Π‘ΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± "РУББКАЯ ΠŸΠ˜Π ΠΠœΠ˜Π”Π".
МСню
  • ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
  • Бвинтус
  • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³Ρ€
  • Π¨Π°ΠΊΠ°Π»
  • Активити ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
  • Бэнг
  • Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄
Menu

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° для дошкольников «Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈ упраТнСния»

Posted on 01.02.202303.12.2022 by alexxlab

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • pantomim — ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский, ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
  • ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский, синонимы, Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅,Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, словосочСтания
  • Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ
    • Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
    • Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ
    • ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° сСгодня
    • БвязанныС страницы
    • ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ
  • Виктория ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Β· Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

pantomim — ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский, ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Β« De skrattsalvor som Γ₯tfΓΆljde Gabriels pantomim avbrΓΆts av en ljudlig knackning pΓ₯ ytterdΓΆrren.

Π‘ΠΌΠ΅Ρ…, Π½Π΅ ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π“Π°Π±Ρ€ΠΈΠ΅Π» ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» Π² Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… эту сцСну, Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ стуком Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.

Literature

Innan min dotter hade lΓ€rt sig tala kunde hon Γ₯terge bibliska berΓ€ttelser genom pantomimer.

Π•Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ТСстами ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

jw2019

Det var nΓ₯got groteskt komiskt med honom – hans tystnad var som en pantomim.

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π½Ρ‘ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ гротСскно-ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ β€” Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎ ΠΌΠΈΠΌΠ°.

Literature

Den tidens trollerifΓΆrestΓ€llningar, pantomimer, clowner och komik lockade mΓ₯nga mΓ€nniskor till teatrar, medan det som utspelade sig pΓ₯ arenan lockade pΓ₯ ett helt annat sΓ€tt.

Π₯отя фокусы, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π² мСстныС Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π½Π° Π°Ρ€Π΅Π½Π΅ Π°ΠΌΡ„ΠΈΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° устраивали совсСм ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ прСдставлСния.

jw2019

Be varje grupp att gΓΆra en pantomim av sitt fΓΆrslag och lΓ₯t de andra barnen gissa vad de gΓΆr.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ТСстами свои дСйствия, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚.

Be dem att visa sitt svar med en pantomim.

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ТСстами.

Den har beskrivits som ”en livfull blandning av akrobatik och robotlika rΓΆrelser”, ”en kombination av sΓ₯dana accepterade moment som akrobatik, pantomim och musik”.

Π•Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ смСсь Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, свойствСнных Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΡƒΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов, ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Β».

jw2019

Somliga hΓΆrande har felaktigt dragit slutsatsen att teckensprΓ₯k Γ€r en avancerad form av pantomim.

НСкоторыС Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык ТСстов β€” это своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° слоТная ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°.

jw2019

Det kallas alltsΓ₯ hypermobilitet eller visage du pantomime.

НазываСтся это Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈΠ»ΠΈ visage du pantomime.

Literature

Han gjorde en pantomim av hur man skjuter en metallbult genom huvudet pΓ₯ en ko. ”Det krΓ€vs Γ€ndΓ₯ skicklighet.”

ВовсС Π½Π΅Ρ‚. – Он ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ всаТиваСт Π±ΠΎΠ»Ρ‚ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π΅. – ВсС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ мастСрство.

Literature

Pannan vrΓ₯lar sΓ₯ att inga rΓΆster hΓΆrs, det Γ€r som en pantomim, en stumfilm, alla rΓΆrelser Γ€r sΓ€reget kantiga.

ΠšΠΎΡ‚Π΅Π» Π³ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… голосов, всС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡƒ, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, всС двиТСния странно ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹.

Literature

Det Γ€r en pantomim, en sΓ€regen dΓΆdsdans.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡƒ, Π½Π° своСобразный Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ† смСрти.

Literature

» Pantomime dames «, » names «.

Π’ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ ТСст: крСст.

OpenSubtitles2018.v3

Det var en djupt attraktiv pantomim, tΓ€nkte Hjelm och kΓ€nde tydligt att han stod pΓ₯ andra sidan glasrutan

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π°Π²ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°, Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π™Π΅Π»ΡŒΠΌ, ясно понимая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ находится ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ сторону стСклянной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ

Literature

Med tiden avtog publikens smak fΓΆr klassikerna, och de ersattes av oanstΓ€ndiga pantomimer.

Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ интСрСс ΠΊ классикС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ослаб, ΠΈ Π½Π° смСну классичСским пьСсам ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ нСпристойныС прСдставлСния β€” ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹.

jw2019

IntressevΓ€ckare som pantomimer kan anvΓ€ndas fΓΆr att skapa intresse och fΓΆr att hjΓ€lpa barnen att fokusera sin uppmΓ€rksamhet pΓ₯ Γ€mnet fΓΆr lektionen.

Задания Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ внимания, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅.

Maskerade banditer fΓ₯ngade i en blodig pantomim.

Π‘Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠ°ΠΏΡŽΡˆΠΎΠ½Π°Ρ…, втянутыС Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠ΅ прСдставлСниС.

OpenSubtitles2018.v3

”TvΓ€rtemot vanliga missuppfattningar Γ€r teckensprΓ₯k inte pantomimer och gester, pΓ₯fund av pedagoger eller symboler av talsprΓ₯k som finns i samhΓ€llet runt omkring.

