do play go — когда и что употреблять — Блог
Rosy goes running every morning. – Роза бегает каждое утро.
He does judo professionally. – Он профессионально занимается дзюдо.
Women usually don`t like to go fishing. – Обычно женщины не любят ходить на рыбалку.
I didn`t play tennis, I used to do yoga. – Я не играл в теннис, я занимался йогой.
More and more people are becoming interested in playing pocker. – Всё больше и больше людей начинают интересоваться покером.
boxing
Можно сказать
I/we/you/they box- Я/мы/вы/они занимаются боксом.
He/she/ it boxes- Он/ она/оно занимается боксом.
или
to do boxing – заниматься боксом в значении «профессионально»
I have been doing boxing since 2005. – Я занимаюсь боксом с 2005 года.
или
to go boxing – заниматься боксом в значении «хобби»
I go boxing once a week.- Я занимаюсь боксом раз в неделю.
Со словами body-building , weight-lifting употребляем do.
Выбери пропущенные слова:
Удалить вопрос
1. What are the benefits of ___ pilates?
doing
plaing
going
Удалить вопрос
2. You can ___ martial arts in the new sport centre.
do
play
go
Удалить вопрос
3. The university provides many sport grounds for …. basketball.
doing
playing
going
Удалить вопрос
4. Do you prefer to play golf or … sailing?
do
play
go
Удалить вопрос
5. We should better not eat before … exercises.
doing
playing
going
Удалить вопрос
6. The best way for me to keep fit is to … football.
do
play
go
Удалить вопрос
7. Luck … jogging.
does
plays
goes
Удалить вопрос
8. She is planning to …diving before the holiday.
do
play
go
Удалить вопрос
9. The doctor suggests … fitness twice a week.
doing
playing
going
Удалить вопрос
10. Nowadays children spend too much time … computer games.
doing
playing
going
Хочешь выучить АНГЛИЙСКИЙ оперативно и качественно? Записывайся на ОНЛАЙН КУРС английского прямо сейчас!
В каких случаях пишется playing, а в каких plays
Complete tha sentences with two- or three-part phrasal verbsPhrasal verbs: Look up, look up to, get away, get away with, make up, make up for, get up, … get up to, go in, go in for, go back, go back onДам 15 баллов!
Помоги е пожалусто срочно
Ответьте пожалуйста на вопросы, лучше на русском
помогите пожалуйста с задание СРОЧНОО!!!! ДАМ 30 БАЛЛОВ
Помогите пожалуйста! Очень срочно надо!
Срочно помогите!!Очень нужно!!
r? 6 KEY PHRASES Read the phrases for reacting and showi interest. Then find three more in the dialogue in exercis Reacting and showing interest You’r … e joking/kidding! How boring / funny / frustrating/exciting / upsetting! a That’s amazing / exciting / worrying / shocking! That sounds great / terrible / annoying / terrifying! What a cool thing to do! Really? I’m so envious! Really? What a relief! That sounds like a nightmare! Oh no! What a disaster / shame! es E? rer Mon aral
написати 10 речень про день покупок на Англиском
3 Each of the words in bold is in the wrong sentence. Write a word in bold from another sentence to replace the incorrect one. 1 I’ve decided to raise … the Boston Marathon this year! 2 Tony isn’t local! He’s got a huge house and an expensive car. 3 My class wants to enter money for the poor children in Somalia. 4 My uncle is a poor actor and he gives a lot of money to children in Africa. 5 My parents give money to the messy WWF every year. 6 Look at this room! Why are you so rich, Judy? 7 Have you seen that the marathon butcher’s on the high street has closed? 8 Has your dad ever run a charity?
помогите пожалуйста английский дз 8 класс,даю 20 баллов! complete with the correct form: present perfect or present perfect continuous1. Mike ____ h … ere for two hours .(be)2. Anna ___for you since eight o’clock.(wait)3. It ___hard for hours.(rain)4. The cake is ready.I ___already___ it!(make)5. Have you___ a lot recently?(study)6. Sorry! You___ the late bus.(miss)7. I ___you for a long time.(see-neg)8. Unfortunately Princess Diana___ .(die)9. We ___in Porto Alerge since 2011.(live)
Правила окончаний слов в английском языке ing, s, es, ed
Английский язык относится к категории аналитических языков: грамматические связи в нем выражаются не путем изменения слова и добавления к нему различных морфем (приставок, суффиксов, окончаний), а с помощью различных служебных слов — предлогов, модальных и вспомогательных глаголов. И поэтому окончаний в английском языке не так уж много — всего три: -s (-es), -ed и -ing. Для сравнения, русский является синтетическим языком, и именно морфемы несут в нем грамматическую нагрузку.
Итак, рассмотрим самые распространенные случаи употребления английских окончаний.
Окончание
-s (-es)Окончание -s (-es) можно встретить в следующих случаях:
Существительные во множественном числе
Практически все существительные образуют множественное число путем прибавления -s (-es). Например:
dog — dogs
book — books
Когда слово заканчивается на -ss, -x, -z, -ch, -sh или на -o, то окончание принимает форму -es. Например:
Church — churches
box — boxes
tomato — tomatoes
Глаголы в 3-ем лице единственном числе во времени Present Simple
Время Present Indefinite используется, когда речь идет о событиях, которые происходят постоянно, каждый день, систематически. В нем используется базовая форма глагола, а в 3-м лице единственного числа (he, she, it) также добавляется окончание -s (-es) в качестве окончания глагола. Например:
She plays tennis every weekend. — Она играет в теннис каждые выходные.
Sometimes my grandmother watches soap operas. — Иногда моя бабушка смотрит «мыльные оперы».
Притяжательный падеж существительных
По большому счету, окончание притяжательного падежа стоило бы рассматривать отдельно, так как оно имеет иную историю и пишется через апостроф ( ‘ ). Например:
John’s car — машина Джона
Мy daughter‘s book — книга моей дочери
Если слово стоит во множественном числе или изначально оканчивается на -s, в конце слова ставится только апостроф. Например:
Her parents’ house — дом ее родителей
James’ coat — пальто Джеймса
При этом читается окончание во всех случаях полностью: [‘pɛːr(ə)ntsiz], [‘dʒeɪmziz].
Окончание
-ed в английском языкеВторая форма правильного глагола
Данная форма служит для выражения времени Past Simple. Например:
Yesterday he painted the window frame. — Вчера он покрасил оконную раму.
Третья форма правильного глагола (причастие прошедшего времени)
Употребляется в перфектных временах — Present Perfect, Past Perfect и других. Например:
She has lived here since childhood. — Она живет здесь с детства.
The rain had stopped when we left home. — Дождь прекратился, когда мы вышли из дома.
Причастие прошедшего времени часто выступает и в роли определения.
Например:
Closed door — закрытая дверь
Well-dressed woman — хорошо одетая женщина
Окончание слов с
-ing в английскомЧетвертая форма любого глагола (причастие настоящего времени)
Как известно, четвертая форма глагола (инговая) используется в группе продолженных времен. Например:
She is sleeping now. — Она сейчас спит. (Present Continuous)
Yesterday at six I was washing my car. — Вчера в 6 я мыл машину. (Past Continuous)
Причастие настоящего времени может также играть роль определения. Например:
Barking dog — лающая собака
Blooming tree — цветущее дерево
Герундий / отглагольное прилагательное
Swimming is good for health. — Плавание полезно для здоровья.
I like eating outdoors. — Я люблю есть на свежем воздухе.
Как видите, правила употребления окончаний в английском совсем не сложны. Запомните их, ведь эта простая тема поможет вам в дальнейшем освоении английской грамматики.
А вас радует, что в английском так мало окончаний?
Читаем дальше:Чего вы не знали о суффиксах в английском
Какие бывают типы предложений в английском языке
5 простых правил порядка слов в английском
Английские спортивные глаголы — play, go, do
Занимаются спортом англоязычные с помощью 3 глаголов – play, go, do. К счастью, их разграничивают строгие, но простые правила.
Прежде всего, спорт называют чаще словом sports, нежели его единственным числом. «Занятия спортом» — это sporting activities.
To Play a Ball Sport
Употреблять play очень легко, т.к. он соответствует русскому «играть». Если во что-то можно играть (как правило, это мячевые игры), говорите play.
I can play football.
We like playing baseball.
Сюда также относятся комнатные игры вроде шахмат и дротиков.
Let’s play chess for a change.
Do you play darts?
To Go Sporting
Глагол go ставится перед названиями видов спорта с окончанием –ing вроде лыж и сноуборда. Здесь он значит «заниматься, (идти) кататься». Это касается и рыбалки с охотой.
I go skiing.
Have you ever gone snowboarding?
Сюда также относятся мячные игры с окончанием –ing вроде гольфа и боулинга.
I go golfing.
Every weekend we go bowling.
To Go in for a Sport
Go in for ставится перед спортом, в котором соревнуются (обычно профессионально).
She’s going in for tennis this year.
To Do a Sport
В остальном перед спортом ставят do. Это индивидуальные дисциплины, физические упражнения (растяжка, фитнес, аэробика, йога) и боевые искусства (кун-фу, дзюдо, каратэ). Растяжку мышц делают в спортзале перед тренировкой.
I do yoga.
English Joke
Morris comes home to find his wife, Sadie, crying. «I found out from Mrs. Goldberg that you’ve been having an affair with that chippy secretary in your office.
Why would you do that to me?
Haven’t I always been the good wife? I’ve cooked for you, raised your children, and I’ve always been by your side for thirty-five years. What haven’t I done to make you happy?»
Embarrassed, Morris confesses, «It’s true, Sadie, you’ve been the best wife a man could hope for.
You make me happy in all ways but one. You don’t moan when we have sex!»
«If I moaned when we had sex, you’d stop running around?! All right, come to the bedroom so I can show you that I, too, can moan during sex!»
