Бильярдный клуб "РУССКАЯ ПИРАМИДА".
Меню
  • Настольные игры
  • Свинтус
  • Правила игр
  • Шакал
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Секреты побед
Menu

The gathering storm читать на русском: Джордан Роберт — The Gathering Storm, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt

Posted on 06.03.202301.01.2023 by alexxlab

Содержание

  • Роберт Джордан ★ The Gathering Storm читать книгу онлайн бесплатно
  • Hadestown (Musical) — Текст песни A Gathering Storm + перевод на Русский
    • A Gathering Storm
    • Надвигается буря
  • Надвигающаяся буря (Трилогия о Катерине, том 1) Робина Бриджеса
  • Рецензия на книгу Робина Бриджеса «Надвигающаяся буря»

Роберт Джордан ★ The Gathering Storm читать книгу онлайн бесплатно

1234567…396

Роберт Джордан

The Gathering Storm

Пролог

Что значит буря

Ренальд Фэнвар сидел на крыльце, согревая телом прочное кресло из черного дуба, которое для него два года назад вырезал его внук. Он смотрел на север.

На черные с серебром тучи.

Никогда он не видел ничего подобного. Громоздясь в вышине, они закрывали собой весь северный небосклон. И они вовсе не были серыми. Они были именно черными с серебром. Грохочущий грозовой фронт был темным, как погреб в полночь. В абсолютной тишине, где-то в глубине, разрывая тучи на части, сверкали серебристые молнии.

Воздух стал густым. Густым от запахов пыли и грязи, сухих листьев и так и не пролившегося дождя. Пришла весна, но посевы так и не взошли. Ни один росток не решился пробиться сквозь землю.

Он медленно поднялся с кресла – дерево заскрипело, кресло мягко закачалось позади него – и подошел к краю крыльца. Он сжимал в зубах трубку, хотя она давно потухла. Он не стал вновь ее разжигать. Эти тучи завораживали. Они были такими черными – как дым от лесного пожара, хотя дым от пожара никогда не поднимался так высоко в небо. А как понимать серебряные тучи? Они выпирали между черных, словно начищенная сталь сквозь покрывшую ее сажу.

Оглядев двор, он поскреб подбородок. Низкая побеленная изгородь окружала клочок травы и кусты. Они высохли все до единого – не сумели пережить эту зиму. Скоро придется их выкорчевать. Что до травы… что ж, трава оставалась прошлогодней. Не взошло ни травинки.

Удар грома его ошарашил. Чистый, резкий, словно невероятного масштаба удар металла о металл. От грома задребезжали окна в доме, затряслись доски крыльца – казалось, он потряс до самых костей.

Он отскочил. Этот удар был где-то рядом – возможно, на его подворье. Ему захотелось пойти проверить ущерб. Удар молнии может убить человека, или прогнать с земель, спалив его дом. Здесь, в Пограничье, очень многое может заменить трут – сухая трава, дранка, и даже семена.

Но тучи еще далеко. Значит, молния не могла ударить в его владениях. Черные и серебряные тучи накатывались и кипели, подпитывая и пожирая друг друга.

Он закрыл глаза, успокаиваясь, и глубоко вздохнул. Неужели ему показалось? Неужели он съезжает с катушек, как постоянно шутит Гаффин? Он открыл глаза.

И вдруг тучи оказались рядом – прямо над его домом.

Выглядело так, будто они неожиданно подкатились вперед, решив нанести удар, пока он отвел взгляд. Теперь они господствовали в небе, уносясь вдаль во всех направлениях, массивные и подавляющие. Он почти физически чувствовал, как их вес сдавливает окружающую атмосферу. Он вдохнул неожиданно тяжелый от влаги воздух, и на его лбу выступил пот.

Облака вспенивались; иссиня черные и серебристые тучи сотрясались от белых, идущих изнутри вспышек. Внезапно они закипели и хлынули вниз прямо на него, словно воронка смерча. Он вскрикнул, подняв руку, словно заслоняясь от невыносимо яркого света. Эта чернота. Эта бесконечная, удушающая чернота. Она поглотит его – он это знал.

