мини-словарь Вестероса :: Бизнес :: РБК
Железный трон
Главный символ власти в государстве, за который и идет борьба на протяжении всех сезонов серила. Кто сидит на троне — тот и управляет Семью Королевствами. Трон был выкован по приказу Эйгона Завоевателя (он и создал Семь Королевств как государство) из мечей поверженных им врагов. Железный трон — неудобное и опасное кресло: сидевшие на нем короли часто ранили себя. Борьба за трон развернулась после свержения династии Таргариенов (потомки Эйгона Завоевателя) за 15 лет до начала событий сериала.
«Великие дома»
В современном понимании — основа списка Forbes как ключевые династии и кланы: Таргариены, Старки, Ланнистеры, Тиреллы, Аррены, Баратеоны, Талли, Грейджои, Мартеллы. Есть еще «малые дома» — они подчиняются «великим».
Полумифические существа, которые ассоциируются с холодом, смертью и долгой зимой. Последний раз белые ходоки появлялись в Вестеросе за тысячи лет до времен событий сериала, во время Долгой ночи. Герои сначала не верят в ходоков и считают их лишь легендой. Но уже к концу первой серии становится понятно, что это не миф. Кроме борьбы за власть, героям сериала приходится противостоять наступающим с Севера белым ходокам под предводительством Короля Ночи (он тоже белый ходок). Внешне белые ходоки похожи на разложившихся и обледеневших зомби с ярко-синими глазам. Мертвецы убивают всех живых, которые потом пополняют их армию.
«Зима близко» (с англ. — winter is coming)
Популярное выражение принадлежит дому Старков. Так же называется и первая серия сериала. Повторяя эту фразу, Старки предвещали наступление не только холодной зимы, но тяжелых времен и суровых испытаний, перед которыми людям нужно сплотиться. «Когда выпадает снег и дуют белые ветры, одинокий волк умирает, но стая живет», — говорила Санса Старк.
Драконье стекло
Обсидиан, или вулканическое стекло, которым можно убить белого ходока. Еще белые ходоки хорошо горят и умирают, если их ударить валирийской сталью.
На «высоком валирийском» обозначает «драконий огонь». По этой команде драконы, которыми управляет Дейнерис Таргариен (наследница одного из домов Семи Королевств) сжигают ее врагов. «Дракарис» также используется как призыв «сжечь их всех».
«Валар Моргулис»
Переводится с валирийского как «все люди смертны». Это выражение приветствия, которое в основном использовали Безликие. Отвечать на него нужно: «Валар дохаэрис» («все люди должны служить»).
Самые искусные и дорогие наемные убийцы, которые служат Многоликому богу, или Богу Смерти (это символ религии Безликих; храм Многоликого — штаб-квартира убийц). «У смерти много лиц» — Безликие умеют менять внешность, надевая как маску лица убитых людей. У Безликих в Браавосе обучалась одна из главных героинь сериала — Арья Старк.
Что значит валар моргулис, валар дохаэрис?
Все люди должны умереть, все люди должны служить
Одна из отличительных черт вселенной «Игры престолов» — детализация. Все языки, встречающиеся в сериале, были щепетильно созданы лингвистом Дэвидом Петерсоном. Это дотракийский, низкий валирийский и высокий валирийский. Каждый из них является полноценным языком с собственной структурой и правилами.
Высокий валирийский выступает аналогом нашей латыни. Его носители были могущественными захватчиками, что позволяет провести параллель с Римской державой. Валирийский Фригольд, или просто Валирия, целиком занимала один из континентов известного мира — Эссос.
Когда империя пала от страшного катаклизма — ещё одна параллель с последним днём Помпеи, что подтвердил и сам Джордж Мартин — высокий валирийский стал мёртвым языком.
В одном из исторических трактатов Визерис Таргариен говорит о событии, которое опустошило империю. Его назвали Роком Валирии. Страшные катаклизмы, цунами и извержения вулкана, спровоцированные землетрясением, раскололи полуостров со столицей, превратив его в «Дымящееся море». Согласно записям исчезло всё: драконы, чары валирийцев, их знания и летописи.
Больше на высоком валирийском никто не разговаривал. Спустя много веков речь потомков империи значительно исказилась, образовав множественное число местных наречий, получивших общее название низкого валирийского. В своём первоначальном виде язык сохранился только в узких кругах красных жрецов и хорошо образованных людей.
В Вестеросе его практически никто не знает. Тирион Ланнистер изучал высокий валирийский самостоятельно. Среди ныне живущих носителей по праву принадлежности Дейнерис из рода Таргариенов, которые пришли из павшей Валирии. Впервые мы узнаём об этом, когда она неожиданно заговаривает с работорговцами в Астапоре без переводчика.
На высоком валирийском так же разговаривают Миссандея, Мелисандра, Варис и Якен Хгар, от которого мы едва ли не впервые слышим валар моргулис, валар дохаерис в разговоре с Арьей Старк. Это происходит в Харренхоле, куда запертого в клетке Якена привозят с двумя другими заключенными. Арья тоже там, и она соглашается освободить преступников.
Взамен за три спасённые жизни Якен обещает убить для неё три человека. Она называет палача Щекотуна и Амори Лорха, который мог догадываться о её происхождении. После побега они снова встречаются на холмах, и Якен рассказывает о себе правду — он из ордена Безликих.
Они могут обучить мастерству убийства и Арью, но она ищет родных, поэтому вынуждена отказаться. На прощанье Якен Хгар отдаёт ей монету, приказывая запомнить слова: валар моргулис, валар дохаэрис. Так Арья легко сможет его отыскать.
В переводе с валирийского valar morghulis означает «все люди смертны» или «все люди должны умереть» и выступает своеобразным приветствием. В ответ говорят valar dohaeris — «все люди должны служить».
У Безликих и их приспешников эти фразы исполняют роль кодового слова. Когда Арья говорит в порту валар моргулис, её принимают на борт браавосского корабля, а в самом Браавосе перед ней открываются двери Чёрно-Белого Дома, где они с Якеном встречаются снова.