So they retire to the bedroom, get undressed, and climb between the sheets.
As they begin to kiss, Sadie asks, «Now, Morris, should I moan now?»
«No, not yet.»
Morris begins fondling Sadie. «What about now? Should I moan now?»
«No, I’ll tell you when.»
They begin to make love…
«Is it time for me to moan, Morris?»
«Wait, I’ll tell you when.»
Moments later, in the heat of passion, seconds before reaching climax,
Morris yells, «Now, Sadie, moan! MOAN!»
«OY! You wouldn’t believe what a day I had!»
Употребление глагола ‘play’
Today we`ll get acquainted with some rules of usage the verb TO PLAY.
It is translated into Russian играть. Think and tell: “What can we play?” We can play different board games, indoor and outdoor games. We can also play musical instruments. Look at the examples:
She can play the guitar. Она умеет играть на гитаре.
And
He can play American football. – он умеет играть в американский футбол.
Look and find the difference. She can play the guitar. He can play American football.
Have you noticed? If we speak about playing any musical instrument we have to use definite article THE before the instrument.
If we speak about playing any sports game we don`t use any article. Look: play American football.
Now, be attentive and use THE where needed.
Sentence number 1 Vera likes to play … basketball. Do we need THE here or not? Basketball is a sports game, so we don`t use THE here. Vera likes to play basketball.
Sentence number 2 Nina can play … violin very well. Do we need THE in this case? Of course, we do. Violin is a musical instrument, so we must use THE here. Nina can play the violin.
Sentence number 3 Pasha played … hockey last week. Do we need THE in this sentence? Hockey is a kind of sport. We don`t use any article here. Pasha played hockey last week. No article is used.
And the last sentence for you.
Sentence number 4
Helen is going to play … drums at the concert next week. Do we need anything here? Drums – is a musical instrument, so we have to use the. Helen is going to play the drums at the concert next week.That`s all the information for today.
Окончание -ing в английском языке: образование и случаи использования
Слова, оканчивающиеся на –ing постоянно встречаются не только в английском, но и в русском: дайвинг, тренинг, маркетинг и десятки других заимствований, которых с каждым годом все больше. Что же это такое? К каким словам присоединяется? В каких случаях используется?
В этой статье я расскажу об использовании этого окончания и разнообразной жизни слов на -ing в английском языке.
Правила добавления окончания -ing в английском
В английском языке часто можно заметить, что на конце слова возникает таинственный -ing. Он может быть частью различных конструкций, но всех их объединяет одно: окончание -ing присоединяется только к словам, обозначающим действие (бегать, прыгать, идти и т. д.).
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
В большинстве случаев мы просто добавляем -ing в конце слова.
Play (играть) + ing = playing.
Talk (разговаривать) + ing = talking.
Но есть пара исключений из правил.
1. Если вдруг наше действие заканчивается на -е, то -ing «съедает» эту -е.
Bite (кусать) + ing = biting.
Hide (прятать) + ing = hiding.
2. Существует два слова на -ie, где происходит следующая перемена.
Lie (лгать или лежать) + ing = lying.
Die (умирать) + ing = dying.
Когда же это происходит и главное, зачем? Основных случаев, когда нам понадобится -ing, три. Рассмотрим их по порядку.
3 случая использования окончания -ing в английском языке
Итак, это окончание мы используем в следующих случаях:
1) -ing в составе продолженных времен
Среди английских времен есть целая группа таких, у которых в названии есть слово Continuous (продолженный). Они называются «продолженными», потому что имеют дело с процессом, то есть, достаточно долгими действиями.
Это как раз те времена, которые образуются с помощью be (быть) в разных формах и действий на -ing.
Давайте рассмотрим самые часто используемые из них.
- Present Сontinuous (настоящее продолженное).
Означает действие, которое происходит прямо сейчас, в момент речи. Для того чтобы образовать его, используем am/is/are + ___ing.
I am watching TV.
Я смотрю телевизор.
Are you listening to me?
Ты меня слушаешь?
Подробно о Present Continuous я рассказывала вам здесь.
- Past Сontinuous (прошедшее продолженное).
Означает долгое действие, которое происходило в определенный момент в прошлом. То есть, мы всегда уточняем, когда конкретно: вчера вечером, в 10 утра в субботу и так далее. Для этого времени нам понадобится was/were + ___ing.
I was sleeping yesterday at 10 PM.
Я спал вчера в 10 вечера.
Today at breakfast we were talking about our upcoming trip.
Сегодня за завтраком мы говорили о нашей предстоящей поездке.
Также оно употребляется, когда мы хотим показать, что два действия в прошлом происходили одновременно.
We were discussing John when he suddenly entered the room.
Мы обсуждали Джона, когда он внезапно вошел в комнату.
I found this photo when I was sorting out my grandfather’s papers.
Я нашел эту фотографию, когда разбирал дедушкины документы.
While Tom was trying to sleep, his neighbors were listening to dance music.
Пока Том пытался спать, его соседи слушали танцевальную музыку.
I was having a shower when you were calling me. (That’s why I didn’t hear the call.)
Я принимал душ, когда ты звонил мне. (Поэтому я не услышал звонка.)
Подробнее о Past Continuous.
- Future Сontinuous (будущее продолженное).
Означает долгое действие, которое будет происходить в определенный момент в будущем. Так же, как и с прошедшим продолженным, здесь обязательно нужно уточнить время: в пятницу в 8, завтра в это же время и т. д. Строим его с помощью will be + ___ing.
Tomorrow at 9 we’ll be dancing in a club!
Завтра в 9 мы будем танцевать в клубе!
I will be having lunch with Prime Minister at this time on Friday.
Я буду обедать с премьер-министром в это время в пятницу.
Читайте о Future Continuous в этой статье.
- Present Perfect Continuous (настоящее завершенное продолженное).
Означает долгое действие, которое было начато в прошлом и продолжается до сих пор, вплоть до момента речи. Почти всегда при этом будет уточняться, сколько оно уже длится, или когда оно началось: уже час, с самого обеда и т. д.
Это время строится с помощью have + been + ___ing.
Where are you?! I have been waiting for you for 2 hours!
Где ты?! Я жду (уже) два часа!
I have been driving since morning, I’m very tired.
Я веду машину с (самого) утра, я очень устал.
Обратите внимание, что на русский это время переводится как настоящее! (Я жду тебя уже два часа.) Это часто сбивает с толку. Отличительной чертой формы have been ___ing является промежуток времени: уже два часа. Если мы видим его, то это 100 % have been ___ing.
Статья, посвященная Present Perfect Continuous.
Это не все времена группы Continuous, а лишь самые распространенные. Их должно быть достаточно, чтобы дать представление о том, как -ing работает в их составе.
2) -ing для образования причастий
Что такое причастие? Возьмем, например, действие «спать». Его можно изменить так, что получится практически признак: какой? — спящий. Вот такие слова, образованные от действий, но отвечающие на вопросы «Какой? Какая? Какое? Какие?» и есть причастия.
Например: читать — читающий/читавший; бежать — бегущий/бежавший.
В английском такие вещи образуются с помощью -ing. Обратите внимание, что по-русски можно сказать «читающий» (в данный момент), а можно — «читавший» (в прошлом). В английском такой разницы нет, время вы поймете из всего предложения целиком.
At the bus stop there was one waiting woman.
На автобусной остановке была одна ждущая женщина.
I was stopped by an approaching policeman.
Я был остановлен приближающимся полицейским.
Также -ing’овая форма используется после действий, которые обозначают восприятие с помощью органов чувств: видеть (see), слышать (hear), ощущать (feel), чувствовать запах (smell).
В английском с этими глаголами можно сделать сокращенные конструкции, позволяющие укоротить предложение. Сравните:
А) Полная фраза
She saw that a strange man was climbing into neighbors’ window.
Она увидела, что незнакомый мужчина забирался к соседям в окно.
Б) Сокращенная конструкция
She saw a strange man climbing into neighbors’ window.
Дословно: она увидела незнакомого мужчину, забирающегося к соседям в окно.
I saw him entering the building.
Я видел, как он заходит в здание. (Буквально: я видел его заходящим в здание.)
I heard my neighbor singing.
Я слышал, как мой сосед пел. (Буквально: я слышал своего соседа поющим.)
По-русски есть слова вроде «читая, зная, рассуждая» — т. е., действие, которое происходит на фоне какого-то другого действия: читая книгу, он отмечал карандашом важные места; зная о ситуации на дорогах, она вела машину осторожно.
На английском такие действия, опять-таки, передаются с помощью -ing.
Three young people walked by laughing and shouting.
Трое молодых людей прошли мимо, смеясь и крича.
Reading my grandfather’s diary I wondered, what kind of man he was.
Читая дедушкин дневник я задавался вопросом, что он был за человек.
3) -ing при образовании герундия
Мы подошли к самому страшному — герундий. Что же это такое? По сути дела, это когда мы используем -ing, чтобы превратить действие в предмет: sing+ing = singing (пение), watch+ing = (просмотр) и т. д.
Пришедшие в русский язык модные зарубежные слова вроде дайвинг (dive (нырять) + ing) и коучинг (coach (тренировать) + ing) образованы как раз так.
Статья в тему: Правила использования герундия в английском языке
Итак, когда же используется этот герундий?
- Главное действующее лицо в предложении
Герундий может быть главным героем предложения! Иногда по-русски мы хотим высказаться про какое-то действие. Например: курить вредно, есть овощи полезно, завести машину в такой мороз было трудно.
По-английски это все можно сказать с помощью -ing’ов.
Calling people in the middle of the night is impolite.
Звонить людям посреди ночи невежливо. (Буквально: «названивание» людям посреди ночи невежливо.)
Convincing him to believe us was hard.
Убедить его поверить нам было сложно. (Буквально: «убеждение» его поверить нам было сложным.)
