заменить потерянные зубы). Или на поверхности как ракетный эсминец. И я мог бы продолжать………
ОРУЖИЕ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ? У Croczilla есть полный арсенал.