Оба выражения имеют очевидный смысл: никому не удастся избежать смерти, будь то король или раб. Падение могущественной Валирии, похороненной в собственных горящих руинах, выступает тому доказательством. Все люди умирают. Безликие не имеют особой идеологии или философии, у них всё просто: они служат Многоликому богу, а чтобы служить ему, нужно убивать.
Быть готовым отдать любую жизнь, даже свою, поэтому Безликие — хладнокровные убийцы. Отбрасывая все личностные черты, они, грубо говоря, становятся пустым сосудом в руках своего бога, который будет наполнять их кровью жертвенных подношений, пока не насытится.
В Чёрно-Белом Доме, храме Многоликого, стоят статуи божеств других религий, которые считаются всего лишь его «масками», такими же, как надевают на себя Безликие. У них отсутствует понятие греха, дар Многоликому богу может принести любой человек.
Вера в загробную жизнь у них тоже не практикуется. Среди всех религий «Игры престолов» эта самая жестокая, но в то же время и наиболее терпимая к другим, ведь всё, что важно — это баланс между живыми и мёртвыми. Именно поэтому Якен Хгар убил тех, кого назвала Арья.
Решением освободить пленников, она не дала им умереть, а значит, забрала жертву у Многоликого бога, которую следовало заменить: три отобранные жизни взамен на три спасённые.
Валар моргулис звучит в разговоре Миссандеи с Дайнерис, которая без проблем переводит фразу, и в обращении Оберина Мартелла к Тириону. Он повторяет, что Тайвин Ланнистер может умереть.
Последний эпизод второго сезона, где впервые появляются белые ходоки, и первый третьего символично названы «Валар моргулис» и «Валар дохаэрис» соответственно.
Валар Моргулис Валар Дохаэрис |
«Валар Моргулис Валар Дохаэрис» — что же это такое? Как произошли эти устойчивые сочетания? Любой любознательный человек, услышав незнакомый термин, открывает поисковик и ищет значение. Для облегчения данной задачи в статье собраны история происхождения, трактовка и значения этих выражений. Так откуда взялись эти странные словосочетания? В этом и предстоит разобраться.
Происхождение
О телевизионной саге «Игра престолов» говорят везде: в социальных сетях, в дружеских компаниях, в школах и университетах. Количество поклонников данного сериала исчисляются миллионами по всему миру. В основе сценария этой популярнейшей телевизионной саги лежит произведение Джорджа Мартина «Песнь Льда и Пламени». Это серия фантастических романов, состоящая из 5 томов. Произведение стало бестселлером, а экранизация имеет ошеломительный резонанс. «Игра престолов» — это название первой книг Мартина, оно и стало названием сериала.
Автор эпического произведения раньше работал в Голливуде. Его раздражала и обескураживала необходимость сокращать подробности и описания войн и сражений для того, в угоду выдерживания необходимых временных рамок и стандартов. Мартину казалось, что так сценарий становится безликим и теряет свою прелесть, а герои не прописанные в мелочах — плоски и невыразительны.
Джордж Мартин создал свой особенный мир в «Песни Льда и Пламени». Автор известен своей педантичностью, долгой и вдумчивой работой над произведениями.
Первая книга саги вышла в 1996 году, а последняя — пятая — лишь в 2011. В мире автора все продумано до мелочей. Начиная от пейзажей заканчивая выдуманным и специально созданным для героев языком. Все битвы, которых в саге огромное количество прописаны до мельчайших подробностей, что передает эмоциональную составляющую и втягивает читателя в мир иллюзий Мартина, не оставляя равнодушным и вовлекая в жизнь 7 Королевств. Особый язык, который Джордж придумал для своих персонажей не без помощи привлечения к работе профессионального лингвиста, выглядит настолько достоверным, что некоторые фразы перекочевали в обиход и стали мемами.
Значение
«Валар Моргулис» — это фраза, обозначающая приветствие и переводится дословно как «все люди смертны (умрут)».
Многие пользователи интернета, не знакомые с творчеством Мартина отчаянно пытаются перевести эти фразы через переводчики. И закономерно терпят фиаско. На самом деле все достаточно просто. По замыслу автора эта фраза из несуществующего высокого валерийского языка, который был утрачен и знаком только жрецам Р’глора и немногим избранным. На момент, когда эта фраза звучит в книге и в телевизионной версии, на территории 7 Королевств используется низкий валерийский и общее наречие и еще ряд языков. Таким образом «Валар моргулис» — становится таинственной фразой, своеобразным ключом-приветствием, которая позволяет попасть в определенные места, попросить о помощи и выполнить миссию.
Это пароль «Ордена Безликих» — одной из религиозных конфессий 7 Королевст. Откликом на этот пароль является не менее замысловатая фраза «валар дохаэрис», что переводится с того же высокого валерийского как «все дюди должны служить». Возникает закономерный вопрос кому? Великому Многоликому Богу, конечно же. «Орден Безликих» располагался в вымышленном городе Браавосе.
Контекст применения в фильме
Чаще всего эти фразы звучат в сериале в связи с основной из главных героин Арьей Старк. Девочка с непростой судьбой, которая успела убежать от кровавых убийц, потеряв свою семью. Ее отец — повелитель Севера Нед Старк. По фильму не смотря на свой юный девятилетний возраст Арья смышленая, сильная и талантливая девочка. Особые способности проявляет к единоборствам и хорошо владеет мечом.
В ходе своих злоключений и приключений Арья знакомится с узником Якеном Хгаром. Девочка освобождает его. В знак благодарности Якен дает девочке возможность наказать трех ее обидчиков. Будучи безликим, а это одни из лучших наемных убийц, Якен дарит девочке монету и заставляет вызубрить пароль «валар моргулис валар дохаэрис».
Убедившись в том, что пароль Арья запомнила хорошо, Якен рассказывает ей об «Ордене», членом которого является и объясняет, как можно его найти в случае беды. Монета и пароль становятся гарантией получения помощи в сложных ситуациях. Ведь показав монету и сказав «валар моргулис», девочка могла рассчитывать на любую поддержку со стороны браавосцев. Надо заметить, что этой возможностью она воспользовалась и судя по сюжету не один раз, когда ей нужно было попасть в Храм Многоликого и Черно-белый дом.