- Использование после предлогов
-ing’овая форма также требуется после маленьких слов типа about, without, for, at, with и так далее.
What about going to the cinema together?
Что насчет пойти в кино вместе? (Буквально: что насчет «хождения» в кино вместе?)
He said this without thinking.
Он сказал это, не подумав. (Буквально: он сказал это без «думанья»)
Некоторые слова имеют свое маленькое слово, которое просто надо запомнить: good at (хорош в какой-то деятельности), forgive for (простить за что-то) и др.
He is very good at running.
Ему очень хорошо удается бег. (Буквально: он очень хорош в «бегании»)
She forgave him for coming late.
Она простила его за опоздание. (Буквально: она простила его за «прихождение поздно»)
- Используется после конкретных слов
Наконец, существуют определенные слова (как правило, обозначающие действие), которые просто требуют после себя -ing. Здесь логики нет, их нужно запоминать, когда учите само слово. В список подобных слов, кстати, входят достаточно распространенные действия: enjoy ([ɪn’dʒɔɪ]/[инж`ой] — наслаждаться) и suggest ([sə’dʒest]/[садж`эст] — предлагать кому-то идею что-то сделать).
Sarah enjoys meeting new people.
Сара наслаждается встречами с новыми людьми. (Буквально: наслаждается «встречанием»)
Frank suggested having a break.
Фрэнк предложил устроить перерыв. (Буквально: предложил «устраивание» перерыва)
На этом все. Мы рассмотрели все случаи использования формы -ing в английском. Теперь давайте закрепим пройденное на практике.
Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Задание на закрепление
Поставьте взятые в скобки глаголы в нужной форме. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. He (ask) for (take) my pen.
2. (Smoke) is bad for your health.
3. I was (work) when you were (have) a rest.
4. We (sit) in the kitchen (discuss) the news.
5. I have been (study) English for many years.
6. He (suggest) (discuss) the problem together.
7. I (hear) John (talk) to our boss.
8. This (smile) girl on the photo is my sister.
Времена в английском языке. Таблица английских времен. Английские времена.
Как известно, в русском языке три времени – прошедшее, настоящее и будущее. Английских времен тоже три – present, past и future, но в зависимости от того, является ли действие завершенным или длительным, каждое из этих времен может быть четырех типов – simple, continuous, perfect и perfect continuous. В результате в английском языке можно получить 12 временных форм.
Таблица английских времен:
В нескольких словах рассмотрим английские времена, образование которых зависит от состояния действия.
Простое (неопределенное) время (Simple Tense)
Времена группы Simple обозначают действие самым общим образом, и не указывают на то, завершено ли оно и является ли оно длительным.
I often go to the park.
Я часто хожу в парк.
Длительное время (Continuous Tense)
Времена группы Continuous указывают на процесс, действие, длящееся в определенный момент в прошлом, настоящем или будущем.
Sally is doing her homework at the moment.
Салли сейчас делает домашнее задание.
Совершенное время (Perfect Tense)
Времена группы Perfect в английском языке обозначают действия, закончившиеся к определенному моменту или происходившие ранее других действий в настоящем, прошедшем или будущем.
I have already done my homework.
Я уже сделал домашнее задание.
Длительное совершенное время (Perfect Continuous Tense)
Времена Perfect Continuous используются для обозначения процесса, который начался и длился в течение некоторого времени до некоего момента в настоящем, прошлом или будущем.
We have been preparing for our exam since morning.
Мы готовились к экзамену с самого утра.
Английские времена в детальном рассмотрении:
Обязательная игра: что нужно знать родителям
Little League® — это не беспроигрышная организация. Мы гордимся собой и стремимся предоставить всем участникам Little Leaguers® честное игровое время. Чем больше времени игроки находятся на поле, тем лучше. Каждый член младшей лиги должен иметь возможность испытать новые вызовы на поле для бейсбола и софтбола, и родителям рекомендуется поработать со своими детьми и их детскими тренерами, чтобы пробовать новые позиции, развивать навыки и обеспечивать, чтобы все игроки в реестре имели возможность веселые и содержательные впечатления от игр Малой лиги.
Для поощрения участия правила Обязательной игры Малой лиги гарантируют, что все игроки получают свое время на поле. Родителям важно понимать особенности обязательной игры как в регулярном сезоне, так и в турнирах.
Регулярный сезон
На уровнях игры каждый включенный в список игрок, присутствующий в начале игры, должен участвовать в каждой игре минимум шесть защитных аутов и бить хотя бы один раз. Шесть защитных аутов определяются как «Игрок выходит на поле в одной из девяти защитных позиций, когда его / ее команда находится в защите, и занимает эту позицию, пока сделаны шесть аутов.«Летучая мышь по крайней мере один раз определяется как« Игрок входит в бокс для бьющего без счета и завершает это время в бите, выйдя на пенсию или благополучно достигнув базы ».
Если в игре игрок не соответствует этим требованиям, он / она начнет следующую запланированную игру, выполнит любое предыдущее требование, не выполненное в предыдущей игре, а также требование для текущей игры перед удалением. Менеджеры наказываются за несоблюдение требований к игровому времени. Первое нарушение — это предупреждение, за которым следуют более серьезные наказания, если нарушения продолжаются.
Из этого правила нет исключений, кроме случаев, когда игра сокращается по какой-либо причине, когда местная лига может принять решение не налагать штраф на менеджера / тренера.
В Дивизионе Малой лиги, если половинный иннинг закончился из-за введения ограничения на пять пробежек, и игрок защиты сыграл весь половинный тайм, этот игрок будет считаться участвовавшим в трех защитных аутах. . Для Дивизионов Ти-Болл и Малой лиги, если в лиге используются составы из 15-20 игроков, они могут уменьшить Правило обязательной игры до трех защитных выходов и одного бита за игру.
Турнирная игра
Для всех уровней игры, за исключением Старшей лиги бейсбола и Старшей лиги софтбола, если в турнирной команде есть 13 или более подходящих игроков в форме на игре, каждый игрок в списке должен участвовать в каждой игре как минимум на одной летучей мыши. . Если в турнирной команде на игру входит 12 или менее подходящих игроков в форме, то каждый игрок из состава должен участвовать в каждой игре как минимум шесть последовательных защитных аутов и бить хотя бы один раз.
Неудача / отказ менеджера включить игроков в состав, как указано в правиле, которое было обновлено до сезона турниров 2018 года, влечет за собой немедленное увольнение менеджера и удаление на оставшуюся часть Международного турнира без замены. . Главный судья или другое лицо, назначенное Директором турнира по игре в консультации с официальным секретарем, должны сообщить обоим менеджерам команд в надлежащее время, как указано в новом правиле, об их обязанности ввести всех игроков, которые не завершили их обязательное игровое требование.
Из этого правила нет исключений, если игра не сокращена по какой-либо причине. Игра не считается сокращенной, если команда хозяев не завершает атакующую половину шестого или седьмого иннинга (или любого дополнительного иннинга) из-за победы в игре. Неудача / отказ менеджера включить игроков в состав, как указано ниже, влечет за собой немедленное увольнение менеджера и удаление на оставшуюся часть Международного турнира.
1. Если в команде 12 или менее игроков в форме в начале игры, то это:
а. Команда посетителей: Любой игрок (-ы), который еще не вступил в игру, чтобы выполнить требование обязательной игры в защите, должен быть вставлен до первой подачи или играть в нижней половине четвертого иннинга (средний / юниорский: пятая иннинг) ) на позицию в расстановке, которая обеспечит выполнение всех требований обязательной игры, за исключением сокращенной игры, включая одну игру на бите.
г. Хозяева: Любой игрок (-ы), который еще не вступил в игру, чтобы выполнить требование обязательной игры в защите, должен быть вставлен до первой подачи или играть в верхней половине пятого иннинга (средний / юниорский: шестой иннинг). ) на позицию в расстановке, которая обеспечит выполнение всех требований обязательной игры, за исключением сокращенной игры, включая одну игру на битой.
2. Если в команде 13 или более игроков в форме в начале игры, игроки должны быть включены в состав, чтобы атаковать в течение:
а. Команда посетителей: четвертый или пятый иннинг, или как один из первых трех отбивающих в шестом иннинге (Промежуточный / Юниор: пятый или шестой иннинг, или как один из первых трех отбивающих в седьмом иннинге), что позволит им одна летучая мышь, чтобы быть довольным.
г. Домашняя команда: четвертый иннинг или как один из первых трех отбивающих в пятом иннинге (Промежуточный / Юниор: пятый иннинг или как один из первых трех отбивающих в шестом иннинге), что позволит их одному игроку битой быть удовлетворенным. .
Игра, поведение игроков и правила
Правило 2
Цель: Правило 2 знакомит с основными вещами, которые вы должны знать о курсе: Есть пять определенных областей курса, и Есть несколько видов
ПодробнееПравило 3
Цель: Правило 3 охватывает три основных элемента всех соревнований по гольфу: Играя либо в матчевую игру, либо в игру на удары, Играя индивидуально или
ПодробнееПравило 4
Цель: Правило 4 касается снаряжения, которое вы можете использовать во время раунда.Основываясь на том принципе, что гольф — это сложная игра, успех в которой должен зависеть от
ПодробнееПравило 5
Цель: Правило 5 описывает, как играть раунд — например, где и когда вы можете тренироваться на поле до или во время раунда, когда раунд начинается и заканчивается, и
ПодробнееПравило 6
Цель: Правило 6 описывает, как играть в лунку — например, особые Правила игры с первого для начала лунки, требование использовать один и тот же мяч для всей лунки.
