ИГРА. Прогулки из шкатулки. Москва. Набор юного краеведа Clever Media Group 4630031910120 оптом
Подписка на новости магазина
Подпишитесь на рассылку и получайте свежие новости и акции нашего магазина.
Новости магазина
Вернуться в раздел
Обзор товара
Комплект
Описание
Характеристики
Аксессуары
Отзывы
Похожие товары
Наличие
Файлы
Видео
Вернуться в раздел
Обзор товара
Комплект
Описание
Характеристики
Аксессуары
Отзывы
Похожие товары
Наличие
Файлы
Видео
Отзывов: 0Добавить отзыв
Артикул: 4630031910120
Характеристики:
Все характеристики
Производитель
Clever Media Group
Публикация Game-House
1
Штрихкод
4630031910120
Код 1с
00-10001092
Тип товара
Настольная игра / Настольная игра
Артикул
4630031910120
Ограничение по возрасту
7+
Недоступно
РРЦ: 1 282 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Один поставщик по минимальным ценамАккуратно упакуем хрупкие товары
Быстрая отгрузка
Работаем с 2013 года
Только оригинальные игрушки
Описание товара
Путешествуйте по Москве, не выходя из дома: иллюстрации на карточках настолько достоверные, что вы изучите во всех подробностях каждый дом, а карта покажет, где расположены главные достопримечательности столицы.
«Прогулки из шкатулки» — это удивительный проект, разработанный для тех, кто хочет разбудить в детях любопытство ко всему новому и любовь к Москве.
Что внутри коробки:
- 90 иллюстрированных карточек
- Настольная игра
- 6 фишек и 2 кости
- Брошюра с правилами игры
Правила просты, как и в любой игре-ходилке. Участники по очереди бросают игральную кость и продвигают свои фишки на столько шагов, сколько выпало точек. Выигрывает тот, кто первым дойдет до финиша. Путешествие будет долгим, потому что во время пути нужно выполнять разные задания и преодолевать препятствия. А еще на маршруте поджидают ловушки! Но, если повезет, можно перепрыгнуть сразу через несколько этапов.
Развиваем навыки
- Память
- Внимательность
- Мелкую моторику
- Реакция и скорость
- Сообразительность
- Творческое мышление
- Логическое мышление
Характеристики
Добавить отзыв
Похожие товары (8)
Быстрый просмотр
Компактные развивающие игры под ёлку ЗАГАДКИ МАЛЫШАМ. Новогодняя серия. Головоломки.
РРЦ: 484 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Хит продаж
Быстрый просмотр
Набор доп. карточек «Химера»
РРЦ: 990 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличииБыстрый просмотр
Мемо «Москва» арт. 7205 (50 карточек) /48
РРЦ: 209 ₽
Цена будет доступна
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Быстрый просмотр
Настольная семейная игра «ВЕСЁЛАЯ ЗАКУСОЧНАЯ»
РРЦ: 608 ₽
Цена будет доступна
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Быстрый просмотр
Компактные развивающие игры в дорогу ЛОГИЧЕСКИЕ ИГРЫ, арт. ВВ1956
РРЦ: 573 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Быстрый просмотр
Обучающие игры Bondibon Настольная игра «СОБЕРИ ПОРТРЕТ», BOX 25,5x 6,5×25,5 см
РРЦ: 1 104 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Быстрый просмотр
Развивающие игры Bondibon «АТАКА ПИНГВИНОВ», BOX 27х7,5х27
РРЦ: 1 063 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Быстрый просмотр
Игра настольная «Эврикус» «Паутинка» BG-17029
РРЦ: 2 317 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Подробнее
Купить в 1 кликСравнение
В избранноеВ наличии
Недоступно
РРЦ: 1 282 ₽
Цена будет доступна
после прохождения
регистрации
Оптовая цена скрыта
Узнать цену
Один поставщик по минимальным ценам
Ошибка
Закрыть окно
ИГРА. Прогулки из шкатулки. Москва. Набор юного краеведа
Сайт обновлён. Если вы ранее были зарегистрированы, для авторизации, используйте ваш e-mail в качестве логина и пароля. Более подробную информацию можно получить в telegram: https://t.me/arch4g
Прогулки из шкатулки. Москва. Набор юного краеведа в Химках: 1-товар: бесплатная доставка [перейти]
Партнерская программаПомощь
Химки
Каталог
Каталог Товаров
Одежда и обувь
Одежда и обувь
Стройматериалы
Стройматериалы
Здоровье и красота
Здоровье и красота
Продукты и напитки
Продукты и напитки
Текстиль и кожа
Текстиль и кожа
Детские товары
Детские товары
Электротехника
Электротехника
Сельское хозяйство
Сельское хозяйство