Позже Арья попадает в Орден и изучает основы магии. Расставаясь со своей маленькой спасительницей Хгар предлагает поехать с ним и дальше развивать неординарные способности. Арья отказывается, так как ее миссия — найти семью.
Хгар — один из самых загадочных персонажей сериала. Способный постоянно полностью изменять свою личность, он возникает в каждом сезоне в разных ипостасях. «Валар моргулис» и монета — это подарок и слова напутствия на прощание. «Валар моргус и валар дохаэрис» слова, которые открывают все двери и дают очень большое преимущество в мире, выдуманном Мартинсом Джорджем.
Синонимы
- люди смертны
- все люди должны служить
- привет
Применение
В разговорной речи «валар моргулис — валар дохаэрис» используют в качестве приветствия и ответа на него.
В интернете можно встретить множество мемов, анекдотов, в которых эти фразы используются форумчанами.
Пример
— Разве это преступление говорить, что абсолютно все люди умрут? Валор моргулис, так говорили в древней Валирии: все люди смертны. И рок, настигший их, доказал истинность слов.
— «Валар Моргулис» можно считать девизом автора бестселлера. Более трех сотен смертей он описал на страницах своей фантастической истории.
Часто фразы из известных фильмов становятся частью реальности и разговорной речи, вливаясь в нее в качестве фразеологизмов и идиом. «Валар моргулис — валар дохаэрис» лишь один из примеров. Так же можно вспомнить «Все страньше и страньше, все чудесатее и чудесатее» — одну из самых известных фраз фантастического романа «Алиса в стране чудес», которая прочно вошла в обиход и употребляется в контексте разговорной речи не только подростков, но и людей среднего возраста.
Устойчивые выражения из популярных фильмов и книг, цитаты из них, помогают кастомизировать речь и адаптировать ее под возраст и интересы целевой аудитории.
Использование цитат — прекрасный способ привлечь внимание слушателя, расширить возможный диапазон общей реальности. Хорошо этот метод помогает при установлении контакта с группой, состоящий из людей примерно одинакового возраста и однородными интересами, которые точно знают значение идиомы и являются поклонниками произведения из которого она приведена. Это улучшает коммуникацию, помогает в поиске общих интересов.
Но использование цитат и специфических выражений может сыграть и злую шутку с оригиналом, который не продумал с кем и когда она уместна. Может получится так, что реакция слушателей будет явно отрицательно окрашена и тогда существует возможность прослыть недалеким человеком.
Это тоже интересно
Категории: Что означает
Валар моргулис (валор моргулис в переводах «Бури» и «Пира» Н. Виленской) — это фраза на высоком валирийском, означающая «все люди смертны» или «все люди должны умереть»[1]. Безликие из Браавоса используют её в качестве девиза и пароля. Отзывом на неё является другая фраза: «валар дохаэрис»[2] — «все люди должны служить»[3].
Якен Хгар, расставаясь с Арьей Старк, дал ей железную монетку и заставил заучить слова «валар моргулис» на тот случай, если ей понадобится найти его в будущем: Арья должна была дать монетку любому браавосцу и сказать «валар моргулис»[4]. После ухода Якена Хгара Арья повторяла эту фразу, не понимая её смысла, но догадываясь, что она связана со смертью[5][6]. Наконец, кодовая фраза была использована по назначению: с её помощью Арья попала на борт галеи «Дочь Титана»[2], а в Браавосе — в Чёрно-белый дом[7].
Миссандея также знала эту фразу, и владеющая высоким валирийским Дейнерис Таргариен легко смогла перевести слова «валар моргулис», когда они прозвучали в устах Миссандеи. Неизвестно, значит ли это, что Миссандея связана с Безликими и Браавосом, или же это выражение известно всем хорошо образованным людям. Оберин Мартелл повторял эти слова Тириону, говоря, что Тайвин Ланнистер может умереть[8]:
— Разве это крамола — сказать, что человек смертен? Валор моргулис, как говорилось в старой Валирии: все люди смертны. И Рок, постигший их, доказал истинность этих слов.Буря мечей, Тирион IX
Источники
- ↑ Буря мечей, Дейнерис III
- ↑ 2,0 2,1 Буря мечей, Арья XIII
- ↑ Танец с драконами, Маленькая уродка
- ↑ Битва королей, Арья IX
- ↑ Буря мечей, Арья I
- ↑ Буря мечей, Арья V
- ↑ Пир стервятников, Арья I
- ↑ Буря мечей, Тирион IX
«Песнь Льда и Пламени», цикл из 5 книг, написанный Джорджем Мартином, давно стал бестселлером. Но пика своей популярности сага достигла после решения телекомпании HBO купить права на экранизацию произведений писателя и создать сериал. Он получил название по первой книге – «Игра престолов».
Огромный мир Джорджа Мартина
Эпопея о Семи королевствах занимает топовые позиции в мировых рейтингах, а последнюю серию 4-го сезона посмотрели 7 миллионов человек.
Сейчас сериал рассказывает о событиях третьей книги Мартина. Писатель, как известно, отличается очень медленной работой над своими произведениями. Первая книга была написана в 1996 году, пятая – в 2011-м. Цикл, который сначала был задуман как трилогия, теперь будет состоять из семи томов. Надо сказать, что Джордж Мартин очень обстоятельно работает над рукописями, поэтому написание каждого тома занимает у него от 3 до 5 лет. Долго работая в Голливуде сценаристом, создатель знаменитой эпической саги всегда расстраивался из-за необходимости безжалостно урезать захватывающие моменты и приуменьшать масштаб битв и сражений.
Садясь за книгу, Мартин сказал себе, что это только его мир, и он будет таким огромным, как пожелает он сам. Поэтому персонажей в саге о Семи королевствах огромное количество, а битвы и сражения занимают добрую часть книг.