Β«Π’ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнным заблуТдСниям, языки ТСстов нСльзя Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ простым ТСстикулированиСм, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ²-Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ устными языками Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ мСстности.

jw2019

Det krΓ€vdes ΓΆdmjukhet och mod av Hesekiel fΓΆr att utfΓΆra de tvΓ₯ profetiska pantomimerna.

ИСзСкиилю ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ смирСниС ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ пророчСски ΠΈΠ½ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ осаду Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π΅ послСдствия.

jw2019

Jag skrev och producerade pantomimer fΓΆr barn och gjorde clownshower Γ₯t olika klubbar, samtidigt som jag fortsatte att upptrΓ€da tillsammans med Robyn.

Помимо Π½Π°ΡˆΠΈΡ… выступлСний с Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½, я писал сцСнарии ΠΈ ставил ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ-ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½Π°Π΄Ρ‹ для ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ².

jw2019

9 DΓ€refter uppfΓΆrde Hesekiel profetiska pantomimer med ΓΆdmjukhet och mod, och hans fΓΆredΓΆme bΓΆr fΓ₯ oss att ΓΆdmjukt och modigt utfΓΆra vΓ₯ra gudagivna uppdrag.

9 Π”Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ ИСзСкииль смирСнно ΠΈ смСло ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΠΉ прСдставлял пророчСства, подавая ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ нас Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ смирСнно ΠΈ смСло Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ задания.

jw2019

Vad skulle dina » pantomimes » kunna ΓΆversΓ€ttas till?

Как Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» » ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° «?

OpenSubtitles2018. v3

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский, синонимы, Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅,Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, словосочСтания

— Π—Π°Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅! — РоТдСствСнская ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° для Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π², — Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. — ПьСса Π΄Ρ€ΡΠ½ΡŒ, Π½ΠΎ я ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽ Π‘Π΅Π½Π΅Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π° ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π°.

What’d you say the name of it was?…..AChristmas Pageant for Americans. ‘ It stinks, but I’m Benedict Arnold.

ΠŸΠ»Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π΄ΠΈ соблазна ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈ сами Π“Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π° странной Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

This engaging pantomime , such as the Graces might have used to charm, perfectly justified the nickname given to this strange girl.

НаконСц роТдСствСнская ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ запустили этот трСклятый Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ.

After the Christmas thing was over, the goddam picture started.

О… это — ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°ΠΌ здСсь.

Oh. That’s mime for help us out here?

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ нСслыханноС прСступлСниС… Π·Π° занавСсью… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° .

Another hero, another mindless crime… behind the curtain… in the pantomime .

Π’ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° поистинС ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ².

It was like a ghostly pantomime .

Он Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ лошади-ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°.

He was the back end of a pantomime horse.

Π’Π΅ΡΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡˆΡƒΠΌ ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ нСбольшоС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

All that noise and pantomime just to slaughter one little animal.

Π’ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ слова, Π° нСкая ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π» ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для мСня.

It was not a verbal remark, but a proceeding in dumb — show, and was pointedly addressed to me.

А послС Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ роТдСствСнская ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ ставят Π² Π Π°Π΄ΠΈΠΎ-сити Π½Π° роТдСство.

I guess I just wasn’t in the right mood. Then, after him, they had this Christmas thing they have at Radio City every year.

Π‘ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΡŒΡ ΠΈ Π΄ΠΎ смСрти, для вас всС — лишь ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° для ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ?

From birth to death, is it just one long pantomime for you to mock?

Π­Ρ‚Π° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ понятна.

He understood this pantomime .

Как Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ?

What would your pantomimes translate as?

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ?

What’s all this, some pantomime ?

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ китайский бокс

It’s not pantomime , Taylor. This is Chinese boxing.

Когда вСсной Π² нашСм Π±Π°Π»Π°Π³Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ шла ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°

When we put on the pantomime

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρ‹ Π² АмСрикС состояли ΠΈΠ· британских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΡ€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚Π° ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ пьСса, Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ опрСдСляло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ.

Other early musical theatre in America consisted of British forms, such as burletta and pantomime , but what a piece was called did not necessarily define what it was.

Π’ 1960 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ пСрвая ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° .

In 1960 his first mime performance took place.

Π’ 1960 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ВСль-АвивС ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ пСрвая ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° .

1960 he had his first one — man mime performance in Tel Aviv.

Π­Ρ‚Π° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π° Π’Π΅ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π“ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅ в” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² РСвю Π΄Π΅ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈ.

This pantomime had been invented by ThΓ©ophile Gautier in a β€œreview” that he had published in the Revue de Paris.

Вся эта ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° казалась ΠΌΠ½Π΅ пустой.

The whole pantomime seemed hollow to me even then.

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°-это Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ срСда, Π³Π΄Π΅ дСйствиС истории рассказываСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π°, Π±Π΅Π· использования Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Mime is a theatrical medium where the action of a story is told through the movement of the body, without the use of speech.

Один Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»; Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Ρƒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π°.

One person from each team is given the first title; then each must run to a section of the house where his/her teammates are waiting, then pantomime the title.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² пьСсС Π±Ρ‹Π»ΠΈ пСсни, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сущСство ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° , ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ сущСство Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ, ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π»Π°Π²ΠΈΠ½Ρ‹ Π² Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»Π΅.

Thus, the play had songs that the Creature could react to, pantomime as the Creature was mute and spectacle in the form of an avalanche in the finale.

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° МСльбома Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π° Монсом Π₯ΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Нации ΠžΡΡ‚Π³Π΅Ρ‚Π°, Π² 1856 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

The Mellbom pantomime was invented by MΓ₯ns Hultin, a member of Γ–stgΓΆta Nation, 1856.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ранняя Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ пСрсонаТа, — это ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° .