Мебель и интерьер
Мебель и интерьер
Промышленность
Промышленность
Вода, газ и тепло
Вода, газ и тепло
Все категории
ВходИзбранное
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Производитель: Без бренда, Высота: 17 см
ПОДРОБНЕЕ
Книга для детей Clever Прогулки из шкатулки. 10 столиц Европы Тип: книга, Производитель: CLEVER,
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Настольная игра CLEVER Прогулки из шкатулки. 100 чудес России Тип: настольная игра, Производитель:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см (Комплект из 2 шт) Тип: набор шкатулок, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
39 452
Шкатулка «На прогулке» исп. Акминская И. Тип: шкатулка, Назначение: универсальная
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево Прогулка 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Шкатулка-сейф книга «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Сима-ленд, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Вид шкатулки: шкатулка-книга, Материал
ПОДРОБНЕЕ
Прогулки из шкатулки. Москва
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево Прогулка 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево «Прогулка» 17х11х5 см Тип: шкатулка, Вид шкатулки: шкатулка-книга, Материал
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево Прогулка 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Сейф-книга дерево Прогулка 17х11х5 см Тип: шкатулка, Производитель: Без бренда, Вид шкатулки:
ПОДРОБНЕЕ
Прогулки из шкатулки. Москва. Набор юного краеведа
Шоссе Линкольна: вопросы и ответы
Когда вы закончили Джентльмен в Москве, , почему вы решили написать Шоссе Линкольна следующим?
Когда я заканчиваю писать роман, мне хочется двигаться в новом направлении. Вот почему после написания Правил вежливости , в котором описывается год жизни молодой женщины, собирающейся подняться по социально-экономической лестнице Нью-Йорка, мне не терпелось написать Джентльмен в Москве — описывает три десятилетия жизни русского аристократа, который только что потерял все. Шоссе Линкольна позволило мне снова изменить направление, поскольку роман рассказывает о трех восемнадцатилетних мальчиках, путешествующих по Америке 1950-х годов, которые длятся всего десять дней.
Причина, по которой я делаю такую смену, заключается в том, что это заставляет меня переоснащать почти каждый элемент моего ремесла. Изменяя обстановку, эпоху и состав персонажей, я также должен изменить перспективу, тон и поэтику повествования, чтобы они были верны этим людям в этой ситуации в данный момент времени. Точно так же, изменяя продолжительность сказки — с года на тридцать лет и на десять дней — должны измениться структура, темп и масштаб тематических открытий.
Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о происхождении этой истории?
Я всегда начинаю с очень простой идеи, тщеславия, которое пришло мне в голову и которое можно описать одним предложением. В последующие годы я буду продолжать возвращаться к этой идее, изображая персонажей, обстановку, события, в конечном итоге заполняя несколько блокнотов, постепенно обретая понимание истории в целом. Итак, когда я сажусь писать первую главу книги, я уже много лет представляю ее. (На соседней фотографии показаны некоторые блокноты, в которых я работал, в том числе блокнот от июля 2014 года с оригинальным рабочим названием книги 9.0004 Незаконченное дело. )
Вообще, я могу вспомнить, где я был, когда у меня возникло первоначальное представление о книге. С Rules of Civility Я был в доме друга на Лонг-Айленде в 1990 году, просматривая коллекцию портретов, сделанных Уокером Эвансом скрытой камерой в нью-йоркском метро в конце тридцатых годов. С Джентльмен в Москве, Я шел в гостиницу в Женеве в 2008 году. В случае с Линкольн Хайвей, я понятия не имею, где я был и что я делал. Я только помню, как более десяти лет назад меня поразила мысль о благородном молодом человеке, которого отвезли домой с программы по работе с несовершеннолетними на семейную ферму только для того, чтобы обнаружить, что двое его сокамерников спрятались в машине надзирателя.