Писатель создал огромный фантастический мир, тщательно поработал над описаниями материков и стран, историей, языками и культурой населяющих эти земли народов. Многие цитаты из цикла стали очень популярными: «Зима близко», «Ланнистеры всегда платят свои долги», «В игре престолов либо погибают, либо побеждают, третьего не дано». Но есть в книге и загадочные, таинственные слова, например, «Валар маргулис». Что значит эта фраза и для чего она нужна?
Языки Семи королевств
Для Джорджа Мартина достоверность его книг имеет огромное значение. Это вымышленная вселенная, но ее можно соотнести со средними веками нашего мира. Писатель тщательно продумал все, вплоть до языков народов, населяющих Семь королевств и другие страны. В Вестеросе говорят на общем наречии. В Эссосе используют низкий валирийский язык. Четыреста лет назад люди перестали использовать высокий валирийский язык. Его знают только жрецы Р’глора и самые образованные люди. Династия Таргариенов, которая правила Семью королевствами более 300 лет, имеет валирийское происхождение.
Для книги писатель создал несколько слов и фраз на этом древнем языке. Это имена правителей из династии Таргариенов и их знаменитых драконов, название драконьего огня «дракарис», а также «валар маргулис», что значит «все люди смертны», и «валар дохаэрис». Последнее словосочетание переводится как «все люди должны служить».
Эти слова не имеют большого распространения, хотя есть персонажи (кроме Безликих, о них будет сказано дальше), которые слышали о «валар маргулис». Перевод этой фразы с высокого валирийского языка знает, например, Миссандея, помощница Дэйнерис Таргариен, матери драконов. Также значение этих слов известно принцу дорнийскому Оберину Мартеллу.
Еще один довольно часто использующийся в сериале язык – дотракийский. Для экранизации романов Мартина он был специально разработан лингвистом Дэвидом Питерсоном.
Маленькая воительница из рода королей Севера и ее опасный должник
И в книгах «Песнь льда и пламени», и в сериале «Игра престолов» чаще всего фраза valar morghulis упоминается в отношении Арьи Старк и Якена Хгара из ордена Безликих. Младшая дочь правителя Севера Неда Старка, преданного и казненного врагами, сумела ускользнуть из города, прежде чем ее схватили. Девочке всего 9 лет, но она умеет неплохо обращаться с оружием и может постоять за себя.
Арья спасает заключенного по имени Якен Хгар, и тот говорит, что теперь убьет трех ее врагов, на кого она укажет. От него же девочка впоследствии услышит загадочные слова «валар маргулис», что значит – «все люди смертны». Этот персонаж является настоящей загадкой цикла книг и сериала. Как все Безликие, он легко меняет внешность, поэтому появляется в разных местах в обличии алхимика и Пэта из Ночного дозора. Также, возможно, что он – это Сирио Форель, учитель боевых искусств Арьи.
Valar morghulis и железная монета – прощальный подарок для Арьи
Эссос – континент, который отделен от остальных земель Узким морем. На нем расположены вольные города, бывшие колонии древней Валирии. Самый известный из них – Браавос. Оттуда родом Сирио Форель, лучший меч города, который обучал Арью по просьбе Неда Старка, а также Якен Хгар, один из Безликих.Название каждой серии имеет особый смысл в эпической саге «Игра престолов». «Валар маргулис» – так названа одна из них во втором сезоне. Именно здесь Арья прощается со своим странным должником Якен Хгаром, который рассказывает ей об ордене Безликих. Он дает девочке железную монету, показав которую людям из Браавоса и назвав пароль, она сможет получить любую помощь. Хгар заставляет Арью выучить слова на высоком валирийском языке, которые являются паролем ордена Безликих. «Валар маргулис», что значит «все люди смертны», – это должна сказать девочка любому браавосцу, если больше ей некому будет помочь. Перед расставанием Якен Хгар предлагает ей поехать с ним и научиться мастерству Безликих, поскольку видит в ней большие способности. Но Арья, которая все еще надеется найти свою семью, с сожалением отказывается.
«Валар маргулис», «валар дохаэрис» – фразы, открывающие большие возможности
Эти слова являются паролем и отзывом на него у членов ордена Безликих и тех, кто служит им. Храм Многоликого, Черно-Белый Дом, является центром деятельности этого тайного общества. Безликие – лучшие наемные убийцы, услуги которых стоят неимоверно дорого. Умеющие менять внешность по своему усмотрению, члены ордена обставляют гибель жертвы таким образом, чтобы она выглядела как несчастный случай или как действие мистических сил. К себе в ученики они берут только самых способных, тех, кто сможет выдержать невероятно тяжелые, а порой и бесчеловечные тренировки. Для того кто является владельцем монеты и пароля, двери в храм Многоликого всегда открыты.
Заключение
Valar morghulis можно назвать девизом самого Джорджа Мартина. На пять книг – более 300 смертей, в том числе ключевых персонажей. Писатель строго следует принципу реализма и достоверности в своих произведениях. На войне умирают, поэтому и герои эпопеи «Игры престолов» гибнут один за другим.
«Валар Дохаэрис» (англ. Valar Dohaeris) — премьера третьего сезона фэнтезийного телесериала канала HBO «Игра престолов», и 21-й эпизод в сериале. Сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, режиссёром стал Дэниель Минахан. Премьера состоялась 31 марта 2013 года.[1]
Премьера продолжается с того места, где второй сезон закончился, с закреплением власти Ланнистеров в Королевской Гавани и последствиями Битвы при Черноводной. Тем временем, Джон Сноу встречается с «Королём за Стеной», а Дейенерис уходит из Кварта в Залив работорговцев.
Название эпизода переводится как «все люди должны служить» с Высокого Валирийского языка в романах Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня», по которым снимается сериал. Заголовок отображает финал второго сезона, «Валар Моргулис» — «все люди должны умереть.»
Эпизод в основном получил положительные отзывы, установив новый рекорд для сериала, и стал одним из самых пиратских эпизодов сериала HBO.[2]
Сюжет
За Стеной
Эпизод начинается с того момента, как Белые ходоки атаковали силы Ночного Дозора и оставили лишь небольшое количество выживших. Во время начавшейся метели на Сэмвелла Тарли (Джон Брэдли) нападает упырь, но его спасают лютоволк Призрак и лорд-командующий Джиор Мормонт (Джеймс Космо). Лорд-командующий делает выговор Сэмвеллу за невыполнение приказа отправить воронов на юг, чтобы предупредить о прибывающей армии, и приказывает выжившим вернуться обратно на Стену.