Another early form that illustrates the beginnings of the Character is the mime.

ЛицСвая ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π°, ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, Π½ΠΎ явно Π½Π΅ видя мСня, ΠΎΠ½ быстро Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΌ голосом.

The facial pantomime was resumed, and then turning toward, but evidently not seeing, me, he began talking rapidly in a low voice.

Он участвовал вмСстС с Рэдом Π‘ΠΊΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ .

He teamed with Red Skelton in three concerts of pantomimes .

Π’ΠΎΡ€Π½ написал нСсколько ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ , нСсколько бурлСсков, Π΄Π²Π΅ комичСскиС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ экранизации Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса для сцСны.

Thorne wrote several pantomimes , some burlesques, two comic operas, and adaptations of several of Charles Dickens’s novels for the stage.

БСзусловно, самой популярной ΠΈΠ· этих ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» Π¨Π°Π»Ρ‚Π°ΠΉ-Π‘ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΠΉ Ѐокса.

By far the most popular of these pantomimes was Fox’s Humpty Dumpty.

Π― Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚Ρƒ, я Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»Π°, ΡƒΠΌΠ΅Π»Π° Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ акробатичСскиС ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… …

I walked a tight — rope, danced, did all kinds of acrobatic tricks, and played different parts in the pantomimes .

Она участвовала Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π“Π²ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Π»Π° вмСстС с Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΈ сСстрами Π² Ρ…ΠΎΡ€Π΅ своСй ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Бвятой ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π² Π”Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π΅.

She took part in pantomimes at Gweedore Theatre and sang with her siblings in her mother’s choir at St Mary’s church in Derrybeg.

Π•Π³ΠΎ слоТныС Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ присвоСны прямым, ΠΈΠ»ΠΈ драматичСским, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΈΡ… использованиС Π² комичСских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π°Ρ…, бурлСсках, ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ.

Its elaborate settings were appropriated by the ‘straight’, or dramatic, theatre, through their use in comic operettas, burlesques, pantomimes and the like.

О своих ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π‘Π°Π½Π΄ писала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ поэма ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ кавалСрская, Π° ситуации скабрСзныС.

Of his pantomimes in general, George Sand wrote that β€œthe poem is buffoonish, the role cavalier, and the situations scabrous.

Π’ 1903 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ°ΡΡΠΌΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… комСдиях, ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ… ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… Π² лондонском ВСст-Π­Π½Π΄Π΅ ΠΈ Π½Π° гастролях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚.

In 1903, Passmore left the company and began a career in musical comedies, plays and pantomimes in London’s West End and on tour that lasted for thirty years.

Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… комСдиях, ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ… ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… Π² лондонском ВСст-Π­Π½Π΄Π΅ ΠΈ Π½Π° гастролях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚.

There he began a career in musical comedies, plays and pantomimes in London’s West End and on tour that lasted for thirty years.

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π₯Π°Π»Π» присоСдинился ΠΊ гилдфордской Π¨ΠΊΠΎΠ»Π΅ актСрского мастСрства Saturday School ΠΈ выступил Π² Π΄Π²ΡƒΡ… РоТдСствСнских ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π˜Π²ΠΎΠ½Π½Ρ‹ Арно Π² Π“ΠΈΠ»Π΄Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π΅.

Hull then joined the Guildford School of Acting Saturday School and performed in two Christmas pantomimes at the Yvonne Arnaud Theatre in Guildford.

ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ появлялись Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… ΠΈ водСвилях, Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² качСствС прямых ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Π² ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ… ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ….

Clowns have also appeared in pantomimes and vaudeville, in films and television, and as straight or comedic characters in plays and operas.

Π“Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ΄ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ выступал Π½Π° Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ€ΠΈΠ½Π³Π΅, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, выступая Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… .

Grimaldi never performed in a circus ring, but spent most of his life performing in full — length pantomimes .

Π’ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ этих слов застыли Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ гигантскиС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ΠΎΠ².

Giant clown figurines dance around the words in frozen pantomime .

Азия подошла, Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ понимая Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹.

Asie came forward, not understanding Europe’s pantomime .

ΠžΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ убийства вошло Π² шСю Π‘Π°Ρ€Ρ‹ снизу, Π½ΠΎ судя ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ НСвилла, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ свСрху.

The murder weapon entered Sarah’s neck from beneath, yet based on Neville’s pantomime , the angle of entry was downward.

Когда ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ Π² Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ садится Π½Π° свою ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ — ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠ΄Π° смСшнСС.

The man who sits on his hat in a pantomime is a long sight funnier than you are.

Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ Артура, ΠΏΠ°ΠΏΠ°.

I’m to be King Arthur’s maid servant in the dumb show, Pa.

Π‘Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½ НСдзялковский ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ мастСр-классы ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ , хорСографичСским постановкам, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ мастСр-классы Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ двиТСния Π² Π’Π°Ρ€ΡˆΠ°Π²Π΅, Польша.

Stefan Niedzialkowski continues to teach master classes in mime, choreograph performances, and organizes workshops in movement theater in Warsaw, Poland.

Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ экстравагантно ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ общаСтся нСпосрСдствСнно с Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

A fool is usually extravagantly dressed, and communicates directly with the audience in speech or mime.

Π’ΠΎ врСмя сСзона ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ 2008-09, Блэк вСрнулся ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ исполнСнию Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ°, появившись Π² качСствС Π€Π΅ΠΈ-ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ.