Линкольн-Хайвей настоящий?
Безусловно. Вы можете найти мою краткую историю шоссе здесь .
Можете ли вы рассказать о смене точек зрения в книге?
Когда я впервые описал Шоссе Линкольна, , я планировал описать историю с двух чередующихся точек зрения: Эммета (от третьего лица) и Герцогини (от первого лица). Это казалось естественным способом сопоставить два разных характера, воспитания и морали главных героев — и, соответственно, два разных способа быть американцем.
Но как только я начал писать, голоса других персонажей начали заявлять о себе, предъявляя свои претензии к повествованию, настаивая на том, чтобы их точки зрения были услышаны. Сначала это были Салли и Вулли, затем пастор Джон и Улисс и, наконец, Абакус и Билли. Теперь, когда книга написана, мне трудно представить, что ее можно было рассказать только с точки зрения Эммета и Герцогини.
До сих пор я не использовал всеведущего рассказчика в своих романах. Скорее, я либо использовал первое лицо (как в Правила вежливости ) или третье лицо, которое является продолжением точки зрения, тона и словарного запаса главного героя (как в Джентльмен в Москве ). В The Lincoln Highway я использую обе эти техники. Главы о шести персонажах рассказываются от третьего лица, что отражает их точку зрения и тон, в то время как главы о Герцогине и Салли рассказываются от первого лица. Герцогиня и Салли с самого начала представились мне как рассказчики от первого лица, и я этому поверил. Я полагаю, это потому, что у них такие сильные и громкие личности.
Расскажите о структуре книги?
Как писатель и читатель, меня очень интересует роль, которую структура играет в повествовании. И Правила вежливости , и Джентльмен в Москве были задуманы с учетом очень специфических структур (первый охватывает период от одного Нового года до следующего, а последний охватывает тридцать два года в форме гармошки). С The Lincoln Highway, с самого начала я представил себе историю, рассказанную за десять дней.
Когда я начал писать книгу, она была разделена на разделы: «День первый», «День второй», «День третий» и так далее. Но когда я был примерно на полпути к написанию первого черновика, я разочаровался. Книга казалась громоздкой, с разделами, которые были громоздкими, медленными или неправильными. После безрезультатных раздумий в течение нескольких дней над недостатками черновика я вдруг понял, что книга — это не просто история, рассказанная в течение десяти дней, это — обратный отсчет. Итак, я вернулся к началу и начал пересматривать, переименовав разделы в Десять, Девять, Восемь и так далее. Это помогло мне прояснить, что принадлежит этой истории и как ее следует рассказывать.
Когда я переименовал разделы в виде обратного отсчета, я предполагал, что в конечном итоге восстановлю заголовки Day One, Day Two, Day Three. Но когда я закончил первый набросок, мне показалось, что читатель заслуживает того же опыта при чтении книги, что и я, когда писал ее: знания о том, что история не имеет открытого конца, а движется вниз день за днем. свой неизбежный вывод.
В некотором отношении, The Lincoln Highway кажется Bildungsroman , в котором переход главных героев из юности во взрослую жизнь сжат из лет в считанные дни. Вы можете это прокомментировать?
Когда дети маленькие, нуклеарная семья представляет собой очень сплоченную ячейку (даже если она неблагополучна). Отношения между мужем и женой, между родителями и детьми, а также между братьями и сестрами вездесущи, они определяют привычки и поведение, влияют на точки зрения и эмоции. Но когда дети достигают совершеннолетия в позднем подростковом возрасте и в начале двадцатых годов, домашнее хозяйство начинает раскручиваться естественным образом, даже целенаправленно. Когда молодые люди поступают в колледж, делают карьеру и женятся, их внимание смещается с семьи, в которой они выросли, на мир, который они должны формировать сами.