И вдруг тучи исчезли.

Трубка с мягким стуком упала на крыльцо, рассыпав пепел по ступеням. Он не заметил, как выпустил ее. Ренальд помедлил, глядя в чистое синее небо, осознав, что испугался пустоты.

Тучи снова собрались на горизонте, но теперь в сорока лигах отсюда. Они тихонько громыхали.

Трясущейся рукой он поднял трубку. Загоревшая за годы, проведенные на солнце, рука была в старческих пятнах. «Это тебе показалось, Ренальд», – сказал он себе. – «Ты съезжаешь с катушек, это ясно как день».

Он был на взводе из-за посевов. Это они довели его до крайности. Хоть он и пытался приободрить парней, но выходило неестественно. Что-то уже должно было прорасти. Он пашет эту землю уже сорок лет! Семенам ячменя не нужно столько времени. Чтоб ему сгореть, но не нужно! Что в последнее время творится с миром? Не только нельзя положиться на растения, но и тучи не остаются там, где им положено.

С трудом он опустился обратно в кресло, так как ноги дрожали. «Старею…» – решил он.

Он проработал на ферме всю жизнь. Вести хозяйство в Пограничье было нелегко, но, если много работать и получать обильный урожай, то можно неплохо жить. «Сколько посеешь семян, столько удачи и получишь», – все время говорил его отец.

Что ж, Ренальд был одним из самых успешных фермеров в округе. Дела шли настолько хорошо, что он смог купить две соседние фермы, и по осени мог отправлять на ярмарку по тридцать телег. Сейчас на него работало шесть человек – они пахали поля и следили за порядком. Это не означало, что ему не приходилось каждый день лезть в навоз и показывать, в чем соль фермерского труда. Нельзя позволять мимолетному успеху вскружить тебе голову.

Читать дальше

1234567…396

Hadestown (Musical) — Текст песни A Gathering Storm + перевод на Русский

Английский

Английский

A Gathering Storm

[FATES]

Ooh, ooh, ooh, ooh

 

[HERMES, spoken]

With Persephone gone, the cold came on

 

[ORPHEUS, spoken]

He came too soon

He came for her too soon

It’s not supposed to be like this

 

[EURYDICE]

(spoken)

Well

(sung)

‘Til someone brings the world back into tune

(spoken)

This is how it is

 

[HERMES, spoken]

Orpheus had a gift to give

 

[EURYDICE, spoken]

Hey, where are you going?

 

[HERMES, spoken]

Touched by the gods is what he was

 

[ORPHEUS, spoken]

I have to finish the song

 

[EURYDICE, spoken]

Finish it quick

The wind is changing

There’s a storm coming on

 

[FATES]

Wind comes up, ooh

 

[EURYDICE, spoken]

We need food!

 

[FATES]

Wind comes up, ooh

 

[EURYDICE, spoken]

We need firewood

 

[HERMES]

Orpheus and Eurydice

 

[EURYDICE, spoken]

Did you hear me? Orpheus?

 

[HERMES]

Poor boy workin’ on a song

 

[EURYDICE, spoken]

Orpheus!

 

[HERMES]

Young girl looking for something to eat

 

[EURYDICE, spoken]

Okay, finish it

 

[HERMES, spoken]

Under a gathering storm

 

Добавлено в 2020-02-02

В последний раз исправлено в 2020-03-03

перевод на РусскийРусский

Надвигается буря

[МОЙРЫ]

О, о, о, о, о

[ГЕРМЕС, говорит]

С уходом Персефоны наступил холод

[ОРФЕЙ, говорит]

Он пришел слишком рано

Он пришел за ней слишком рано

Это не должно быть так

[ЭВРИДИКА]

(говорит)

Хорошо

(поет)

До тех пор, пока кто-то не вернет мир в гармонию

(говорит)

Вот как это происходит

[ГЕРМЕС, говорит]

У Орфея был дар

[ЭВРИДИКА, говорит]

Эй, куда ты собрался?