ПодробнееПравило 7
Цель: Правило 7 позволяет вам предпринимать разумные действия для справедливого поиска мяча в игре после каждого удара.Но вы должны быть осторожны, так как штраф
ПодробнееПравило 8
Цель: Правило 8 охватывает центральный принцип игры: «играйте так, как считаете нужным». Когда ваш мяч останавливается, вы обычно должны принять условия
ПодробнееПравило 9
Цель: Правило 9 охватывает центральный принцип игры: «играйте с мячом, пока он лежит».Если ваш мяч останавливается, а затем его перемещают естественные силы, такие как ветер
ПодробнееПравило 10
Цель: Правило 10 описывает, как подготовиться к инсульту и сделать его, включая советы и другую помощь, которую вы можете получить от других (в том числе от вашего кэдди). Лежащий в основе
ПодробнееПравило 11
Цель: Правило 11 описывает, что делать, если ваш мяч в движении попадает в человека, животное, оборудование или что-либо еще на трассе.Когда это происходит случайно, возникает
ПодробнееПравило 12
Цель: Правило 12 — это специальное Правило для бункеров, которые представляют собой специально подготовленные зоны, предназначенные для проверки вашей способности играть мячом с песка. Чтобы убедиться, что вы
ПодробнееПравило 13
Назначение: Правило 13 — это конкретное Правило для паттинг-гринов.Зеленые поля специально подготовлены для игры в мяч по земле, а также есть флагшток для
ПодробнееПравило 14
Цель: Правило 14 описывает, когда и как вы можете пометить точку покоящегося мяча, поднять и очистить мяч, а также как вернуть его в игру, чтобы ваш мяч был
ПодробнееПравило 15
Цель: Правило 15 описывает, когда и как вы можете освободиться от незакрепленных препятствий и подвижных препятствий.Эти передвижные естественные и искусственные объекты
ПодробнееПравило 16
Цель: Правило 16 описывает, когда и как вы можете освободить место, играя мячом из другого места, например, когда вам мешает неправильный ход.
ПодробнееПравило 17
Цель: Правило 17 — это специальное Правило для штрафных площадок, которые представляют собой водоемы или другие зоны, определенные Комитетом, где мяч часто теряется или не может быть
ПодробнееПравило 18
Цель: Правило 18 касается снятия облегчения с учетом удара и расстояния.Когда ваш мяч теряется за пределами штрафной площади или останавливается за пределами игровой площадки,
ПодробнееПравило 19
Цель: Правило 19 касается ваших вариантов защиты от неиграбельного мяча. Это позволяет вам выбрать, какой вариант использовать — обычно с одним штрафным ударом — чтобы выйти из
ПодробнееПравило 20
Цель: Правило 20 описывает, что вы должны делать, если у вас есть вопросы о Правилах во время раунда, включая процедуры (которые различаются в зависимости от игры и хода игры).
ПодробнееПравило 21
Цель: Правило 21 охватывает четыре других формы индивидуальной игры, включая три формы игры на удары, при которых подсчет очков отличается от обычной игры на удары: Стейблфорд
ПодробнееПравило 22
Цель: Правило 22 касается четверок (играемых либо в матчевой игре, либо в игре ударов), когда два партнера соревнуются вместе как одна сторона, поочередно выполняя удары
ПодробнееПравило 23
Цель: Правило 23 касается четырех мячей (играемых либо в матчевой игре, либо в игре ударов), когда вы и ваш партнер соревнуетесь как сторона, причем каждый из вас играет отдельно.
ПодробнееПравило 24
Цель: Правило 24 касается командных соревнований (играемых либо в матчевой игре, либо в игре на удары), когда несколько игроков или сторон соревнуются как одна команда с результатами своих
ПодробнееБазовый обзорВ Pickle -ball® играют на площадке размером с бадминтон: 20 х 44.Мяч подается по диагонали (начиная с правого подающего квадрата), и очки могут быть начислены только подающей стороной.Игроки с каждой стороны должны позволить мячу отскочить один раз до того, как будет разрешен залп, а с каждой стороны сетки есть семифутовая запретная зона для предотвращения «шипов». Подающий продолжает обслуживать, чередуя обслуживающие площадки, до тех пор, пока он или она не откажется. Побеждает команда, первая набравшая одиннадцать очков и опередившая как минимум на два очка. В Pickle-Ball® можно играть как в одиночном, так и в парном разряде. The Pickleball ServeПодачи должны подаваться по диагонали, начиная с правого подающего квадрата и чередуя каждую подачу. Подача должна проходить за пределами зоны семи футов, не предназначенной для волейбола, перед сеткой и приземляться на диагональной площадке для подачи.Подачи всегда следует выполнять изнутри с веслом ниже пояса, и подающий должен держать обе ноги за линией спины при подаче. Мяч должен быть поднят в воздух без отскока. Подающая сторона будет продолжать подавать до тех пор, пока в подаче не возникнет неисправность, после чего подача будет передана противоположной стороне.(Однако, если мяч касается сетки, но все еще приземляется в пределах соответствующей площадки для подачи, подача может быть принята.) При подаче подающий должен держать обе ноги за задней линией. Подача выполняется изнутри, когда весло касается мяча ниже пояса. Подающий должен отбивать мяч в воздухе во время подачи. Серверу НЕ разрешается отскакивать от мяча и отбивать его. Подача осуществляется по диагонали через площадку и должна выходить за пределы зоны, не предназначенной для волейбола, включая линию (Подача, которая попадает в зону зоны, не предназначенной для игры с волейболом, выходит за рамки). Разрешается только одна попытка подачи, кроме случаев, когда мяч касается сетки во время подачи. и приземляется в надлежащем суде подачи, в этом случае подача может быть принята.В начале каждой новой игры первой подающей команде разрешается только одна ошибка перед передачей мяча соперникам. После этого оба члена каждой команды будут подавать и ошибаться до того, как мяч будет передан противоположной команде. Когда принимающая команда выигрывает подачу, игрок на правой площадке всегда начинает игру. ЗалпыУдар залпом означает удар по мячу в воздухе, не давая ему отскочить. В Pickle-ball® это можно сделать только тогда, когда ноги игрока находятся за линией зоны, не предназначенной для игры в волейбол (семь футов за сеткой).Примечание: является ошибкой, если игрок переступает через линию при завершении залпа.Правило двойного отскокаТакже называемое правилом двух отскоков, каждая команда должна сделать свой первый удар от отскока. То есть принимающая команда должна позволить подаче отскочить, а подающая команда должна позволить возвратной подаче отскочить перед ее розыгрышем. После того, как эти два отскока произошли, мяч может быть запущен залпом или отскочен от отскока.НеисправностьОшибка совершается, когда мяч:
Подсчет очковКоманда набирает очко только при подаче. Обслуживающий игрок должен продолжать подавать до тех пор, пока его команда не совершит ошибку. При игре вдвоем каждый игрок команды должен продолжать подавать до тех пор, пока его команда не совершит ошибку, затем подача переходит к противоположной команде — это называется боковым аутом.Игра ведется до 11 очков, однако команда должна выиграть с 2 очками.Позиция игрока в парном разряде в начале игрыПозиционирующие движения с двойным люфтомНа изображении A ниже вы можете видеть, что Сервер (игрок 1) подает с правой стороны площадки обслуживающей команды по диагонали через площадку к Принимающему (игрок 3) на противоположной правой стороне площадки. Принимающий (игрок 3) должен позволить мячу отскочить перед тем, как вернуть подачу. Подающая команда также должна позволить ответному отскоку перед тем, как сыграть его (Правило двойного отскока).После двух отскоков мяч может быть либо брошен залпом, либо отбитым от отскока до тех пор, пока не будет сделана ошибка.На изображении B ниже вы можете видеть, что после того, как принимающая команда допустила ошибку и подающая команда набрала очко, игроки подающей команды меняют сторону площадки, и тот же игрок продолжает подавать. Когда подающая команда совершает свою первую ошибку, игроки подающей команды остаются на той же стороне площадки, а затем подает второй партнер.Когда они совершают вторую ошибку, они остаются на своих позициях на корте и передают мяч другой команде. Игроки переходят на другую сторону площадки только после забитого мяча. |
4.00 Начало и окончание игры
4.01 — Судьи должны проследовать прямо к домашней таблице, где их должны встретить менеджеры противоположных команд, незадолго до установленного времени начала игры. Последовательность —
(a) Менеджер команды хозяев должен отдать приказ об отбивке в двух экземплярах Главному судье;
(b) Затем посещающий менеджер должен отдать приказ судье в двух экземплярах;
(c) Главный судья должен удостовериться, что оригинал и дубликаты идентичны, а затем предоставить копию каждого ордера соперника.Оригинальная копия, оставшаяся у судьи, должна быть официальным приказом о сдаче;
(d) Как только команда хозяев передается главному судье, судьи отвечают за игровое поле и с этого момента имеют единоличное право определять, когда игра должна быть объявлена или остановлена. , или возобновлены из-за погоды или условий игрового поля.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 : В Ти Болле и неконкурентных Младших лигах всем игрокам в составе может быть предоставлена защитная позиция.Только один игрок может занимать позицию ловца.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 : Зарегистрированные игроки, которые прибывают на место игры после начала игры, могут быть включены в состав, если менеджер так решит. Это применимо, даже если приостановленная игра возобновляется позже.
4.02 — Игроки команды хозяев должны занять свои оборонительные позиции, первый участник команды гостей должен занять позицию в боксе для отбивающего, судья подает команду «Играть», и игра начинается.
4,03 — Когда мяч вводится в игру в начале или во время игры, все полевые игроки, кроме кэтчера, должны находиться на справедливой территории.
(a) Ловец размещается в ловушке. Кэтчер может покинуть это положение в любое время, чтобы поймать подачу или сыграть в игру, за исключением того, что, когда отбивающему дают намеренно опору на мячи, кетчер должен стоять обеими ногами в пределах линии кетчера, пока мяч не покинет поле. рука питчера.
НАКАЗАНИЕ : Незаконная подача — мяч вызван бьющим (см. Правило 8.05).