Джон Сноу (Кит Харингтон), всё ещё являясь пленником Игритт (Роуз Лесли) и одичалых, прибывает в их лагерь. Его проводят к Мансу Налётчику (Киаран Хайндс). Сначала Джон ошибочно принимает Тормунда Великанью смерть (Кристофер Хивью) за Короля-за-Стеной, но вскоре Манс представляет себя Джону. Манс расспрашивает Джона о мотивах его дезертирства из Ночного Дозора. Джон рассказывает о своем ужасе и отвращении, когда увидел, что Крастер отдавал своих сыновей-младенцев Белым Ходокам, а лорд-командующий знал об этом, но ничего не делал. Рассказ получает одобрение Манса.
В Королевской Гавани
Недавно посвящённый в рыцари сир Бронн (Джером Флинн) согласился вновь служить Тириону Ланнистеру (Питер Динклэйдж), но за более высокую плату. Тирион, получивший шрам в Битве при Черноводной, проводит время в затворничестве с тех пор, как прибыл его отец Тайвин, получивший всю славу за победу над армией Станниса. Сестра Тириона, Серсея (Лена Хиди), навещает его и пытается выведать о том, что он собирается рассказать отцу. Когда Тирион встречается с Тайвином (Чарльз Дэнс), который назначен Десницей Короля, тот нехотя признаёт заслугу сына в прошедшей битве. Однако лорд отказывается удовлетворить просьбу Тириона назвать его наследником родового замка Ланнистеров Утёса Кастерли, попутно оскорбляя его.
Петир Бейлиш (Эйдан Гиллен) сообщает Сансе (Софи Тёрнер), находящейся в компании Шаи (Сибель Кекилли), что для переговоров о поручении вынужден покинуть Королевскую Гавань на корабле. Он предлагает Сансе бежать с ним, если Санса сохранит в тайне его планы. Рос (Эсме Бьянко) осторожно предупреждает Шаю, что нужно присматривать за благополучием Сансы, особенно когда рядом с ней лорд Бейлиш.
Король Джоффри Баратеон (Джек Глисон) и его невеста леди Маргери Тирелл (Натали Дормер) путешествуют через Блошиный Конец, где леди останавливается, выходит из своих носилок и идёт в детский дом, чтобы утешить детей. Джоффри тем временем скрывается в своих носилках за закрытыми окнами. За ужином с Серсеей и Тиреллами Джоффри обменивается скрытыми оскорблениями со своей матерью.
В Черноводном заливе и на Драконьем Камне
Давос Сиворт (Лиам Каннингем) выброшен на скалу в Черноводном заливе, после того как его корабль был уничтожен во время сражения. Его подбирает корабль его друга и пирата Салладора Саана (Лусиан Мсамати). Давос рассказывает ему, как видел гибель собственного сына Маттоса. Салладор говорит Давосу, что Станнис Баратеон (Стивен Диллэйн) находится в уединении на Драконьем Камне, Мелисандра (Кэрис ван Хаутен) заживо сжигает людей в его замке, она единственная, с кем Станнис общается. Давос уговаривает Салладора высадить его там, намереваясь убить Мелисандру. Давос получает аудиенцию со Станнисом, он шокирован тем, что его король и друг безразличен к его спасению и отказывается отсылать от себя Мелисандру. Мелисандра высказывает Давосу, что это он виноват в поражении в битве, поскольку убедил лорда не брать её с собой и тем самым предотвратил использование магии Мелисандры, которая могла повлиять на исход битвы. Когда она упоминает его сына, Давос теряет самообладание и пытается напасть на неё, но стража удерживает его, и Станнис приказывает бросить его в подземелье.
В Харренхоле
Робб Старк (Ричард Мэдден) прибыл в Харренхол, желая сразиться с войсками Ланнистеров. Однако замок уже покинут Григором Клиганом, под конец перебившим всех заключённых. Лорд Русе Болтон (Майкл Макэлхаттон) сочувствует всё ещё скорбящему лорду Рикарду Карстарку (Джон Стал), который выражает своё разочарование тем, что Кейтилин Старк (Мишель Фэйрли) отпустила Джейме Ланнистера. Болтон уверяет Карстарка в том, что Джейме скоро найдут, так как за ним следует его лучший охотник. Среди убитых тел Робб обнаруживает выжившего мужчину по имени Квиберн (Антон Лессер).
За Узким морем
Драконы выросли с прошлого сезона. Дейенерис Таргариен (Эмилия Кларк) прибывает в Астапор в Заливе работорговцев и рассчитывает на покупку солдат-рабов, Безупречных. Ей и сиру Джораху Мормонту (Иэн Глен) с жестокостью демонстрируют их силу духа. Дейнерис потрясена, услышав об ужасных тренировках, через которые они проходят. Во время прогулки по территории близлежащего рынка, колдун, замаскированный под маленькую девочку, пытается убить Дейенерис с помощью мантикоры. Его останавливает скрытый плащом Барристан Селми (Иэн Макэлхинни), бывший член Королевской гвардии, который служил её отцу. Барристан клянется ей в верности.