[ГЕРМЕС, говорит]

Одаренный богами, вот кем он был

[ОРФЕЙ, говорит]

Я должен закончить песню

[ЭВРИДИКА, говорит]

Заканчивай быстро

Ветер меняется

Надвигается буря

[МОЙРЫ]

Поднимается ветер, о-о-о

[ЭВРИДИКА, говорит]

Нам нужна еда!

[МОЙРЫ]

Поднимается ветер, о-о-о

[ЭВРИДИКА, говорит]

Нам нужны дрова

[ГЕРМЕС]

Орфей и Эвридика

[ЭВРИДИКА, говорит]

Ты меня слышал? Орфей?

[ГЕРМЕС]

Бедный мальчик работает над песней.

[ЭВРИДИКА, говорит]

Орфей!

ГЕРМЕС]

Молодая девушка ищет что-нибудь поесть

[ЭВРИДИКА, говорит]

Ладно, заканчивай

ГЕРМЕС, произнесено]

Под надвигающейся бурей

 

Спасибо!

❤

Добавлено в 2021-05-24

Надвигающаяся буря (Трилогия о Катерине, том 1) Робина Бриджеса

От издателя:
Санкт-Петербург, Россия, 1888 год. Когда она присутствует на вихре сверкающих балов, королевская дебютантка Катерина Александровна, герцогиня Ольденбургская , пытается скрыть темную тайну; она может воскрешать мертвых. Никто не знает. Не ее семья. Не девочки в ее школе окончания. Ни царю, ни кому-либо из ее аристократического круга. Катерина считает свой талант проклятием, а не даром. Но когда она использовала свое особое умение, чтобы защитить члена Императорской семьи, она оказалась втянутой в паутину интриг.
В королевских родословных Европы растет присутствие зла, и те, кто связан с тьмой, угрожают свергнуть царя. Внезапно сила Катерины как некроманта привлекает внимание из нежелательных источников … в том числе двух молодых людей — Георгия Александровича, сдержанного среднего сына царя, который нуждается в помощи Катерины, чтобы защитить Россию, даже если его отталкивает ее тайна, и лихой князь Данило, наследник на трон Черногории, к которому Катерину необъяснимо тянет. Пришло время Катерине принять свою силу, но чью сторону она выберет и кому отдаст свое сердце?

Мои мысли:
Хорошо, я, как и многие, кто рецензировал этот роман о 16-летнем некроманте, живущем в имперской России, должен в значительной степени полагаться на рекламу издателя для краткого описания того, о чем эта книга. .

Почему?

Я обнаружил, что Грядущая буря  в некоторых местах очень запутан, но они были важными местами, если говорить о сюжете. Во-первых, в этой версии царская Россия разделена на два двора — светлый и темный — и, видимо, член светлого двора не может жениться на ком-то из темного двора.

Поэтому, когда будущий кровопийца князь Данило из темного двора проявляет интерес к Катерине, ее мать приходит в восторг. Мама не знает, что Данило нуждается в ее крови некроманта, чтобы стать полноправным вампиром в свой 18-й день рождения. Но Георгий Александрович светлого двора тоже интересуется Катериной. Оба знают ее тайну, но царский сын тоже умеет читать ее мысли.

Джордж Александрович подводит меня к теме имен. В этом романе так много сходных до степени смешения русских имен, что я все путал. Путаница в характерах иногда приводила к путанице в действии — к какому двору был причастен тот-то и такой-то и почему это важно для того двора? Мне бы хотелось составить список тех, кто есть кто для темных и светлых судов, отчасти потому, что русские имена незнакомы и сбивают с толку американских читателей, а так много имен упоминается на протяжении всего романа.

Понравился ли мне Грядущая буря ? Готов поспорить, что я это сделал, несмотря на мои жалобы на замешательство. Я нашел Катерину восхитительно ненадежным рассказчиком, Джорджа Александровича — очень сексуальным, а Данило — достаточно подлым, чтобы быть очень соблазнительным (и я представлял его сестру Елену похожей на Ким Кардашьян по какой-то причине). К концу первого тома «Катерина» Трилогия, 90 007  Я лучше понял, что такое два двора и кто к какому принадлежал, хотя при чтении это сбивало с толку. И я проработал большинство людей, и, к счастью, некоторые из них не дожили до конца истории, что упростило ситуацию, по крайней мере, на данный момент.