(b) Питчер, доставляя мяч бьющему, должен занять правильную позицию.
(c) За исключением питчера и кетчера, любой полевой игрок может находиться где угодно на территории ярмарки.
4.04 — Порядок ударов должен соблюдаться на протяжении всей игры, если только один игрок не заменен другим. Запасные должны занимать место замененного игрока в порядке отбивания, за исключением случаев, предусмотренных Правилом 3.03. Лига может принять политику непрерывного порядка отбивания, которая будет включать в себя всех игроков из состава команды, присутствующих на игре, в указанном порядке. Если этот вариант будет принят, каждый игрок должен будет бить в его / ее соответствующем месте в порядке удара. Тем не менее, игрок может быть включен и / или повторно включен в игру в любое время при условии, что он / она отвечает требованиям обязательной игры. ПРИМЕЧАНИЕ 1 : Порядок непрерывного отбивания является обязательным для всех дивизионов Ти-Болла и Малой лиги. ПРИМЕЧАНИЕ 2 : Для Дивизионов Ти-Болл и Малой лиги (и когда для других дивизионов принят непрерывный порядок отбивания), когда игрок травмирован, заболевает или должен покинуть игровую площадку после начала игры, команда пропустит его / ее, когда его / ее время на биту подходит к концу, без штрафа. Если травмированный, больной или отсутствующий игрок возвращается, он / она просто вставляется на свое исходное место в порядке отбивания, и игра продолжается. Также, если игрок опаздывает на сайт игры, если менеджер решает ввести его / ее в состав (см. Правило 4.01 ПРИМЕЧАНИЕ), он будет добавлен в конец текущего состава.
4.05 — Нападающая команда должна размещать на поле двух базовых тренеров во время битья, один возле первой базы и один возле третьей базы. Тренеры не должны покидать свои блиндажи до тех пор, пока питчер не завершит свои подготовительные передачи к кетчеру. Базовые тренеры должны —
(а) иметь право на участие в форме игроков своей команды; менеджер и / или тренер. Оба базовых тренера могут быть менеджерами или тренерами.
(b) быть менеджером или тренером, только если в блиндаже есть хотя бы один взрослый менеджер или тренер.
(c) всегда оставаться в боксах базовых тренеров, за исключением случаев, предусмотренных Правилом 7.11;
A.R. — После начала подачи тренеры не должны чередоваться между первой и третьей базовыми боксами для тренеров.
(d) разговаривать только с членами своей команды.
Базовый тренер, совершивший нарушение, должен быть удален из бокса базового тренера.
4.06 — Ни один менеджер, тренер или игрок не должен в любое время, будь то со скамейки запасных, на игровом поле или в другом месте —
(a) подстрекать или пытаться спровоцировать, словом или знаком, демонстрацию зрители;
(b) использовать формулировки, которые будут каким-либо образом относиться или отражаться на противостоящих игроках, менеджере, тренере, судье или зрителях;
(c) совершить любой ход, рассчитанный на то, чтобы подающий сделал неправильную подачу;
(d) занять позицию в зоне видимости бьющего с намерением отвлечь бьющего.
Судья может сначала предупредить игрока, тренера и / или менеджера. Если продолжение будет, удалите игрока, тренера и / или менеджера из игры или со скамейки запасных. Если такое действие приводит к неправильной подаче, оно аннулируется.
4.07 — Когда менеджер, тренер или игрок исключаются из игры, они должны немедленно покинуть поле и больше не принимать участия в этой игре. Они не могут сидеть на трибунах и не могут быть отозваны. Менеджер или тренер, исключенный из игры, не должен находиться на игровой площадке до конца этой игры. .Любой менеджер, тренер или игрок, исключенный из игры, дисквалифицируется на следующий физически сыгранный матч его или ее команды и не может присутствовать на месте игры, на котором они были отстранены. Сюда входят действия перед игрой и после нее.
4,08 — Когда сидящие на скамейке игрока демонстрируют резкое неодобрение решения судьи, судья должен сначала предупредить, что такое неодобрение должно прекратиться. Если такое действие продолжается —
ШТРАФ : Судья должен приказать нарушителю покинуть игру и покинуть зону для зрителей.Если судья не может обнаружить нарушителя или нарушителей, скамейка запасных может быть освобождена от всех игроков. Менеджер нарушившей команды имеет право вызывать на игровое поле только тех игроков, которые необходимы для замены в игре.
4,09 — КАК КОМАНДА ОЧИЩАЕТСЯ
(a) Одна попытка засчитывается каждый раз, когда бегун законно переходит на первую, вторую, третью и домашнюю базу и касается их, прежде чем три игрока выбывают из игры и заканчивают иннинг.
ИСКЛЮЧЕНИЯ : Пробежка не засчитывается, если бегун продвигается на домашнюю базу во время игры, в которой бегущий-бэттер делает третий аут (1) до касания первой базы; (2) вытеснением любого бегуна; или (3) предыдущим бегуном, который объявлен вне игры, потому что этот бегун не коснулся одной из баз (апелляционная игра).
A.R. — Один аут, Джонс на третьем, Смит на первом, а Браун улетает вправо на второй аут. Джонс ставит отметку и забивает после улова. Смит попытался вернуться первым, но бросок правого полевого игрока обыграл Смита в базу и вышел третий аут. Но Джонс забил еще до того, как Смит достиг первой базы. Следовательно, бег Джонса имеет значение. Это не было силовой игрой.
(b) Когда выигрышная серия засчитывается в последнем тайме основного матча или в последней половине дополнительного иннинга в результате использования шаров, отбивающего удара или любой другой игры с базы заполнены, что вынуждает бегуна на третьем продвигаться вперед, судья не должен объявлять игру оконченной до тех пор, пока бегун, вынужденный продвигаться с третьей, не коснется своей базы, а бегун-бэттер не коснется первой базы.
4,10 —
(a) Обычная игра состоит из шести иннингов, если они не продлены из-за ничьей или сокращены (1), потому что команде хозяев не требуется ни одна из ее половины шестого иннинга или только часть иннинга. Это; или (2) потому что судья объявляет игру.
(b) Если счет ничейный после шести завершенных иннингов ( Промежуточный (50-70) Дивизион / Юниорская / Старшая / Большая лига : семь иннингов), игра продолжается до тех пор, пока (1) команда гостей не наберет больше общего бежит, чем команда хозяев поля в конце завершенного иннинга; или (2) команда хозяев забивает выигрышную серию в незавершенном иннинге.
(c) Если игра объявлена, это обычная игра:
- Если четыре иннинга были завершены;
- Если команда хозяев забила больше ранов в трех с половиной иннингах, чем команда гостей забила в четырех завершенных тайм-иннингах;
- Если команда хозяев забивает один или несколько ранов в своей половине четвертого тайма, чтобы сравнять счет.
(d) Если игра была объявлена до того, как она стала основной, но после того, как была сыграна одна (1) или более иннингов, она должна быть возобновлена именно с того места, где она была остановлена. ПРИМЕЧАНИЕ: Все рекорды, включая качки, должны быть засчитаны.
(e) Если после четырех (4) иннингов, трех с половиной иннингов, если команда хозяев впереди, одна команда имеет преимущество в десять (10) ранов или более, то менеджер команды с наименьшим количеством ранов должен уступить победителя противнику. ПРИМЕЧАНИЕ : (1) Если команда гостей имеет преимущество в десять (10) или более раундов, команда хозяев должна бить в своей половине тайма. (2) Местная лига может принять решение не использовать это правило.
(f) Tee Ball : Местная лига может определить подходящую продолжительность игры, но не должна превышать 6 иннингов. Рекомендуется, чтобы игры Tee Ball длились 4 иннинга или ограничение по времени в 1-1 / 2 часа или меньше.
4.11 — Счет в основной игре — это общее количество ранов, набранных каждой командой на момент окончания игры.
(a) Игра заканчивается, когда команда гостей завершает свою половину шестого иннинга, если команда хозяев впереди.
(b) Игра заканчивается, когда завершен шестой иннинг, если команда гостей впереди.
(c) Если команда хозяев забивает выигрышную серию в своей половине шестого иннинга или в своей половине дополнительного иннинга после ничьей, игра заканчивается сразу же после подсчета очков в выигрышной серии.
ПРИМЕЧАНИЕ : Как только игра переходит в регламент и ее объявляют, когда команда хозяев выходит вперед в неполном иннинге, игра заканчивается победой команды хозяев.
ИСКЛЮЧЕНИЕ : Если последний отбивающий в игре попадает в хоум-ран за пределы игрового поля, бэттер-бегун и все бегуны на базе имеют право набрать очки в соответствии с базовыми правилами, и игра заканчивается. когда тесто-бегун касается тарелки дома.
A.R. — Бьющий совершает хоум-ран за пределы игрового поля, чтобы выиграть игру во второй половине шестого или в дополнительном иннинге, но вызывается за прохождение предыдущего бегуна. Игра заканчивается немедленно, когда подсчитывается выигрышная серия.
(d) Объявленная игра заканчивается в тот момент, когда судья заканчивает игру.
ИСКЛЮЧЕНИЕ : Если игра вызывается во время неполного иннинга, игра заканчивается в конце последнего предыдущего завершенного иннинга в каждой из следующих ситуаций:
- Команда гостей делает одну или несколько попыток, чтобы сравнять счет. в неполном иннинге, и команда хозяев не забивает в неполном иннинге.
- Команда гостей забивает один или несколько ранов, чтобы выйти в лидеры в неполном иннинге, а команда хозяев не связывает счет и не возвращает лидерство в неполном иннинге.
(e) Обычная игра, которая имеет ничью после четырех или более завершенных иннингов и остановлена судьей, должна быть возобновлена с того момента, когда игра была остановлена. Игра продолжается в соответствии с Правилом 4.10 (a) и 4.10 (b).