Lincoln Highway , безусловно, об этом переходе — в концентрированной форме. Эммет, Герцогиня, Вулли и Салли находятся в процессе перехода от семейной структуры, в которой они выросли, к некоему неизвестному миру, созданному ими самими, со всеми проблемами и возможностями, всеми прозрениями и иллюзиями, которые подразумевает этот переход.
Можете ли вы рассказать о некоторых фильмах, упомянутых в книге?
В начале Шоссе Линкольна , когда Герцогиня наблюдает, как Эммет позволяет Джейку Снайдеру избить себя, он отмечает, что Эммет похож на Алана Лэдда в Шейн , Фрэнк Синатра в Отсюда и во веки веков и Ли Марвин в Дикая природа Один . Когда я впервые набрасывал эту сцену, я придумал перевернутое представление Герцогини о том, что иногда тот, кого бьют, и есть настоящий «мужчина». Эти три фильма сразу же пришли мне в голову как хорошие примеры динамики, и я добавил их к размышлениям Герцогини. Но когда я вернулся к просмотру отрывка, мне пришло в голову, что я понятия не имел, когда были сняты эти фильмы, и, следовательно, могла ли Герцогиня их вообще видеть. Как оказалось, все они были выпущены в 1953 — в апреле, августе и декабре соответственно — менее чем за год до событий рассказа. Таким образом, Герцогиня не только могла видеть их, вместе они дают нам откровенное окно в Америку 1954 года: страну, все еще романтизирующую Запад, уже мифологизирующую Вторую мировую войну и начинающую бороться с новым поколением «дикой» молодежи. . Эти три фильма также являются американской классикой и определенно заслуживают внимания.
Другим направлением романа, похоже, является контрастная этика персонажей…
Вопросы этики в книге тесно связаны с описанным выше переходом от юности к взрослой жизни. Когда молодой человек начинает самостоятельную жизнь, ему неизбежно придется укрепить какой-то личный идеал, согласно которому он собирается жить. Меня интересует вопрос, откуда берется этот личный этос. В какой степени это проистекает из нашего сообщества — из общих традиций и нравов, которые определяют наш клан? Оказывают ли наши родители влияние или контрвлияние на его формирование? Доходит ли часть нашего духа до нас в виде историй, передаваемых из поколения в поколение или прочитанных в книгах? И в какой степени мы формируем его на лету, основываясь на наших собственных инстинктах и опыте?
Можете ли вы описать свой процесс?
Мой процесс написания The Lincoln Highway был очень похож на мой процесс написания других моих книг. В каждом случае я разрабатывал книгу в течение нескольких лет — в конечном итоге создавая план, подробно описывающий обстановку, персонажей и события глава за главой, от первых страниц до финальной сцены.
Возможно, вопреки здравому смыслу, одна из причин, по которой я так тщательно обрисовываю в общих чертах, заключается в том, чтобы дать волю своему воображению, пока я пишу книгу. Поскольку у меня есть подробный план, когда я начинаю главу, мне не нужно гадать, какие будут сеттинги или ключевые события. Вместо этого я могу сосредоточиться на психологических нюансах момента, на поэзии языка и на том, что всплывает в моем подсознании.
Пока я пишу свой первый черновик, я не делюсь своей работой. Но как только я закончил черновик и подчистил его, я передал его жене, моему редактору в Нью-Йорке, моему редактору в Лондоне и нескольким друзьям, попросив их дать мне обратную связь в течение нескольких недель. Затем я использую их разнообразные ответы, чтобы пересмотреть сильные и слабые стороны книги и начать процесс редактирования. Как правило, я пересматриваю книгу от начала до конца не менее двух раз, прежде чем она попадет к читателю.
Говоря о том, что вы тщательно описываете свои книги, возникают ли сюрпризы в процессе написания?