During the 2008–09 pantomime season, Black returned to live musical performance in the pantomime Cinderella, appearing as the Fairy Godmother.

Π•Π³ΠΎ дискомфорт ΠΏΡ€ΠΈ выступлСнии Π½Π° сцСнС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дядя Аль Π¨Π΅Π°Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

His discomfort when speaking on stage led to his uncle Al Shean’s suggestion that he stop speaking altogether and play the role in mime.

Он сыграл Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² роТдСствСнской ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π”ΠΈΠΊΠ° Π’ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚Π° Π½Π° ЧСстСрфилдском ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠΌΠ΅ Π² 1949-1950 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ….

He had a small part in the Christmas pantomime Dick Whittington and His Cat at the Chesterfield Hippodrome in 1949 to 1950.

Однако, понимая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ Ρƒ ΠœΠ°Ρ€ΡΠ΅Π»Ρ ΠœΠ°Ρ€ΡΠΎ.

However, realising that she might not succeed in ballet, she turned to mime and studied with Marcel Marceau in Paris.

Π’ 1971 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² Π‘ΠΎΡƒΠ»Π΄Π΅Ρ€, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ, ΠΈ основал ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ Le Centre Du Silence, которая с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π›Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ сСминар ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

In 1971, he moved to Boulder, Colorado and founded Le Centre Du Silence Mime School, which has held an annual International Summer Mime Workshop ever since.

Но Π΅Π³ΠΎ настоящиС Π½ΠΎΠ²ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² самой ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

But his real innovations came in the pantomime itself.

Π’ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ внимания Π±Ρ‹Π»ΠΎ эпизодичСскоС появлСниС БастСра ΠšΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π§Π°ΠΏΠ»ΠΈΠ½ сыграл Π² качСствС своСго ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ сцСнС Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

Limelight featured a cameo appearance from Buster Keaton, whom Chaplin cast as his stage partner in a pantomime scene.

Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ½ спСциализировался Π½Π° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ , Π½Π°Ρ‡Π°Π² своС учСничСство Π² ГосударствСнном Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ Π² Π•Ρ€Π΅Π²Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ руководством Π–ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ€Π° Дадасяна.

There, he specialized in mime, beginning his apprenticeship at the State Theater of Pantomime in Yerevan under the direction of Zhirayr Dadasyan.

К 1990-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π₯Π°Π»Π»Π° стали Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρƒ, хотя ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ….

By the 1990s, Hull was seen less frequently on TV, although he continued to appear in pantomime and television commercials.

Она выступала Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° РоТдСство 2014-15, появившись Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π·Π»ΠΎΠΉ баронСссы Π² постановкС Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π² большом ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π² Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.

She performed in pantomime over Christmas 2014 — 15 by appearing as the wicked Baroness in a production of Cinderella at the Grand Opera House in York.

Он ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π° ΠšΠ°ΠΉΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ° Π² Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Π² лондонском ΠŸΠ°Π»Π»Π°Π΄ΠΈΡƒΠΌΠ΅.

He played in pantomime as the Demon Killjoy in Cinderella at the London Palladium.

ΠŸΠ°ΡΡΠΌΠΎΡ€ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ°.

Passmore began performing professionally at the age of fourteen in the pantomime Cinderella.

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° напряТСнных выступлСний, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ , играя ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… сСстСр Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

Cooper then began two years of arduous performing, including a tour of Europe and a stint in pantomime , playing one of Cinderella’s ugly sisters.

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½Ρ‹ драматичСски; записи ΠΎΠ± этом ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ дСль Π°Ρ€Ρ‚Π΅, Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ .

Fairy tales have been enacted dramatically; records exist of this in commedia dell’arte, and later in pantomime .

Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎ дСтской энциклопСдии

РоТдСствСнская ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° цвСтная литография книТная ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°, 1890

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° (часто называСмая ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΠΉ ) прСдставляСт собой своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ проводится Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ РоТдСства ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠΈ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… англоязычных стран. Π•Π³ΠΎ Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΠΉ (дСйствиС ТСстами, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ). Он извСстСн своСй ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ участиСм ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ для взрослых

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ
  • ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° сСгодня
  • БвязанныС страницы
  • ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΡ Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, исполняСмым ΡΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π’ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ дСль Π°Ρ€Ρ‚Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡƒ. Они рассказывали ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ фиксированныС пСрсонаТи: любовники, ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, слуги ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появилась Π² Англии ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ произвСдСниями. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ это стало ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΠΎΡƒ.

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° сСгодня

БСгодня ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ исполняСтся Π½Π° РоТдСство. Π­Ρ‚ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ взрослым ΠΎΠ½ΠΎ нравится. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ рассказываСтся извСстная история, Ρ‚. Π΅. Β«Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ°Β», Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΒ», «Пиноккио», Β«Π’Ρ€ΠΈ поросСнка», Β«ΠšΠΎΡ‚ Π² сапогах», «БрСмСнскиС ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹Β», Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», «Златовласка», Β«Π’Ρ€ΠΈ мСдвСдя», «БСлоснСТка» ΠΈ Ρ‚. Π΄. Много Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ пСсни. , Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ. Π’ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· основных:

  • Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² пьСсС (Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ±Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ муТской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°Ρ…).
  • ΠŸΠΎΠΆΠΈΠ»ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ (ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ – часто ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ гСроя) ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°.
  • УчастиС Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (участиС Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ). НапримСр, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «оглянись Π½Π°Π·Π°Π΄!Β» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ½ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ!Β») ΠΈ «О, Π΄Π° это!Β» ΠΈΠ»ΠΈ «Πž, Π½Π΅Ρ‚, это Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ!» Π—Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ всСгда ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡŽΡ‚ Β«Π±ΡƒΒ» Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅Π² ΠΈ Β«ΠΎ-ΠΎ-ΠΎ-ΠΎΒ» Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π², Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ отвСргнутая Π΄Π°ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ нравится ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†.
  • ПСсня, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ мСлодию с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами.
  • Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, сыгранноС Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Β«Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Часто это пантомимная лошадь ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… Π½ΠΎΠ³, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… Π½ΠΎΠ³.
  • Добрая фСя всСгда Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ справа Π½Π° сцСну, Π° Π·Π»ΠΎΠΉ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ — слСва. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ дСль Π°Ρ€Ρ‚Π΅ правая сторона сцСны символизировала Ρ€Π°ΠΉ, Π° лСвая β€” Π°Π΄.
  • АктСры Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡŽΡ‚ сладости дСтям Π² Π·Π°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ нСсколько, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° сцСну ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ вопросы.
  • Иногда ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ водяными пистолСтами ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бросаСт Π²Π΅Π΄Ρ€ΠΎ Β«Π²ΠΎΠ΄Ρ‹Β» Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, которая Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, стримСров.
  • Иногда комСдия прСдставляСт собой фарс, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€. Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈ с Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ.
  • Иногда Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

БвязанныС страницы

  • Мим

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

  • РоТдСствСнская ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ЦвСтная литография ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, 1890 Π³., с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ пСрсонаТСй-Π°Ρ€Π»Π΅ΠΊΠΈΠ½Π°Π΄ΠΎΠ²

  • МакСдонская Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π° II Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ собой маску ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

  • Π”ΠΆΠΎΠ½ Π ΠΈΡ‡ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ АрлСкина, ΠΎΠΊ. 1720

  • ΠΡ„ΠΈΡˆΠ° английского Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ° ΠΈ прСдставлСния ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, 1803 Π³.

  • Π“Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ΄ΠΈ (справа) исполняСт комичСский Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ† Π²ΠΎ врСмя ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

  • Дэн Π›Π΅Π½ΠΎ ΠΈ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ КэмпбСлл Π² Babes in the Wood , 1897 Π³ΠΎΠ΄, Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½ Π² лондонском ВСст-Π­Π½Π΄Π΅

  • ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΡ‹ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ прСдставлСнии Виндзорского Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Аладдин

  • Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π›ΡŽΡΠΈ, Π»Π΅Π΄ΠΈ Π”Π°Ρ„Ρ„-Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² эстрадной ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ водСвиля; набросал ΠœΠ°Ρ€Π³Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΈΠ· St. Louis Post-Dispatch , Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ 1918 Π³.

ВсС содСрТимоС статСй энциклопСдии Kiddle (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ изобраТСния статСй ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ свободно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Attribution-ShareAlike, Ссли Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ эту ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ:

Π€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ… для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. ЭнциклопСдия Киддла.

Виктория ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Β· Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

Π”ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ комСдия, выступлСния знамСнитостСй ΠΈ участиС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ β€” Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Ρ‹ классичСского британского ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ обязаны ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌ, Ρ‡ΡŒΠΈ нововвСдСния ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ искусства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΈ любим сСгодня.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°

Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ своС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π² «КомСдии дСль АртС», ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ 16-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ использовались Ρ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°, Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ мноТСство ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… стандартных пСрсонаТСй. АрлСкин Π±Ρ‹Π» ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ носил Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ, носил маску ΠΈ одСвался Π² ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· лоскутков. Π’ 17 Π²Π΅ΠΊΠ΅ АрлСкин ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΡƒΡˆ, ΠŸΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½, ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ΠΎ, ΠŸΠ°Π½Ρ‡ ΠΈ возлюблСнная Коломбина, ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ комичСскиС истории, ΠΏΠ΅Π»ΠΈ, Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈ скакали ΠΏΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. К Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ 18 Π²Π΅ΠΊΠ° пСрсонаТи ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° лондонской сцСнС Π² Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ…, основанных Π½Π° классичСских рассказах, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Π‘Π»Π΅Π²Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ: фотолитография Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π ΠΈΡ‡Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ АрлСкина с Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Ρ‹ 1753 Π³ΠΎΠ΄Π°, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Π’ΠΈΠ½ΡŒΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° Π“Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ΄ΠΈ, английского ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π‘ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΡƒΡˆΠ°, 19 Π²Π΅ΠΊ, Англия. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ β„–. Π‘.1381-2009. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

АрлСкин Π±Ρ‹Π» Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ 18-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, которая оказалась популярной срСди ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. Π’ 1732 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π ΠΈΡ‡, самый извСстный Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π»Π΅ΠΊΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π», Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», построил Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚-Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ ΠΎΡ‚ своих Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ. Π ΠΈΡ‡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Β« АрлСкинаду» , ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ сцСну ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈ, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… АрлСкина ΠΈ ΠšΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠŸΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ слуга ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½. АрлСкинады ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ, большого количСства фарса ΠΈ дурачСства ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 100 Π»Π΅Ρ‚. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «фарс», ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ клоунской физичСской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ Β« АрлСкинадов» Π ΠΈΡ‡Π° — Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ€Π»Π΅ΠΊΠΈΠ½ использовал Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡΠ½Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΈΡ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ сцСны, сбивая ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… створок.