Таким образом, в целом я обнаружил, что Грядущая буря наполнен действием, заговорами и интригами, завернутыми в чудесную паранормальную обертку и чудесными описаниями балов и бальных платьев. И я не могу дождаться, чтобы прочитать второй том,

The Unfailing Light , доступный 9 октября 2012 года.

В целом, я бы дал The Gathering Storm 3 1/2 звезды.

Эта книга рекомендуется для читателей старше 13 лет
Эта книга была получена от издателя.

Это первая книга моего челленджа по чтению паранормальных явлений, организованного Мари в Ramblings of a Daydreamer

Рецензия на книгу Робина Бриджеса «Надвигающаяся буря»

яйцо Фаберже. Русская мифология, придворные интриги и легкий намек на неторопливую романтику ловко сплетены воедино в истории Катерины, первой из трилогии, которая заставила меня отчаянно хотеть следующую книгу, Немеркнущий свет .

Надвигающаяся буря

Катерина мечтает стать врачом и учиться в медицинской школе. Однако она живет в царской России, где эта мечта не осуществима для дворянки, и поэтому она проводит свое время в Смольном училище. Я упоминал, что у нее есть секрет? Видите ли, Катя (её прозвище) — некромант, способность, которую она скрывает. Тем не менее, определенные круги узнают об этом, и этот действительно плохой парень, князь Данило, хочет жениться на ней, чтобы использовать ее в своих злых целях.

НО Катя не хочет делать темные, злые дела. Один из царских детей, князь Георгий, тоже узнает об этом и решает, что не любит Катерину. Так что да, возникает что-то вроде любовного треугольника, и я не буду раскрывать, как он разыграется.

Русский стиль именования может оттолкнуть, если вы не очень много читаете по-русски. Тем не менее, это становится легче понять позже в книге, если помнить, насколько русские в The Gathering Storm

любят своих святых, а также любят давать имена на основе происхождения. Плюс при русском дворе не один принц или принцесса, их много, из разных семей. Обратите внимание, что царь находится наверху. В противном случае, это не так сложно следовать.

Я любил традиционную русскую мифологию, которую Робин Бриджес вплел — царей, которые могли превратиться в волшебных существ, называемых богатырями, чтобы спасти Россию, ведьм, вампиров. Это так увлекательно и богато, что заставило мой мозг полететь воображению. Хотя, честно говоря, я все надеялся, что Баба-Яга появится.

Что касается Катерины, то она мне понравилась как персонаж. У нее есть стремление помогать людям и поступить в медицинский институт. Она определенно очень много работает в школе. И тогда она очень старается защитить других. Тем не менее, я думал, что ей не хватало свободы воли, и хотелось бы, чтобы она стала сильнее и спасла себя, но, учитывая период времени (имперская Россия), ее действия имели смысл. Я имею в виду, что она часто ожидала, что мужчина спасет ее, но я полагаю, что это простительно, учитывая ее время.

Мне кажется, что «Надвигающаяся буря» Робина Бриджеса  – это книга, которую большинство людей либо любят, либо ненавидят. Как человеку, которому всегда нравилось узнавать об имперской России, который любит хорошие интриги и мифологию, The Gathering Storm был прямо в моем переулке. Если вас разочаровывают запутанные названия или вы не очень любите историческое фэнтези или любовные треугольники, то, возможно, «Надвигающаяся буря» не для вас.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Активити
  • Активити игры
  • Бэнг
  • Диксит
  • Каркассон
  • Клуэдо
  • Колонизаторы
  • Манчкин
  • Разное
  • Свинтус
  • Секреты побед
  • Шакал
  • Шакал -правила игры
  • Эволюция
  • Эволюция — секреты игры
2019 © Все права защищены. Карта сайта