Пока я пишу главы, я постоянно исправляю вторую часть плана или добавляю к ней по мере того, как лучше понимаю свою историю. Но я также приспосабливаюсь к неожиданностям, возникающим на работе.
В случае с этим романом самым большим сюрпризом было само шоссе Линкольна. Когда я придумал эту историю, я понятия не имел, что она существует. Я наткнулся на него, когда прокладывал маршрут, по которому персонажи собирались выбраться из Небраски. Как только я узнал историю шоссе — и то, что оно тянется от Таймс-сквер до Сан-Франциско, — я не мог поверить своему счастью. Почти сразу Линкольн Хайвей усилил или изменил ряд тем и событий книги.
Еще одно случайное открытие связано с фотографией в книге. Хотя я избегаю прикладных исследований перед написанием романа, мне нравится проводить некоторые исследования после того, как мой первый черновик готов, чтобы уточнить детали или определить новые темы для возможного включения. С этой целью, когда я закончил писать первый набросок The Lincoln Highway , я решил просмотреть первые страницы New York Times за десять дней, в которые происходит действие моего рассказа: с 12 по 21 июня. , 1954. Когда я просматривал их, меня поразила история от 14 июня -го -го, в которой говорилось, что вся деятельность в Нью-Йорке прекратится на десять минут на следующий день в рамках имитации ядерной атаки. Когда я открыл первую полосу за 15 июня -го , чтобы посмотреть, что произошло, там была фотография почти заброшенной Таймс-сквер. То, что на фотографии должно быть то самое место, где начинается Линкольн-хайвэй, казалось слишком большим совпадением, чтобы его игнорировать, поэтому я добавил главу о том, как Вулли читает старые заголовки.
Есть ли связь между The Lincoln Highway и другими вашими книгами?
Несмотря на то, что мне нравится идти в новом направлении, когда я пишу новую книгу, между моими книгами всегда есть связь. В The Lincoln Highway самая большая связь, конечно, с персонажем Уоллесом «Шерстяным» Мартином, племянником Уоллеса Уолкотта из Rules of Civility .
Поздно в Шоссе Линкольна Вулли дарит Билли старые офицерские часы, которые передавались в его семье из поколения в поколение. При этом Вулли объясняет, что циферблат часов черный, а цифры белые (инверсия типичного циферблата), чтобы циферблат с меньшей вероятностью привлекал внимание снайперов. Внимательные читатели моего творчества узнают в этих часах те самые, что появляются в Правила вежливости . В этом романе, когда Уоллес готовится покинуть Нью-Йорк для участия в гражданской войне в Испании летом 1938 года, он и Кэти собирают рождественские подарки для своей семьи, которые должны быть доставлены в декабре. Последний подарок, который готовит Уоллес, — вот эти офицерские часы, которые он снимает с запястья и перевязывает для своего юного племянника и тезки. Лагерь Уолкотта в Адирондаке также занимает видное место в Правилах вежливости как убежище, куда Кэти отправляется на встречу с Тинкер в уединении.
Ваша идея могла быть реализована в разные десятилетия. Почему вы решили, что действие происходит в 1954 году?
Я нахожу этот момент в американской истории захватывающим, но не столько из-за того, что происходило, сколько из-за того, что должно было произойти .
После завершения Корейской войны в июле 1953 года в Америке в 1954 году установился мир; но втягивание страны во Вьетнамскую войну вот-вот должно было начаться. Хотя Америка не наращивала свое полное военное присутствие во Вьетнаме до 1965 ноября 1955 года президент Эйзенхауэр развернул Консультативную группу военной помощи. Это были американские военнослужащие, которых мы отправили для обучения южновьетнамских вооруженных сил. Это был первый шаг, который в конечном итоге привел к нашему полному участию в войне.