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ Дэвид Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ» ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ говорящим АрлСкином ΠΈ нанял ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π ΠΈΡ‡Π° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π’ΡƒΠ΄Π²ΠΎΡ€Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚ написал для Π½Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ рассказы, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈ старыС английскиС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сказки, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΈΠΊ Π£ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ , Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄ ΠΈ Π”Π΅Ρ‚ΠΈ лСса. По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ развития ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ классичСскиС сказки стали Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ историями ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ сатирой. ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° Π“Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ΄ΠΈ стал Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π² Mother Goose Π² ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚-Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½Π΅ Π² 1806 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ АрлСкина ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρƒ ΡˆΠΎΡƒ.

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ измСнСния ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π² 1830-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… с ростом популярности слоТных Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ сцСничСских эффСктов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сказочных Ρ„Π΅Π΅Ρ€ΠΈΠΉ ДТСймса Робинсона ПланшС с Π›ΡŽΡΠΈ Π­Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΉ ВСстрис Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ поставлСнных Π² Олимпийском Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π² 1831 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Мадам ВСстрис Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅ ΠžΡ€Ρ„Π΅Ρ, 1831 Π³ΠΎΠ΄. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

ВикторианскиС ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ

Π”ΠΎ 1843 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ использованиС устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² спСктаклях. Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… снял ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ Π±Π΅Π· королСвского ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π° ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡƒ с чисто устным Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, смСлых сцСн ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ добавились остроумныС ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈΠ³Ρ€Π° слов ΠΈ участиС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. Π›ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ сказочныС пСрсонаТи, Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΌΡ‹ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ стали Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ микса. Π›ΡŽΠ±Π°Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° чСстной ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ сочСтали бСссмыслСнныС рассказы с ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сатирой, коммСнтируя Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ события ΠΈ нововвСдСния, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ опасныС ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ.

ОблоТка тСкста ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ для Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ стСбля Π² ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅, Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½, 1899–1900, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ 19 Π²Π΅ΠΊΠ° самыС экстравагантныС постановки Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… лондонских Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ пяти часов ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ искусными сцСничСскими Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ актСрским составом. ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ стали ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ², навсСгда связав это Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с РоТдСством ΠΈ сСмьСй. ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° стала популярной ΠΈ Π² мСньшСм ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π΅: сСмьи ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ исполняли ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ Π² вСрсиях Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пСрсонаТами ΠΈ сокращСнными сцСнариями.

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Поллока, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ лист с пСрсонаТами Π”ΠΈΠΊΠ° Π£ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1840 Π³ΠΎΠ΄Π°. Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Рассказы-ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹Π΅ сСгодня ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎ-истории происходят ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… источников.

Π”ΠΈΠΊ Π£ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» основан Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мэра Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² 1423 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ появились Π΅Ρ‰Π΅ Π² 17 Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС 1656 Вомаса Π₯Π΅ΠΉΠ²ΡƒΠ΄Π° «ЗнамСнитая ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ история сэра Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Π£ΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°Β» , хотя Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° кошка. Π’ вСрсии ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ 1862 Π³ΠΎΠ΄Π°, написанной ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ Π₯. Π”ΠΆ. Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π”ΠΈΠΊ прСслСдуСтся Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅ΠΌ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Π΅ β€” Π³ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π° английских воздухоплаватСля ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² новости, поднявшись Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Π½ΡƒΡŽ высоту. Β« Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½ ΠšΡ€ΡƒΠ·ΠΎ Β» Π±Ρ‹Π» основан Π½Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Даниэля Π”Π΅Ρ„ΠΎ Β« Β» Β« Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π° ΠšΡ€ΡƒΠ·ΠΎ Β» (1719), Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ настоящими ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° корабля АлСксандра Π‘Π΅Π»ΠΊΠΈΡ€ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ островС Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π»Π΅Ρ‚.

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° для Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π° ΠšΡ€ΡƒΠ·ΠΎ Π² ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅, Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½, Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ 1881 Π³ΠΎΠ΄Π°, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ истории, взятыС ΠΈΠ· СвропСйских, блиТнСвосточных ΠΈ азиатских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… сказок ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄.

Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ французскими писатСлями 17-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Π΄’ΠžΠ»ΡŒΠ½ΡƒΠ° ΠΈ Π¨Π°Ρ€Π»Π΅ΠΌ ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈ рассказы ΠΎ Милой ЗлатовласкС, Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΉ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ΅, ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π¨Π°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, ΠšΠΎΡ‚Π΅ Π² сапогах, БпящСй красавицС ΠΈ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ΅. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π° Россини 1817 Π³ΠΎΠ΄Π° La Cenerentola, , основанный Π½Π° рассказС ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€ΠΎ ΠΎ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅Π» свою Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π² 1820 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ появился Π² ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚-Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ АрлСкин ΠΈ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ°; ΠΈΠ»ΠΈ МалСнькая стСклянная Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒΠΊΠ°. Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° извСстна своСй сцСной волшСбного прСвращСния, ΠΈ Π½Π° сСгодняшний дСнь это СдинствСнная ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°, часто с настоящими ΡˆΠ΅Ρ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈ, тянущими ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠΈ. Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ рассказов-бСстсСллСров «АрабскиС Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Β» Π±Ρ‹Π» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π² английском ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 18 Π²Π΅ΠΊΠ°. ПослС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° созданиС ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ
ЧудСсная Π»Π°ΠΌΠΏΠ° Аладдина
, Али-Π‘Π°Π±Π° ΠΈ сорок Π’ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ БСмь ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ½Π΄Π±Π°Π΄Π°, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ интСрСс Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎ всСму восточному.

ГазСтная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ сцСны ΠΈΠ· спСктакля Β«Π—ΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΠ°Β» Π² ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π½Π° Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π»Π΅ΠΉΠ½ ΠΈΠ· The Illustrated Sporting and Dramatic News, 1875, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ РоТдСствСнскоС ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° The Publisher, 1881 Π³., Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Π’Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΌΡ‹ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹

Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ смСны ΠΏΠΎΠ»Π° стал основой викторианской ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹. Π•Ρ‰Π΅ Π² 1837 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π›ΡŽΡΠΈ Π­Π»ΠΈΠ·Π° ВСстрис сыграла Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°Ρ… Π² постановкС ПланшС Β« ΠšΠΎΡ‚ Π² сапогах Β» Π² Олимпийском Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ (ВСстрис ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° Π Π°Π»ΡŒΡ„Π°, Π° Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽΠ· ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠΊΠΎΡ‚Π°). Π’ эпоху, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ юбками, ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΡˆΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΈ ​​колготках ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ рискованным. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠžΠ³Π°ΡΡ‚Π΅Ρ Π₯аррис ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· разногласий, пригласив исполнитСлСй мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° Π² свой Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½: ВСста Π’ΠΈΠ»Π»ΠΈ, ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ муТского ΠΏΠΎΠ»Π°, ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈ Π›Π»ΠΎΠΉΠ΄, Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ²Β», Π±Ρ‹Π»ΠΈ срСди ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-Π·Π²Π΅Π·Π΄ мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ. К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ 19Π’ 19-ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ-ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π» общСпринятой ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹.

Π‘Π»Π΅Π²Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ: мисс Π ΠΎΠ·ΠΈ Π‘Π΅Π½Ρ‚-Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π‘Π»ΡŽ Π‘Π»ΡŽ Π² «МалСньком Π‘ΠΎ ПипС», мисс Мод Π‘ΠΎΠΉΠ΄ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄Π°, Ада Π‘Π»Π°Π½Ρˆ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ½Π° ΠšΡ€ΡƒΠ·ΠΎ, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Β«Π‘ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‡Β», 27 дСкабря 1893 Π³ΠΎΠ΄Π°, Англия. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ β„–. 131655. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ ТСнскиС Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° протяТСнии всСй истории Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ-исполнитСлям Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° сцСну Π΄ΠΎ РСставрации Π² 1660 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° это условноС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Бэмюэл Биммонс ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠœΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π“ΡƒΡΡ‹Π½ΡŽ Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1806 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Какой Π±Ρ‹ искусной Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Π³ΠΎ маскировка , очСвидная ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΌΡ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π² 19-ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅.Π²Π΅ΠΊ. Π’ 1861 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π₯. Π”ΠΆ. Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ создал ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ Π’Π²Π°Π½ΠΊΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ «Аладдин Β» ΠΈΠ»ΠΈ «ЧудСсный нСгодяй» Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Бтрэнд с ДТСймсом РодТСрсом Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ‹, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ «чая Π’Π²Π°Π½ΠΊΠ°ΠΉΒ» — ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ чая, ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹-ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈΠ· Мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° прСдстали ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°ΠΌΡ‹; Π₯аррису ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ спровоцированиС самой Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ нанял Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρƒ мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° Дэна Π›Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ сыграл Π·Π»ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŽ Π² Babes in the Wood 9.0006 Π½Π° Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π»Π΅ΠΉΠ½ Π² 1888 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ . Π›Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² роТдСствСнский сСзон Π½Π° Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π»Π΅ΠΉΠ½ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… 15 Π»Π΅Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ хвастался, Β«Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° своСй СстСствСнной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ».

Π‘Π»Π΅Π²Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ: Дэн Π›Π΅Π½ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ Π’Π²Π°Π½ΠΊΠΈ Π² спСктаклС «Аладдин» Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½, 1896 Π³ΠΎΠ΄, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. Бэмюэл Биммонс Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠœΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Гусыни Π² ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ Β«ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Гусыня, ΠΈΠ»ΠΈ Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ΅ яйцо» , Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€ ΠšΠΎΠ²Π΅Π½Ρ‚-Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½, 1806 Π³. ΠžΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π‘. Π”Π΅ Уайльдом, 1807 Π³., ΠšΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π΄Π°. ОблоТка Π½ΠΎΡ‚ для Ta-Ra-Ra-Boom-Der-Ray с Π›ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈ Коллинз, ΠΎΠΊ. 189 Π³.1, Англия. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ β„–. Π‘.4105-2009. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½.

Π—Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π°

Π‘ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1860-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² артисты Мюзик-Ρ…ΠΎΠ»Π»Π° всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ участвовали Π² ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ принСсло с собой Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠ΅ качСство ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ. Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ соврСмСнных знамСнитостСй, ΠΎΠ½ΠΈ стали Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹ ΠΈ часто привносили Π±ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ Π² Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ поставлСнныС постановки. НСкоторыС Π±Ρ‹Π»ΠΈ склонны ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ свой собствСнный Β«Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄Β», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π½Π° саксофонС, Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ† ΠΊΠ°Π½-ΠΊΠ°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ исполнСниС авторской пСсни. Π›ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈ Коллинз Ta-ra-ra-boom-de-ay Π±Ρ‹Π» «остановкой ΡˆΠΎΡƒΒ» Π²ΠΎ врСмя Dick Whittington (1891), ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² большоС ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ².