ПРИМЕЧАНИЕ : Когда игра TIE остановлена, зарегистрированный питчер может продолжить подачу в той же игре в любой последующий день при условии, что указанный питчер соблюдал дни отдыха, необходимые для его / ее возрастной группы.Для целей подсчета очков, это одна и та же игра, и учитываются все записи по отбиванию, подаче и подаче.
МАЛЕНЬКАЯ ЛИГА (ОСНОВНАЯ) / МЛАДШАЯ ЛИГА ПРИМЕР:
Правило 4.11
1 2 3 4 5 6
ПОСЕТИТЕЛИ 0 0 0 4 1
ДОМОЙ 0 0 0 5
Игра назначается в начале 5-го иннинга из-за дождя. Счет возвращается к последнему завершенному иннингу (4-й), и команда хозяев становится победителем со счетом 5: 4.
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ (50-70) ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ / ЮНИОР / СТАРШИЙ / БОЛЬШАЯ ЛИГА ПРИМЕР :
Правило 4.11
1 2 3 4 5 6 7
ПОСЕТИТЕЛИ 0 0 0 0 4 1
ДОМ 0 0 0 0 5
Игра завершается 6-м иннингом из-за дождя. Счет возвращается к последнему завершенному иннингу (5-й), и команда хозяев становится победителем 5: 4.
4,12 — Игры TIE, остановленные из-за погодных условий, комендантского часа или сбоя освещения, должны быть возобновлены с той точки, в которой они были остановлены. в оригинальной игре.Его можно пройти до следующей запланированной игры между теми же командами. Игрок не может участвовать более чем в одной игре в день. ( ИСКЛЮЧЕНИЕ: Юниорская и Старшая лиги : если игрок разбил 30 или менее полей в первой игре, этот игрок может подавать во второй игре в этот день. В дивизионе большой лиги игрок может использоваться в качестве питчера. максимум в двух играх в день См. Положение VI .) Состав и порядок ударов обеих команд должны быть такими же, как состав и порядок ударов в момент остановки игры, с учетом правил, регулирующих замену.Любой игрок может быть заменен игроком, который не участвовал в игре до остановки исходной игры. Ни один игрок, удаленный до остановки игры, не может быть возвращен в состав, за исключением случаев, предусмотренных Правилом 3.03. ПРИМЕЧАНИЕ : Когда игра TIE остановлена, зарегистрированный питчер может продолжить подачу в той же игре в любой последующий день при условии, что указанный питчер соблюдал дни отдыха, необходимые для его / ее возрастной группы. Для целей подсчета очков, это одна и та же игра, и учитываются все записи по отбиванию, подаче и подаче.
МАЛЕНЬКАЯ ЛИГА (ОСНОВНАЯ) / МЛАДШАЯ ЛИГА ПРИМЕР :
Правило 4.12
Игры вничью, остановленные из-за погодных условий, комендантского часа или сбоя освещения, должны быть возобновлены с той точки, в которой они были остановлены в исходной игре.
1 2 3 4 5 6
ПОСЕТИТЕЛИ 0 0 0 0 4 5
ДОМОЙ 0 0 0 0 4
Игра начинается в начале 6-го иннинга, команда гостей отбивает с двумя аутами, без основных бегунов — это ничья игра.Возобновить игру в топе 6-го, команда гостей на биту, двое вышли.
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ (50-70) ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ / ЮНИОР / СТАРШИЙ / БОЛЬШАЯ ЛИГА ПРИМЕР :
Правило 4.12
Игры вничью, остановленные из-за погоды, комендантского часа или легкого сбоя, должны быть возобновлены с той точки, в которой они были остановлены. в оригинальной игре.
1 2 3 4 5 6 7
ПОСЕТИТЕЛИ 0 0 0 0 0 4 5
ДОМ 0 0 0 0 0 4
Игра начинается в начале 7-го иннинга, команда гостей отбивает с двумя аутами, без основных бегунов — это это игра вничью.Возобновляем игру в топе 7-м, команда гостей на биту, двое вышли.
4.13 — Double Headers
Little League (Major) Division : Команда может сыграть один (1) даблхедер в календарную неделю. Ни одна команда не может играть три игры в день. (Исключение при условии правила 4.12.)
Ти-бол и малая лига : Ни одна команда не должна играть две игры в один день. (См. Правило 4.12).
Промежуточный (50-70) Дивизион / Юниор / Сеньор / Большая лига : Двойные заголовки разрешены.
4.14 — Главный судья должен приказать включить освещение игрового поля всякий раз, когда такой судья считает, что темнота делает дальнейшую игру при дневном свете опасной.
4,15 — Главный судья игры может отдать игру противоположной команде, если команда —
(a), находящаяся на поле, отказывается начать игру в течение 10 минут после назначенный час для начала игры, если такая задержка, по мнению судьи, не является неизбежной;
(b) отказывается продолжать игру, если игра не была прекращена судьей;
(c) не может возобновить игру после того, как игра была остановлена судьей, в течение одной минуты после того, как судья дал команду «Играть»;
(d) не выполняет в разумные сроки приказ судьи удалить игрока из игры;
(e) после предупреждения судьи умышленно и упорно нарушает любые правила игры;
(f) использует тактику, направленную на задержку, укорочение или пародию на игру.
4,16 — Если игра не может быть сыграна из-за неспособности любой из команд:
(a) разместить девять игроков на поле до начала игры и / или
(b) разместить хотя бы одного совершеннолетним в землянке в качестве управляющего или исполняющего обязанности управляющего, это не является основанием для автоматической конфискации, но должно быть передано Совету директоров для принятия решения.
ПРИМЕЧАНИЕ : Игра не может начинаться с менее чем девятью (9) игроками каждый раз, а также без хотя бы одного взрослого менеджера или запасного менеджера.
4,17 — Если во время игры ни одна из команд не может разместить девять (9) игроков на поле из-за травмы или катапультирования, тренер противоположной команды должен выбрать игрока для повторного включения в состав. Игрок, выброшенный из игры, не имеет права на повторный вход. Если нет игроков, доступных для повторного входа, или если команда отказывается выставить девять (9) игроков на поле, это не является основанием для автоматического исключения, но должно быть передано Совету директоров для принятия решения.
ПРИМЕЧАНИЕ : Игра не может быть продолжена с менее чем девятью (9) игроками в обучающей команде.
4.18 — Конфискованные партии должны быть записаны в протоколе очков и подписаны главным судьей. Письменный отчет с указанием причины конфискации должен быть отправлен президенту лиги в течение 24 часов, но отказ судьи подать этот отчет не влияет на конфискацию.
4.19 — ИГРА ПРОТЕСТА
(a) Протест должен рассматриваться только в том случае, если он основан на нарушении или интерпретации правил игры, использовании неподходящего питчера или непригодного игрока.Никакие протесты не рассматриваются в отношении решения, связанного с решением судьи. Снаряжение, не соответствующее спецификациям, должно быть удалено из игры. Исключение : Незаконная летучая мышь.
(b) Только менеджеры соревнующихся команд имеют право опротестовать игру (или, в их отсутствие, тараканов). Однако менеджер или исполняющий обязанности менеджера не может покидать блиндаж до тех пор, пока не получит разрешения от судьи.
(c) Протесты подаются следующим образом:
- Протестующий менеджер должен немедленно и до начала любой последующей игры уведомить судью о том, что игра проводится с протестом.
- После такого уведомления судья должен проконсультироваться с другим судьей (ами). Если судья убежден, что решение противоречит правилам, он должен отменить это решение. Однако, если после консультации судья убежден, что решение не противоречит правилам, он должен объявить, что игра проводится в условиях протеста. Неспособность судьи сделать такое объявление не влияет на действительность протеста.
(d) Протест, сделанный в связи с использованием неподходящего питчера или неподходящего игрока, может быть рассмотрен только в том случае, если он подан судье до того, как судья (-и) покинет поле в конце игры.Каждый раз, когда обнаруживается, что используется неподходящий питчер или неподходящий игрок, указанный питчер должен быть удален с насыпи или указанный игрок должен быть удален из игры, и игра должна быть продолжена с протестом или без него, как решит подающий протест менеджер.
(e) Любой протест по любой причине должен быть подан менеджером сначала судье на игровом поле, а затем в письменной форме президенту местной лиги в течение 24 часов. Главный судья также должен немедленно представить отчет.
(f) Комитет, состоящий из президента, агента игрока, главного судьи лиги и одного или нескольких других официальных лиц или директоров, не являющихся менеджерами или судьями, должен рассматривать и разрешать любой такой протест, как указано выше, включая правила игры. Если протест разрешен, возобновите игру с того момента, когда произошло нарушение.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 : Это правило не относится к обвинениям в нарушении правил, таких как правила поведения на поле или действиях персонала лиги или зрителей, которые должны быть рассмотрены и разрешены Советом директоров.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 : Всем официальным лицам Малой лиги рекомендуется принимать меры для предотвращения протестов. Если ситуация протеста неизбежна, необходимо немедленно уведомить потенциальных нарушителей. Пример : Если менеджер, официальный секретарь, официальное лицо лиги или судья обнаруживают, что питчер не соответствует требованиям в начале игры или станет непригодным во время игры или в начале следующего тайма игры, этот факт должен быть доведенным до сведения менеджера задействованной команды.Такое действие не следует откладывать до момента нарушения. Однако неуведомление персонала о нарушении не влияет на действительность протеста.
A.R. — Запасной питчер, который не соответствует требованиям, НЕ ДОЛЖЕН подавать бьющему. Это не является нарушением до тех пор, пока неподходящий питчер не показал «Питч», как это определено в Правиле 2.00.
(g) Малая лига : местная лига может принять правило, согласно которому протесты должны быть разрешены до следующей подачи или игры.