Производство
Сценарий
Сценарий к эпизоду был написан шоураннерами Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом. Он в основном был основан на первых главах «Бури мечей», третьем романе Джорджа Р. Р. Мартина из серии «Песнь Льда и Огня». В частности, он адаптирует материал из глав Сэмвелл I, Джон I, Давос I, Давос II, Тирион I, Дейенерис I, Давос III и Дейенерис II из «Бури мечей» и Дейенерис IV из «Битвы королей».[3]
Некоторые из поворотов, которые открывают третью книгу, были использованы в финале последнего сезона (в основном брак Робба и нападение Белых ходоков на Ночной Дозор). И наоборот, Барристан Селми, спасающий Дейенерис, был одолжен из её последней главы второй книги, «Битвы королей».[3]
Кастинг
Киаран Хайндс присоединяется к сериалу в роли Манса Налётчика«Валар Дохаэрис» впервые представляет ирландского актёра Киарана Хайндса в роли вождя одичалых и дезертира из Ночного Дозора Манса Налётчика. Продюсеры объяснили, что выбор актёра на роль Манса был настоящим вызовом, потому что он был тем, кто стал «Королём за Стеной» не по праву рождения, а по убеждению всех племён объединиться под его командованием. Они должны были найти актёра с харизмой, необходимой для роли.[4] Необычайно для такого производства как «Игра престолов», первая сцена, где Хайндс снялся, была первой, где его персонаж появляется: знакомство с Джоном Сноу в его шатре.[5]
Премьера сезона также подчёркивает первое появление приглашённых актёров Кристофера Хивью в роли Тормунда Великаньей смерти, Натали Эммануэль в роли рабыни Миссандеи и Антона Лессера в роли раненого заключённого Квиберна. Три актёра были объявлены на San Diego Comic-Con в июле 2012 года.
После отсутствия в течение всего второго сезона, Иэн Макэлхинни возвращается в роли сира Барристана Селми. Актёр Иэн Уайт, ранее игравший Белого ходока в первого сезона и ставший новым актёром, сыгравшего огромного сира Григора Клигана во втором сезоне, появляется в роли великана, показанного в лагере одичалых.
Валирийский язык
Дэвиду Дж. Питерсону, который создал дотракийский язык для первого сезона сериала, продюсеры доверили спроектировать новый искусственный язык, чтобы изобразить валирийский язык, язык павшей Валирийской Империи. После погружения самого себя в вымышленный мир, Питерсон завершил разработку двух языков: Высокого Валирийского, старой формы, на которой говорили в разгар Империи, и разнообразие Низкого Валирийского в Заливе работорговцев, креолизованную версию, на которой говорят на местных диалектах вокруг Залива работорговцев. Отношение между двумя языками будет похожим по отношению между классической латынью и вульгарной латынью.
Для перевода предложения на Низкий Валирийский, на котором говорят Кразнис мо Наклоз и Миссандея в течение эпизода, Питерсон сначала написал их на Высоком Валирийском, а затем внёс в серии фонологические, семантические и грамматические изменения в тексте.[6]
Места съёмок
Эпизод использовал места съёмок в четырёх разных странах: The Paint Hall в Белфасте, городские стены Дубровника, Миватн и Виндербелгьярфьёлл, и Старая крепость в Эс-Сувейре.Производство продолжило использовать студии The Paint Hall в Белфасте для большинства внутренних съёмок. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.[7] Пляж Даунхилл Стрэнд вернулся в роли острова Драконий Камень.
Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани. Тириона и Бронна можно увидеть ходящими на знаменитых городских стенах, а сцена, где лорд Бейлиш навещает Сансу у причалов, была снята в старом порту между Фортом Лоуренс и воротами Пила.[8]
Также, как и в предыдущем сезоне, сцены за Стеной были сняты в Исландии. Лагерь одичалых был построен на новых местах съёмок, на лавовом поле у озера Миватн, в нескольких часах от города Акюрейри. Построение лагеря заняло несколько месяцев работы в художественном отделе и недели строительства местной команды. Хотя наружные сцены в Исландии были сняты при температуре минус 11 градусов по Цельсию, интерьеры шатра Манса были сняты в одном из павильонов Paint Hall. Огни, горящие внутри шатра, делали декорации очень жаркими, и актёры страдали от жары, нося тяжёлые меха, предназначенные для арктического климата.[5][9][10]
Чтобы изобразить рабовладельческий город Астапор, производство использовало марокканский город Эс-Сувейра. Безупречные были представлены в городских валах Skala de la Ville, морского бастиона 18-го века, который проходит вдоль северных скал, и в течение заключительной сцены, когда Барристан раскрывает свою личность, можно ясно увидеть построенную генуэзцами цитадель возле гавани.
Посвящение
Эпизод был посвящён памяти оператора Мартина Кензи, который работал в отделе операторов и умер от рака, пока третий сезон снимали 16 июля 2012 года.
Реакция
Рейтинги
Во время первого показа, «Валар Дохаэрис» посмотрели 4.4 миллионов зрителей; в целом собрав 6.7 миллионов зрителей, включая второй показ.[11]
Реакция критиков
В предварительном обзоре для The Daily Beast, Джейс Лейкоб написал, что премьере сезона не хватает «энергии и интенсивности, но обеспечивает необходимую основу», и что этот сезон, как и роман, на котором основан, «берёт немного, чтобы продолжить».[12]
Награды
Эпизод получил две номинации на премию «Эмми» на 65-ой церемонии вручения премии за лучшую работу художника-постановщика и за лучший грим и выиграл за лучшие визуальные эффекты.
Награды и номинации
Год | Награда | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|---|
2013 | Прайм-тайм премия «Эмми» | Лучшая работа в художника в сериале | Джемма Джексон, Фрэнк Уолш и Тина Джонс | Номинация |
Лучший сложный грим в сериале, мини-сериале, фильме или программе | Пол Энгелен, Конор О’Салливан и Роб Трентон | Номинация | ||
Лучшие специальные визуальные эффекты | Даг Кэмпбелл, Рэйнер Гомбос, Джури Станоссек, Свен Мартин, Стив Куллбак, Ян Фидлер, Крис Стеннер, Тобиас Манневиц, Тило Юэрс и Адам Чазен | Победа | ||
Hollywood Post Alliance Awards | Лучшие визуальные эффекты — телевидение | Джо Бауэр, Джаббар Райсани, Йорн Гроссханс, Свен Мартин и Даг Кэмпбелл | Победа | |
2014 | Премия отличия ADG в работе художника | Одно-часовой сериал | Джемма Джексон | Победа |
Американское общество кинооператоров | Одно-часовой эпизодный телесериал | Джонатан Фримен | Победа | |
Общество специалистов по визуальным эффектам | Лучшие визуальные эффекты | Стив Куллбак, Джо Бауэр, Йорн Гроссханс, Свен Мартин | Победа |
Примечания
- ↑ Episode Guide. WinterIsComing.net. Проверено 25 марта 2013.