Борьба за гражданские права в Америке так же стара, как и сам Союз, но в 1954 году должно было начаться современное движение за гражданские права . 17 мая 1954 года Верховный суд вынес свое знаменательное решение от Brown v. Board of Education of Topeka, , положившее начало прекращению юридической сегрегации и концепции «отдельных, но равных», по крайней мере, на бумаге. В последующее десятилетие последовал отказ Розы Паркс уступить свое место в автобусе и последовавший за этим бойкот автобусов в Монтгомери под руководством Мартина Лютера Кинга (1955 г. ), протесты за обеденными столами (1960 г.), «Наездники свободы» (1961 г.), Марш на Вашингтон. (1963 г.) и бесчисленное множество других публичных акций, кульминацией которых стало принятие Закона о гражданских правах 1964 г.
В 1954 году должна была начаться «сексуальная революция» . В декабре 1953 года Хью Хеффнер опубликовал первый выпуск Playboy со старой обнаженной Мэрилин Монро на развороте, что положило начало новой эре публично приемлемой порнографии. В том же году был выпущен отчет Кинси о женской сексуальности, в котором частные обсуждения поведения в спальне стали достоянием общественности. Но революция действительно началась, когда в 1961 году были одобрены противозачаточные таблетки, дающие женщинам и мужчинам возможность вступать в половую жизнь с меньшей заботой о долгосрочных последствиях.
В 1954 году телевидение и рок-н-ролл, два величайших культурных фактора 20-го -го -го века, должны были набрать обороты. В 1950 году в США только один миллион семей имел телевизор. К 1954 году это число выросло до 30 миллионов, а к 1959 году 88% семей в США имели хотя бы один комплект. В те первые десять лет существования телевидения многие из устойчивых форматов и идиом средств массовой информации были определены от вечерних новостей до ситкомов и от мыльных опер до ночных ток-шоу.
В 1954 году были выпущены первые два хита эпохи рок-н-ролла: «Shake, Rattle, and Roll» Большого Джо Тернера и «Rock around the Clock» Билла Хейли и группы Comets. («Рок круглые сутки» имел бы особенно большое влияние, когда его выбрали для сопровождения вступительных титров фильма 1955 года « Джунгли школьной доски », драмы о городской средней школе с молодым Сидни Пуатье в главной роли.) дать некоторое представление о мире в то время, тридцать лучших песен в конце 1953-е место по версии Billboard включало Нэта Кинга Коула, Патти Пейдж, Эдди Фишера, Тони Беннета и три песни Перри Комо. То есть поп-музыка до 1954 года была эстрадной игрой. Пятнадцать лет спустя в чартах Billboard будут доминировать такие группы, как Beatles, The Doors, Rolling Stones, Steppenwolf и Sly & the Family Stone.
Хотя рок-н-ролл часто называют дополнением к росту молодежной культуры в Америке, я бы сказал, что это был фундаментальный причина современного молодежного движения. Никогда в предшествующей истории подростки в мире не имели эффективных средств, с помощью которых они могли бы делиться своими взглядами друг с другом. Рок-н-ролл был формой искусства, созданной и исполняемой молодыми людьми для молодых людей с их собственным опытом, надеждами и жалобами в качестве основного предмета. Рок-н-ролл был первым публичным форумом, на котором молодежь могла собраться, выразить себя и сплотить друг друга в поддержку собственных приоритетов. Но, как я уже сказал, все это должно было случиться.
Наконец, в 1954 году дорожная культура современной Америки должна была начаться. В 1954 году в Америке проживало 6% населения мира и 60% автомобилей, но автомобиль в основном использовался как местное удобство. Когда Линкольнское шоссе было задумано Карлом Фишером в 1912 году, 90% всех дорог в Америке были грунтовыми. В 1920-х годах федеральное правительство начало инвестировать в автомагистрали и установило первые пронумерованные маршруты, но дороги дальнего следования десятилетиями оставались в зачаточном состоянии. не раньше 19 июня56 с принятием Федерального закона о шоссейных дорогах в стране началось строительство системы автомагистралей между штатами — многополосных высокоскоростных автомагистралей, которые пересекали страну, поддерживая не только перевозку товаров, но и рабочих, отдыхающих и любопытных. В последующее десятилетие американцы с пользой использовали новые дороги. Если в 1950 году в США было пройдено 450 миллионов миль, то к 1965 году это число удвоилось. В 1954 году у Holiday Inn было всего три заведения, но десять лет спустя их будет 500, а к 19 годам — 1000.68. В 1954 году были запущены McDonalds и Burger King.