(h) В заявке Tee Ball протестов нет.
7.01 Право на незанятую базуБыла ли эта статья полезной?
Правила USGA: Игра неправильным мячом
GCAA сотрудничает с USGA, представленным Джейми Уоллесом, , чтобы сделать статью о Правилах гольфа, сосредоточив внимание на типичных ситуациях, с которыми сталкиваются игроки. Каждый месяц мы планируем выделять конкретное правило или ситуацию с правилами, которая актуальна для гольфистов из колледжа или которую часто неправильно понимают. Мы выделим то, что говорится в Правиле, и как оно применяется в данной ситуации.
В этом месяце в разделе «Правила игры в гольф» давайте посмотрим, что происходит, когда вы случайно ошиблись мячом. Хотя все мы знаем, что такое иногда случается в развлекательной игре, вы можете подумать, что этого никогда не произойдет на высших уровнях игры.Видео выше с Открытого чемпионата США 2014 года в Пайнхерсте показывает, что это не так.
Неправильный мяч — это, по сути, любой другой мяч, кроме вашего, находящийся в игре. Чтобы пойти немного глубже и получить техничность на секунду, временный мяч или второй мяч, сыгранный в соответствии с Правилом 3-3 или Правилом 20-7c, также исключаются из категории неправильного мяча. Это означает, что вы не наказываете за игру в мяч, отличный от исходного в этих ограниченных обстоятельствах.
Ниже приведены два примера ситуаций, когда был сыгран неправильный мяч:
- Игрок находит заблудший мяч рядом с тем местом, где, по его мнению, должен находиться его мяч, и играет им.
- Соперники или товарищи по соревнованиям меняют мяч и случайно играют мячом друг друга.
Есть две основные причины, по которым осторожный игрок никогда не должен играть не тем мячом. Первый встречается как в Правиле 6-5, так и в Правиле 12-2, в которых частично говорится, что «Ответственность за игру правильным мячом лежит на игроке. Каждый игрок должен поставить опознавательный знак на свой мяч».
Тот факт, что это упоминается в двух разных Правилах, говорит нам, что это должно быть важно! Размещение опознавательного знака на мяче позволяет легко идентифицировать его, даже когда два игрока играют в мяч одной марки, модели и номера.
Вторая причина также содержится в Правиле 12-2, которое дает игрокам возможность пометить и поднять мяч, чтобы идентифицировать его, если по какой-либо причине они не уверены, что это их мяч (например, мяч глубоко в высокая трава, засыпанная песком, покрытая грязью, покрытая листьями или другими рыхлыми препятствиями, под водой и т. д.).
Несмотря на положения Правил выше, ситуации с неправильным мячом все же иногда возникают. Если это происходит в матчевой игре, решение довольно простое — игрок, сыгравший не тот мяч, теряет лунку.Если игроки меняли мячи и играли мячом друг друга, игрок, сыгравший не тот мяч, первым терял лунку, как только он / она ударил не тот мяч.
При игре на удары каждому игроку требуется счет для каждой лунки, а это означает, что игра неправильным мячом является ошибкой, которую необходимо исправить. Наказание за игру неправильным мячом — два удара, и корректировка должна быть сделана до того, как игрок сделает первый удар на следующей лунке. Если это не исправлено, и игрок начинает игру на следующей лунке, он / она дисквалифицируется.
Однако, если ошибка обнаруживается до начала следующей лунки, игрок может вернуться и либо сыграть правильный мяч, если он может быть обнаружен, либо «действовать в соответствии с Правилами». Действия в соответствии с Правилами могут включать в себя падение мяча в предполагаемом месте, если два игрока обменялись мячами для гольфа, игру с ударом и дистанцией, если исходный мяч не может быть обнаружен в течение пятиминутного периода поиска, или спасение от водной преграды, если оригинальный шар, как известно, лежит там.Любые последующие удары, выполненные не тем мячом, не учитываются в счете игрока.
На видео выше Джейми Дональдсон и Хантер Махан сыграли друг другу мячами для гольфа с фервея на 18-й лунке во втором раунде Открытого чемпионата США 2014 года. Ошибка была обнаружена, когда они подошли к отметке и подняли шары на поле, что было достаточно рано, чтобы исправить ошибку.
Каждый игрок получил наказание в виде двух ударов и вернулся, чтобы сбросить мяч в расчетную точку на фервее, с которой он должен был сыграть своим мячом.
Если у вас есть вопрос о правилах, который возникнет на турнире этой весной или возник в прошлом раунде, не стесняйтесь присылать его нам по адресу. Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и, возможно, мы рассмотрим это в будущем информационном бюллетене. Если у вас есть какие-либо вопросы по обсуждаемым здесь темам или у вас есть другие вопросы о правилах игры в гольф, пожалуйста, свяжитесь с отделом правил USGA по телефону 908-326-1850 (доступно семь дней в неделю) или по этому адресу электронной почты защищен от спам-ботов.У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
ПРАВИЛО № 3: Игроки, запасные и тренеры
Раздел I — Команда
- Каждая команда должна состоять из пяти игроков. Игрок дисквалифицируется из игры, когда он получает свой шестой персональный фол. Ни одна команда не может быть сокращена до менее чем пяти игроков. Если игрок в игре получает свой шестой персональный фол и все запасные уже были дисквалифицированы, этот игрок должен оставаться в игре, и ему будут наказаны персональные и командные фолы.Технический фол также должен быть оценен против его команды. Все последующие персональные фолы, включая фолы в нападении, должны обрабатываться аналогичным образом. Аналогичным образом будут рассматриваться все игроки, которые совершили шесть или более персональных фолов и остаются в игре.
- В случае, если осталось только пять подходящих игроков и один из этих игроков травмирован и должен покинуть игру или будет удален, он должен быть заменен последним игроком, который был дисквалифицирован по причине получения шести персональных фолов. Каждое последующее требование по замене травмированного или удаленного игрока будет рассматриваться в обратном порядке.Любой такой повторный вход в игру дисквалифицированного игрока наказывается техническим фолом.
- В случае, если игрок покидает игровую площадку, когда мяч находится в игре, игра будет продолжаться до следующей остановки игры, и игрок будет заменен, если он не готов вернуться. Технический фол оцениваться не будет, но инцидент будет рассмотрен офисом лиги на предмет возможного штрафа и / или дисквалификации.
- ИСКЛЮЧЕНИЕ: Правило 10 — Раздел XV
Раздел II — Стартовые очереди
Не менее чем за 30 минут до запланированного начала игры секретарям сообщается имя и номер каждого игрока, который начнет игру.О несоблюдении этого положения следует сообщать в Офис Лиги.
Раздел III — Капитан
- Команда может иметь не более двух капитана и второго капитана. Назначенным капитаном может быть любой человек в форме из активного списка, кроме игрока-тренера.
- Назначенный капитан — единственный игрок, который может спросить судью о интерпретации правил во время тайм-аута, назначенного его команде. Он не может обсуждать решение суда.
- Если назначенный капитан продолжает сидеть на скамейке запасных, он остается капитаном на всю игру.
- В случае отсутствия капитана на площадке и на скамейке запасных, его тренер должен немедленно назначить нового капитана.
Раздел IV — Тренер и другие
- Тренер может располагаться на скамейке запасных или вне ее от линии поля замены (ближайшей к скамейке тренера) до базовой линии. Тренеру не разрешается пересекать линию средней зоны, и нарушители немедленно наказываются неспортивным техническим фолом. Все помощники и тренеры должны оставаться на скамейке запасных.Тренерам и тренерам не разрешается подходить к секретарскому столу ни по какой причине, кроме как во время мертвого мяча.
- Игрок-тренер, если это разрешено правилами НБА, не будет иметь особых привилегий. Он должен вести себя так же, как и любой другой игрок.
- Любой персонал клуба, не сидящий на скамейке запасных, должен вести себя таким образом, чтобы это благоприятно отражалось на достоинстве игры и судей. Нарушения со стороны любого из указанных сотрудников требуют письменного отчета в Офис Лиги для последующих действий.
- Скамейка должна быть занята только утвержденным лигой главным тренером, максимум тремя помощниками тренера, игроками и тренером. Во время ссоры главный тренер и помощники тренера допускаются на площадку в качестве «миротворцев».
- Если игрок, тренер или помощник тренера отстранены от игры или игр, он не должен ни в какое время до, во время или после такой игры или игр появляться в какой-либо части арены или на трибунах, где играет его команда. Выброшенный игрок, тренер или помощник тренера может оставаться в раздевалке своей команды только до конца игры или покинуть здание.Нарушение этого правила влечет за собой автоматический штраф в размере 2000 долларов США.
Раздел V — Заменители
- Запасной должен явиться к секретарю и занять свое место рядом с 8-м блоком замены, расположенным перед секретарским столом. Для целей этого правила, близость к 8-минутному ящику для замены означает зону между 28-минутной решеткой, ближайшей к скамейке запасных игроков команды игрока и линией средней зоны. Он должен сообщить секретарю, кого он собирается заменить.Секретарь должен подать звуковой сигнал, чтобы указать на замену. Звуковой сигнал не должен подаваться, если замена происходит между периодами или во время тайм-аутов.
- Запасной должен оставаться в непосредственной близости от 8-го поля для замены до тех пор, пока судья не пригласит его на площадку. Если мяч вот-вот станет живым, сигнал о вызове должен быть отменен.
- Запасной должен быть готов вступить в игру по его приглашению. Задержки при снятии разогревающей одежды не допускаются.
- Запасной не может заменять игрока, выполняющего штрафной бросок, или игрока, участвующего в розыгрыше спорного броска, если только это не продиктовано травмой или катапультированием. (ИСКЛЮЧЕНИЕ: Правило 6 — Раздел VI — b и Правило 9 — Раздел II — a — (2)). Ему ни в коем случае не может быть позволено выполнить штрафной бросок, назначенный в результате технического фола.