- ↑ Lawler, Ryan Game Of Thrones Season 3 Premieres To Record Ratings, Piracy. TechCrunch (April 1, 2013). Проверено 4 апреля 2013.
- ↑ 1 2 Garcia, Elio EP301: Valar Dohaeris. Westeros.org (May 3, 2014). Проверено 9 ноября 2014.
- ↑ Hibberd, James ‘Game of Thrones’ producers on casting Mance Rayder, Lady Olenna. Entertainment Weekly (March 25, 2013). Проверено 28 марта 2013.
- ↑ 1 2 Taylor, Cat We Meet Mance Rayder. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Peterson, David David Peterson and the languages of ‘Game of Thrones’. CNN. Проверено 4 апреля 2013.
- ↑ Day 23: Filming continues in NI. WinterIsComing.net. Проверено 28 марта 2013.
- ↑ Komaić, Lucija ‘Dolazimo opet u Dubrovnik’. Portal Oko. Проверено 28 марта 2013.
- ↑ Taylor, Cat Arrival in Iceland Marks the Beginning of the End. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Taylor, Cat Mance Rayder’s Camp. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Hibberd, James ‘Game of Thrones’ season 3 premiere ratings break records. Entertainment Weekly (April 2, 2013). Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Lacob, Jace Here Be Dragons. The Daily Beast (March 25, 2013). Проверено 25 марта 2013.
Ссылки
«Валар Дохаэрис» (англ. Valar Dohaeris) — премьера третьего сезона фэнтезийного телесериала канала HBO «Игра престолов», и 21-й эпизод в сериале. Сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, режиссёром стал Дэниель Минахан. Премьера состоялась 31 марта 2013 года.[1]
Премьера продолжается с того места, где второй сезон закончился, с закреплением власти Ланнистеров в Королевской Гавани и последствиями Битвы при Черноводной. Тем временем, Джон Сноу встречается с «Королём за Стеной», а Дейенерис уходит из Кварта в Залив работорговцев.
Название эпизода переводится как «все люди должны служить» с Высокого Валирийского языка в романах Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня», по которым снимается сериал. Заголовок отображает финал второго сезона, «Валар Моргулис» — «все люди должны умереть.»
Эпизод в основном получил положительные отзывы, установив новый рекорд для сериала, и стал одним из самых пиратских эпизодов сериала HBO.[2]
Сюжет
За Стеной
Эпизод начинается с того момента, как Белые ходоки атаковали силы Ночного Дозора и оставили лишь небольшое количество выживших. Во время начавшейся метели на Сэмвелла Тарли (Джон Брэдли) нападает упырь, но его спасают лютоволк Призрак и лорд-командующий Джиор Мормонт (Джеймс Космо). Лорд-командующий делает выговор Сэмвеллу за невыполнение приказа отправить воронов на юг, чтобы предупредить о прибывающей армии, и приказывает выжившим вернуться обратно на Стену.
Джон Сноу (Кит Харингтон), всё ещё являясь пленником Игритт (Роуз Лесли) и одичалых, прибывает в их лагерь. Его проводят к Мансу Налётчику (Киаран Хайндс). Сначала Джон ошибочно принимает Тормунда Великанью смерть (Кристофер Хивью) за Короля-за-Стеной, но вскоре Манс представляет себя Джону. Манс расспрашивает Джона о мотивах его дезертирства из Ночного Дозора. Джон рассказывает о своем ужасе и отвращении, когда увидел, что Крастер отдавал своих сыновей-младенцев Белым Ходокам, а лорд-командующий знал об этом, но ничего не делал. Рассказ получает одобрение Манса.
В Королевской Гавани
Недавно посвящённый в рыцари сир Бронн (Джером Флинн) согласился вновь служить Тириону Ланнистеру (Питер Динклэйдж), но за более высокую плату. Тирион, получивший шрам в Битве при Черноводной, проводит время в затворничестве с тех пор, как прибыл его отец Тайвин, получивший всю славу за победу над армией Станниса. Сестра Тириона, Серсея (Лена Хиди), навещает его и пытается выведать о том, что он собирается рассказать отцу. Когда Тирион встречается с Тайвином (Чарльз Дэнс), который назначен Десницей Короля, тот нехотя признаёт заслугу сына в прошедшей битве. Однако лорд отказывается удовлетворить просьбу Тириона назвать его наследником родового замка Ланнистеров Утёса Кастерли, попутно оскорбляя его.
Петир Бейлиш (Эйдан Гиллен) сообщает Сансе (Софи Тёрнер), находящейся в компании Шаи (Сибель Кекилли), что для переговоров о поручении вынужден покинуть Королевскую Гавань на корабле. Он предлагает Сансе бежать с ним, если Санса сохранит в тайне его планы. Рос (Эсме Бьянко) осторожно предупреждает Шаю, что нужно присматривать за благополучием Сансы, особенно когда рядом с ней лорд Бейлиш.
Король Джоффри Баратеон (Джек Глисон) и его невеста леди Маргери Тирелл (Натали Дормер) путешествуют через Блошиный Конец, где леди останавливается, выходит из своих носилок и идёт в детский дом, чтобы утешить детей. Джоффри тем временем скрывается в своих носилках за закрытыми окнами. За ужином с Серсеей и Тиреллами Джоффри обменивается скрытыми оскорблениями со своей матерью.
