Июнь 2015 — Новости сайта
Июнь 2015 — Новости сайта — savage world
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright MyCorp © 2023 | Бесплатный конструктор сайтов — uCoz |
Русские ролевики и DSA — drogo_of_athas — LiveJournal
Давно замечено — вы можете хоть каждую неделю публиковать в ЖЖ перевод чего-нибудь по DSA (например, правила для Пятой Редакции — правила, это такая штука, что для их перевода язык знать совсем не обязательно, достаточно программы-переводчика.
И, да — именно так я в свое время и делал, только не с Пятой Редакцией, в январе-феврале 2015 ее еще не было, а с Третьей. Шесть недель печатал отрывки правил и еще две недели пару приключений для начинающих), но на популярности этого самого DSA это ровным счетом никак не скажется. Более того, это не скажется даже на ее узнаваемости (например, я вот понятия не имею, что это за игра такая Savage Worlds, хотя и перевел для нее шесть onesheet и два айнблат. Я просто знаю, что оказывается, есть такая игра). Ну не читают люди ЖЖ, что поделаешь.Если же вместо скучных записей, знакомящих людей с правилами и приключениями (географию не перевожу из принципа, хотя она и есть на английском. Ну вот не люблю я географию), каждую неделю выкладывать на YouTube видеоролик, где симпатичная девушка будет что-то восторженно щебетать о мире Авентурии и каком-то Черном Оке , то люди действительно узнают, что есть такая игра DSA, есть такой мир Авентурия, примерно как я знаю о существовании такой игры как Savage Worlds (и даже могу назвать три мира, для которых и переводил короткие приключения).
Но на популярности это, ясное дело, никак не скажется, лишь на узнаваемости.
А вот если выкладывать на тот же YouTube трансляции игры, тогда… О, тогда все примутся дружно поучать, как те пауки в «Буратино» — ну и с тем же эффектом примерно: «Надоело, поучают-поучают! — Поучаем, поучаем. — Поучайте лучше ваших паучат»! Короче, не доросли еще русские ролевики до игры, создаваемой исключительно как стеб, и до смерти своего создателя эту марку вполне оправдывающую (еще раз читаем приключения «Вязовый посох» и «Служа Бразорагу». И это только то, что есть на русском!). Тут правда следует учесть, что все любители поучений играли именно в современную версию, то есть начиная с Четвертой Редакции, когда Блюменкамп уже умер, а Раддатц остепенился (и все равно, как пишут мои читатели в комментариях — «варункские вихтели производят впечатление какой-то шутки» — а ведь это уже исконно Четвертая Редакция), поэтому их заявления о «серьезной игре и несерьезных игроках» вызывают лично у меня легкое недоумение (они серьезно или прикалываются? Что, неужели люди живут по шесть и более лет в Германии, и ничего не знают о первых трех Редакциях, тем более, что часть приключений для них была переиздана?).
И вот тут мы переходим к такому интересному моменту, как что считать мерилом популярности игры. Ну ясно, что не цифры продаж, потому что… Ну сами понимаем, да? Так вот, лично я считаю, что с учетом местной специфики популярностью ролевой игры будет количество переводов и отечественных наработок по ней. В частности, к подобным наработкам можно отнести и выкладывание онлайн записей своих партий. Вот такой у нас получается парадокс — как только русские ролевики до чего-то дорастают (то есть начинают переводить, сочинять, выкладывать в сеть), тут же поднимается шквал критики. Никто ведь и не подумал кого-то критиковать, пока не появились первые видеозаписи. Так что, чем больше наши игроки будут дорастать, тем сильнее их будут критиковать (потому что критики сами ни до чего не доросли — что-то их умение находить и анализировать информацию вызывает у меня сильные сомнения). Более того, именно эта критика и будет косвенным свидетельством того, что рост идет.
Можете, кстати, посмотреть результаты этого голосования.

t.9 (2)