Итак, хотя великие культурные сдвиги, определившие Америку с 1955 по 1970 год, еще не доминировали в заголовках газет в 1954 году, они кипели прямо под поверхностью.
Является ли феттучини Мио Аморе настоящим блюдом?
Рецепт из книгиОдним из моих лучших друзей в детстве был американец итальянского происхождения по имени Клаудио, живший в Милане. Когда мы были мальчишками в 1970-х, и Клаудио приезжал на лето в Новую Англию, он был в ужасе от того, что американцы настаивают на том, чтобы все макароны топить в густом красном соусе. Он утверждал, что в семье должны подавать макароны двадцатью различными способами, и каждое приготовление должно подчеркивать несколько основных вкусов за счет интенсивности, а не объема.
Fettucine Mio Amore, блюдо, которое Герцогиня готовит для Эммета, Вулли, Билли и Салли в их последнюю ночь вместе, является данью уважения моему старому другу и любимцу семьи Таулз. Вот рецепт:
- 1/4 стакана оливкового масла
- 1 большая или две маленькие луковицы, разрезанные пополам и тонко нарезанные
- 1 фунт копченого американского бекона, нарезанного поперек полосками шириной ¼ дюйма
- 1 лавровый лист
- 3/4 чашки белого сухого вина
- 1 чайная ложка орегано
- 1 чайная ложка хлопьев красного перца
- 3/4 стакана измельченных помидоров или томатного соуса (и ни грамма больше!)
- ½ чашки куриного бульона
- ½ стакана пармезана
- Феттучини на четверых, предпочтительно свежие, приготовленные до состояния al dente
В достаточно глубокой кастрюле обжарьте лук в оливковом масле, пока он не станет мягким и прозрачным, затем отложите лук в сторону.
В той же сковороде обжарить бекон с лавровым листом, пока бекон не станет коричневым, но не хрустящим. Слейте большую часть, но не весь жир бекона. Добавьте обратно лук, белое вино и дайте покипеть несколько минут. Добавьте томатный соус, куриный бульон, орегано и хлопья перца, перемешайте и дайте покипеть еще десять минут. (При необходимости добавьте еще немного куриного бульона, если соус подсыхает.) Смешайте около 1/4 соуса с приготовленными феттучини и пармезаном, разложите макароны по тарелкам, затем выложите оставшуюся часть соуса поверх Макароны. Подается четырем.
Над чем вы сейчас работаете?
Что-то другое.
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Почему главы о Герцогине и Салли написаны от первого лица, а главы о других персонажах написаны от третьего лица?
Ответ на этот вопрос см. в разделе «Вопросы и ответы» выше, в котором обсуждаются меняющиеся точки зрения в книге.
Почему диалоги в книге обозначены длинными тире, а не кавычками?
В моем первом романе, Правила вежливости, , я также использовал длинные тире вместо кавычек.
Кавычки предназначены для того, чтобы автор мог вставлять небольшие вводные наблюдения или характеристики в середине диалога:
«Я хорошо знал вашего отца, — сказал он трезво, — еще в первые дни войны…»
«Да», сказала она, разглаживая юбку, «еще одна чашка чая была бы прекрасна…»
Удалив кавычки в Правилах , я была вынуждена отказаться от этих небольших уточнений и написать разговор таким образом что диалог сделает большую часть работы сам по себе. Я также думаю, что это привело к обмену с более четкой доставкой и более быстрым темпом.
Казалось естественным использовать их снова в Шоссе Линкольна по тем же причинам.
На странице 456, когда Вулли заводит свои часы шестнадцать раз в течение шести дней подряд «на дельфина», это опечатка?
В книге есть несколько слов и фраз, которые Вулли изменяет, например, «абсолютно», «в беспорядке» или «понимание». Он дважды использует слово «морская свинья» вместо «цель». Первый раз это происходит на стр. 192, когда он вспоминает свою декламацию в Геттисберге: «Для всех целей и дельфинов (как говаривал Вулли) есть двенадцать предложений, а не десять…» Так что нет, это не опечатка. Это очень много на морской свинке.