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π›Π°ΡƒΡ€ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ «Ѐранцузского пудСля», ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» The Sketch, 15 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1893 Π³., Англия. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ β„–. 131655. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Π˜ΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

Π–ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ часто появлялись Π½Π° сцСнС Π² викторианской ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ β€” ослы Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ срСдством пСрСдвиТСния для ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ΠΎΠ². АктСры Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сдСлали ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ, одСваясь Π² слоТныС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, извСстныС ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡˆΠΊΡƒΡ€Ρ‹Β». Одним ΠΈΠ· самых извСстных викторианских ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π» Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ‚ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π›Π°ΡƒΡ€ΠΈ-младший, извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…-ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ²Β». Он Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» свой собствСнный Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ†, сыграв ΠšΠΎΡ‚Π° Π² ΠšΠΎΡ‚ Π² сапогах ΠΈ «Мопс» Π² ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΈ Π² лСсу , Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½Ρ‹, мСдвСдя, Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°, страуса ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ΅Π½Π³ΡƒΡ€Ρƒ. Π’ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π² 1893 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π›Π°ΡƒΡ€ΠΈ сказал: «Вряд Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡŽ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Когда я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π» Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ пудСля, ΠΎΠ½ всСгда Π±Ρ‹Π» со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ я научился ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСм своим Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠ°ΠΌ.

Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ ΠΈ иллюзия

Pantomime всС большС внимания ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ слоТным дСкорациям ΠΈ спСцэффСктам. Π₯ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ быстрая смСна сцСн Π±Ρ‹Π»ΠΈ созданы с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ систСм ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… створок холста, ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… с ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… сторон, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ, открывая Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ настройки; ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€Ρ‹, Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ систСмы ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π½Π° сцСнС. «ЗвСздная Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°Β» Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»Π° отвСрстиС Π² сцСнС, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ стоял Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. ΠŸΡ€ΠΈ сбросС противовСса ΠΈΡ… подбрасывало Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… для магичСского, хотя ΠΈ опасного, Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ для Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ насосы ΠΏΠΎΠ΄ досками для создания Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… эффСктов, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄Ρ‹. ΠžΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ волшСбного эффСкта; Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ освСщСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ прСдставлСно Π² 1817 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° элСктричСский свСт Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π» прСдставлСн Π½Π° лондонской сцСнС Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Β«Π‘Π°Π²ΠΎΠΉΒ» Π² 1881 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ эффСкты, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Ρ‹, создавались с использованиСм Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ шСлка, ΠΌΠ°Ρ€Π»ΠΈ ΠΈ стСкла. Π’ Little Bo Peep (1892) Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ сказочных пСрсонаТСй.

Π‘Π»Π΅Π²Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ: газСтная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΊ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ΅ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» The Publisher, 1874 Π³ΠΎΠ΄, Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½. ГазСтная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π·Π²Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠΈΒ», ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† 19 Π²Π΅ΠΊΠ°. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ измСнСния ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ сцСны с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ свистков. Для слоТных ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ часто Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 50 ΠΏΠ°Ρ€ Ρ€ΡƒΠΊ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ гидравличСскиС сцСничСскиС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ установлСнным Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½ Π² 1896, стало Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ большС динамичСских ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ сцСны ΠΈ спСцэффСктов. Π­Ρ‚ΠΈ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π² дСйствии ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ сцСны Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны ΠΈ часто Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ прСссС с изобраТСниями, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ процСсс проСктирования ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.

Викторианская фССрия

К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° достигла эпичСских ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ². ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° 1900 Π³ΠΎΠ΄Π° Β« Бпящая красавица ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅ Β» Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ созданных Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½. ОбъСдинСниС истории ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅ с Бпящая красавица, Π² Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ большС сцСн ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ, с настройками, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ своды Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠŸΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ„Π΅ΠΉ ΠΈ Π—Π°Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€ΡƒΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сад. Π“Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ стала сцСна трансформации Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°-постановщика Π‘Ρ€ΡŽΡΠ° «БСнсация» Π‘ΠΌΠΈΡ‚Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны свадСбныС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²ΠΈΡ†Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ парадная лСстница ΠΈ многочислСнныС Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Ρ‹.

ГазСтная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ сцСны Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅ ΠΈΠ· Β«Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β» ΠΈΠ· Β«Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лондонских новостСй», 1887 Π³., Англия. Β© ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½

Π³. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² Π’Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-Π›Π΅ΠΉΠ½ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ‹ Π·Π΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ викторианской ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, ΠΈ Π₯аррис рСгулярно Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π° ΡˆΠΎΡƒ Π΄ΠΎ 10 000 Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² стСрлингов. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π° Π±Ρ‹Π»Π° подходящим Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ для дСкадСнтского общСства. Π’ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1900 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Β«Π—Π²Π΅Π·Π΄Π° Β» писал:

ΠŸΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° Π½Π° Π”Ρ€ΡƒΡ€ΠΈ-лСйн… являСтся символом нашСй Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ самая большая Π²Π΅Ρ‰ΡŒ Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, это Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, вСликолСпия, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ лишСно чувства красоты ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ влияния вкуса. НСвозмоТно ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ часов, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ восхищСния.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *

Π ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠΈ

  • Активити
  • Активити ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
  • Бэнг
  • Диксит
  • ΠšΠ°Ρ€ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½
  • ΠšΠ»ΡƒΡΠ΄ΠΎ
  • ΠšΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹
  • ΠœΠ°Π½Ρ‡ΠΊΠΈΠ½
  • Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅
  • Бвинтус
  • Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄
  • Π¨Π°ΠΊΠ°Π»
  • Π¨Π°ΠΊΠ°Π» -ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
  • Π­Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ
  • Π­Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ — сСкрСты ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹
2019 © ВсС ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° сайта