- Запасной считается находящимся в игре, когда он приглашен на площадку или признан находящимся в игре судьей. После того, как игрок вошел в игру, он не может быть удален до тех пор, пока мяч не будет правильно затронут игроком на площадке, кроме случаев, когда: (1) зафиксирован персональный или технический фол, (2) произошла смена владения, ( 3) предоставляется тайм-аут или (4) вводится правило инфекционного контроля.
- Запасной может быть отозван из-за секретарского стола до того, как судья пригласит его на площадку.
- Игрок может быть заменен и ему разрешено вернуться в игру в качестве запасного во время того же мертвого мяча.
- Если вбрасывание должно быть проведено в тыловой зоне, игрок должен находиться поблизости от поля для замены 8 в момент нарушения. Если запасной не выполняет это требование, он не может вступить в игру до следующей законной возможности.
- ИСКЛЮЧЕНИЕ: В последние две минуты каждого периода или овертайма будет предоставлено разумное количество времени для замены.
- Если назначается штрафной (-ые) бросок (-ки), запасным игрокам разрешается входить в игру только до последней попытки штрафного броска, если мяч остается в игре, или после последней попытки штрафного броска, если он не остается в игре, кроме случаев, когда этого требует дисквалификация, травма, катапультирование или любая другая нетипичная ситуация.
- Запасные игроки не могут войти в игру после забитого мяча с игры любой из команд, кроме случаев, когда мяч стал мертвым из-за персонального фола, технического фола, тайм-аута, инфекционного контроля или нарушения.
- Запасным игрокам не разрешается входить в игру во время приостановки игры судьей из-за (1) предупреждения об отсрочке игры, (2) извлечения ошибочного мяча, (3) непреднамеренного свистка, (4) мгновенного просмотра повтора или (5) любые другие необычные обстоятельства.
- ИСКЛЮЧЕНИЯ:
- Приостановка игры из-за кровотечения у игрока. См. Комментарии к Правилам — N.
- Игрок с тяжелой травмой. Игрок должен быть удален, а сопернику разрешена одна замена.
- ИСКЛЮЧЕНИЯ:
- Запасной не может вернуться в игру после дисквалификации.ИСКЛЮЧЕНИЕ: Правило 3 — Раздел I — b.
- Уведомление обо всех вышеуказанных нарушениях и последующих процедурах должно соответствовать Правилу 2 — Разделу VII.
Раздел VI — Униформа (майки игроков)
- Каждый игрок должен быть пронумерован спереди и сзади его майки с номером, контрастирующим с цветом .
- Каждый номер должен быть не менее ¾ дюйма в высоту на лицевой стороне и 6 дюймов на имени. Фамилия каждого игрока должна быть указана на обратной стороне его игровой майки буквами высотой не менее 2½ дюймов.Время от времени могут существовать некоторые исключения из высоты лицевого номера и фамилии.
- Хозяева должны быть одеты в светлые майки, а гости — в темные, если иное не будет. Для игр на нейтральной площадке и даблхеддеров вторая команда, указанная в официальном расписании, будет считаться командой хозяев и должна носить светлые майки.
Официальные правила игры в четыре квадрата
Мы установили этот стандарт четких и лаконичных правил игры в четыре квадрата за десять и более лет времени суда и обмена опытом.Эти стандарты позволяют учиться и быстрее входить в игру, имеют больше общего с другими сообществами, играющими в игру, и создают отправную точку для игроков, чтобы экспериментировать и импровизировать.
Объект
Цель игры в четыре квадрата состоит в том, чтобы исключить игроков из более высоких квадратов, чтобы вы могли сами перейти на высшую клетку. Четыре квадрата играют с резиновым игровым мячом на квадратном корте с четырьмя игроками, каждый из которых занимает четверть корта.Мяч перебрасывается между игроками в квадратах, пока игрок не сделает ошибку и не выбывает. Исключенные игроки покидают корт, все игроки продвигаются, чтобы заполнить пустые клетки, и новый игрок присоединяется к квадрату с самым низким рейтингом
Мяч
Сначала прочтите о том, какие мячи разрешены в разделе «Снаряжение».
Во время игры игроки могут отбивать мяч только руками. Мы описываем «руки» как любую область между запястьями и кончиками пальцев игрока, включая тыльную сторону ладоней.По мячу можно бить открытым или закрытым кулаком так же, как в официальном волейболе. Игроки не могут ловить, переносить или удерживать мяч в любое время во время игры. Вращение мяча разрешено, если удар, вызывающий вращение, не является переносом или другим запрещенным ударом. У нас много вопросов по спинам.
Во всех случаях игроки, которые неправильно бьют по мячу, выбывают.
Суд
Сначала прочтите о размерах и материалах корта в разделе Снаряжение.
Квадраты расположены в порядке убывания. В нашей лиге используются числа от 1 до 4, другие люди используют буквы и даже некоторые используют титул королевской семьи. Во всех случаях квадраты с самым высоким и самым низким рейтингом должны располагаться по диагонали друг от друга.
На корте есть два набора линий. «Внешние линии» — это внешние края всего корта, в то время как «внутренние линии» относятся к линии, разделяющей отдельные квадраты площадки, пересекающиеся в центре. Все линии на корте имеют ширину 1 дюйм.
- Внешние линии закрываются . Если игрок отбрасывает мяч на любую внешнюю линию, он все еще находится в игре. Однако, если мяч отскакивает за пределы внешней линии, он оказывается за пределами игровой площадки, и игрок, который нанес последний удар по мячу, выбывает.
- Внутренние линии находятся за пределами поля . Если игрок попадает мячом в любую внутреннюю линию, то этот игрок выбывает. Это относится ко ВСЕМ внутренним линиям, а не только к линиям, граничащим с квадратом одного игрока. Если мяч касается внутренней линии, игрок, который ударил последним, выбывает.
Игрокам не требуется оставаться в своей части площадки. Они могут стоять, ходить или бегать в любом месте корта, хотя лучше оставаться в таком положении, чтобы защитить свою площадь.
Подавать мяч
Мяч всегда подается от квадрата с самым высоким рейтингом к квадрату с самым низким рейтингом. Квадраты 1 и 4 расположены по диагонали корта. Подающий должен бросить мяч и подать после отскока. Мяч должен иметь возможность один раз отскочить от поля приема, затем принимающий игрок должен отбить мяч в другое поле.После того, как принимающий коснется мяча, мяч переходит в игру.
Подача предназначена для того, чтобы правильно ввести мяч в игру. Поскольку подающий должен каждый раз подавать мяч одинаково, именно принимающий игрок контролирует первый ход игры.
Неисправности
Принимающий подачу может допустить только одну ошибку в каждом раунде, мы называем это ошибкой. Если принимающий подачи бьет по мячу неправильно или не попадает по мячу в игровой зоне, то принимающий может выполнить вторую подачу.Каждый игрок может допустить только одну ошибку за раунд.
Мы называем неисправность «один плохой», как один плохой возврат. Однако, если игрок ошибается во второй раз, мы называем это «двумя плохими». Другими словами, это очень плохо для вас.
Владение и браконьерство
Обычный порядок игры определяется в два этапа каждый раз, когда игрок ударяет по мячу.
- После того, как мяч отскакивает от клетки, ТОЛЬКО владелец этой клетки должен попасть мячом в другую клетку.
- После удара по мячу игроком и до следующего касания мяча земли ЛЮБАЯ игра является свободным ударом по мячу.
- Любой, кто ударит по мячу в любое время, подчиняется всем остальным правилам.
Если мяч отскочил в клетку, и другой игрок ударяет по мячу до того, как владелец клетки ударит его первым, другой игрок считается выбывшим. Это называется браконьерством.
Ликвидация
Каждый раз, когда игрок выбывает, этот игрок покидает корт, и все игроки переходят к квадратам с более высокими номерами.Клетка с самым низким рейтингом заполняется новым игроком. Все выбывшие игроки покидают площадку и ждут своего следующего хода, чтобы присоединиться к самой нижней клетке.
Эти ситуации представляют все способы, которыми игрок может быть удален с площадки. Игроки выбывают за:
- Мяч не попадает в другой квадрат
- Позволяет мячу отскакивать более одного раза в своем квадрате
- Попадание мяча за пределы игровой площадки или во внутреннюю линию
- Неправильный удар по мячу, например, удержание, ловля или перенос мяча
- Удар по мячу частью тела, не являющейся рукой
- Удар по мячу вне очереди (также называется браконьерством)
- Нарушение любого количества местных правил, установленных на игровой площадке
Помехи
Если мяч касается другого объекта, который не является ни одним из четырех игроков, ни полом, это называется помехой.Раунд начинается снова. Игроки, стоящие в очереди, не могут касаться мяча во время игры.
Разборки!
Если есть спор, который не может быть урегулирован судьями, то единственный способ разрешить разногласие — это вскрытие. Showdown — это мини-игра в два квадрата. Квадрат с более высоким номером подает мяч на клетку с более низким номером. Проигравший выбывает из игры. В случае вскрытия карт для игроков не регистрируются очки или ошибки, победителю вскрытия просто разрешается остаться в игре.
Индивидуальные правила
Переход к четырем квадратам дает уникальную возможность создавать особые правила, которые адаптируют игру к вашему собственному стилю и помогают оставаться в четырех квадратах дольше. Отсюда большая часть удовольствия и сложности игры, особенно для детей. Находясь в четырех квадрате, игрок может использовать особые правила, которые становятся частью игры для этого раунда. После каждого раунда игрок в верхнем квадрате должен снова вызвать правила, или предполагается, что никаких специальных правил не требуется.
Многие из особых, глупых и нелепых правил делают невозможным ведение счета в соревновательной игре, поэтому мы не включаем их в Официальные правила Four Square.