Почему «Деннис» в кавычках?
Кавычки вокруг имени Денниса также являются чем-то вроде шерстяного стиля. Я полагаю, что когда Деннис впервые представился Вулли, он сделал это в несколько напыщенной манере, и с тех пор Вулли называет его «Деннис», подражая этому напыщенному тону.
Что касается концовки… (ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР)
Ряд читателей обратились с вопросами о намерениях и виновности Эммета в конце книги. Читатели, конечно, могут сделать свои собственные выводы. Но вот мое мнение, для тех, кто хочет:
Пока Билли убирался в библиотеке, Эммет посадил Герцогиню в лодку и пустил его по течению, чтобы выиграть время. Заметив дыру в носовой части лодки, Эммет сложил камни в корму, чтобы дыра в носовой части оставалась выше ватерлинии. Как отмечает сам Герцогиня (когда он приходит в себя), все, что ему нужно сделать, это откинуться назад и медленно грести, чтобы благополучно добраться до берега. Но когда начинает дуть пятичасовой ветер (чего Эммет не мог предвидеть), Герцогиня не может удержаться и движется к носу с роковыми последствиями. Я полагаю, стоит отметить, что Герцогиня не сердится на Эммета в последней главе, потому что он признает изобретательность того, что сделал Эммет, и он знает свою собственную вину в конечном результате.
Некоторые задавались вопросом, как Эммет сможет жить, зная, что Герцогиня утонула; но Эммет вряд ли когда-нибудь узнает. Потому что ни у кого нет никаких оснований подозревать, что Билли и Эммет вообще были в Адирондаке, и смерть Герцогини будет рассматриваться как несчастный случай.
Гид по Бейруту проводит пешеходные экскурсии по истории города и своей собственной
Автор: Аят Басма — рассказывая истории, которые сформировали историю Бейрута с древних времен до наших дней.
Чата приостановил пешеходные экскурсии в конце 2013 года после убийства своего отца Мохамада Чатаха, бывшего министра и дипломата. По его словам, он беспокоился, что не сможет дать беспристрастное представление о городе.
«Мой отец похоронен, вероятно, в самой кульминационной части тура», — сказал он, имея в виду площадь Мучеников, рябую статую в эпицентре, где многие ливанцы собрались во время политического кризиса после Первой мировой войны.
«Нелегко смотреть на место захоронения отца и просто игнорировать эмоции».
Но возрождение тура имело неожиданный эффект.
«У меня не было лучшего сеанса терапии», — сказал Чата, который впервые начал туры в 2009 году.
Теперь в течение четырех часов каждое второе воскресенье люди следят за Чата, когда он объясняет некоторые из самых сложных аспектов столицы Ливана.
Он объясняет, что местная валюта привязана к доллару США, и о том, что после гражданской войны политическая власть поделена между 18 различными религиозными сектами Ливана. Он также объясняет, почему так много заброшенных исторических зданий, по-видимому, брошены на самотек.
Стоя перед бывшим отелем Holiday Inn, Чата рассказывает, как здание, которое когда-то олицетворяло бейрутский гламур семидесятых, всего через несколько недель после открытия стало символом гражданской войны 1975–1990 годов. Он стал военным штабом той боевой группировки, которая выигрывала войну в Бейруте в течение следующих 15 лет.
Для него это здание — с его серым фасадом, огромными зияющими дырами и вращающимся балконом — является лучшим отражением того, как ливанцам еще предстоит заключить мир.
«Мы не отражаем должным образом, и я думаю, что это наша проблема. Может быть, это тоже часть нашей истории, что мы постоянно избегаем более глубоких проблем и, следовательно, страна, которая до сих пор не может стоять на своих собственных ногах», — сказал он.
Экскурсия позволяет посетителям открыть для себя части города, которые либо перестали существовать, либо оцеплены охраной из-за непосредственной близости к правительственным зданиям или резиденциям политиков.