В Черноводном заливе и на Драконьем Камне
Давос Сиворт (Лиам Каннингем) выброшен на скалу в Черноводном заливе, после того как его корабль был уничтожен во время сражения. Его подбирает корабль его друга и пирата Салладора Саана (Лусиан Мсамати). Давос рассказывает ему, как видел гибель собственного сына Маттоса. Салладор говорит Давосу, что Станнис Баратеон (Стивен Диллэйн) находится в уединении на Драконьем Камне, Мелисандра (Кэрис ван Хаутен) заживо сжигает людей в его замке, она единственная, с кем Станнис общается. Давос уговаривает Салладора высадить его там, намереваясь убить Мелисандру. Давос получает аудиенцию со Станнисом, он шокирован тем, что его король и друг безразличен к его спасению и отказывается отсылать от себя Мелисандру. Мелисандра высказывает Давосу, что это он виноват в поражении в битве, поскольку убедил лорда не брать её с собой и тем самым предотвратил использование магии Мелисандры, которая могла повлиять на исход битвы. Когда она упоминает его сына, Давос теряет самообладание и пытается напасть на неё, но стража удерживает его, и Станнис приказывает бросить его в подземелье.
В Харренхоле
Робб Старк (Ричард Мэдден) прибыл в Харренхол, желая сразиться с войсками Ланнистеров. Однако замок уже покинут Григором Клиганом, под конец перебившим всех заключённых. Лорд Русе Болтон (Майкл Макэлхаттон) сочувствует всё ещё скорбящему лорду Рикарду Карстарку (Джон Стал), который выражает своё разочарование тем, что Кейтилин Старк (Мишель Фэйрли) отпустила Джейме Ланнистера. Болтон уверяет Карстарка в том, что Джейме скоро найдут, так как за ним следует его лучший охотник. Среди убитых тел Робб обнаруживает выжившего мужчину по имени Квиберн (Антон Лессер).
За Узким морем
Драконы выросли с прошлого сезона. Дейенерис Таргариен (Эмилия Кларк) прибывает в Астапор в Заливе работорговцев и рассчитывает на покупку солдат-рабов, Безупречных. Ей и сиру Джораху Мормонту (Иэн Глен) с жестокостью демонстрируют их силу духа. Дейнерис потрясена, услышав об ужасных тренировках, через которые они проходят. Во время прогулки по территории близлежащего рынка, колдун, замаскированный под маленькую девочку, пытается убить Дейенерис с помощью мантикоры. Его останавливает скрытый плащом Барристан Селми (Иэн Макэлхинни), бывший член Королевской гвардии, который служил её отцу. Барристан клянется ей в верности.
Производство
Сценарий
Сценарий к эпизоду был написан шоураннерами Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом. Он в основном был основан на первых главах «Бури мечей», третьем романе Джорджа Р. Р. Мартина из серии «Песнь Льда и Огня». В частности, он адаптирует материал из глав Сэмвелл I, Джон I, Давос I, Давос II, Тирион I, Дейенерис I, Давос III и Дейенерис II из «Бури мечей» и Дейенерис IV из «Битвы королей».[3]
Некоторые из поворотов, которые открывают третью книгу, были использованы в финале последнего сезона (в основном брак Робба и нападение Белых ходоков на Ночной Дозор). И наоборот, Барристан Селми, спасающий Дейенерис, был одолжен из её последней главы второй книги, «Битвы королей».[3]
Кастинг
Киаран Хайндс присоединяется к сериалу в роли Манса Налётчика«Валар Дохаэрис» впервые представляет ирландского актёра Киарана Хайндса в роли вождя одичалых и дезертира из Ночного Дозора Манса Налётчика. Продюсеры объяснили, что выбор актёра на роль Манса был настоящим вызовом, потому что он был тем, кто стал «Королём за Стеной» не по праву рождения, а по убеждению всех племён объединиться под его командованием. Они должны были найти актёра с харизмой, необходимой для роли.[4] Необычайно для такого производства как «Игра престолов», первая сцена, где Хайндс снялся, была первой, где его персонаж появляется: знакомство с Джоном Сноу в его шатре.[5]
Премьера сезона также подчёркивает первое появление приглашённых актёров Кристофера Хивью в роли Тормунда Великаньей смерти, Натали Эммануэль в роли рабыни Миссандеи и Антона Лессера в роли раненого заключённого Квиберна. Три актёра были объявлены на San Diego Comic-Con в июле 2012 года.
После отсутствия в течение всего второго сезона, Иэн Макэлхинни возвращается в роли сира Барристана Селми. Актёр Иэн Уайт, ранее игравший Белого ходока в первого сезона и ставший новым актёром, сыгравшего огромного сира Григора Клигана во втором сезоне, появляется в роли великана, показанного в лагере одичалых.
Валирийский язык
Дэвиду Дж. Питерсону, который создал дотракийский язык для первого сезона сериала, продюсеры доверили спроектировать новый искусственный язык, чтобы изобразить валирийский язык, язык павшей Валирийской Империи. После погружения самого себя в вымышленный мир, Питерсон завершил разработку двух языков: Высокого Валирийского, старой формы, на которой говорили в разгар Империи, и разнообразие Низкого Валирийского в Заливе работорговцев, креолизованную версию, на которой говорят на местных диалектах вокруг Залива работорговцев. Отношение между двумя языками будет похожим по отношению между классической латынью и вульгарной латынью.
Для перевода предложения на Низкий Валирийский, на котором говорят Кразнис мо Наклоз и Миссандея в течение эпизода, Питерсон сначала написал их на Высоком Валирийском, а затем внёс в серии фонологические, семантические и грамматические изменения в тексте.[6]
Места съёмок
Эпизод использовал места съёмок в четырёх разных странах: The Paint Hall в Белфасте, городские стены Дубровника, Миватн и Виндербелгьярфьёлл, и Старая крепость в Эс-Сувейре.Производство продолжило использовать студии The Paint Hall в Белфасте для большинства внутренних съёмок. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.[7] Пляж Даунхилл Стрэнд вернулся в роли острова Драконий Камень.
Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани. Тириона и Бронна можно увидеть ходящими на знаменитых городских стенах, а сцена, где лорд Бейлиш навещает Сансу у причалов, была снята в старом порту между Фортом Лоуренс и воротами Пила.[8]
Также, как и в предыдущем сезоне, сцены за Стеной были сняты в Исландии. Лагерь одичалых был построен на новых местах съёмок, на лавовом поле у озера Миватн, в нескольких часах от города Акюрейри. Построение лагеря заняло несколько месяцев работы в художественном отделе и недели строительства местной команды. Хотя наружные сцены в Исландии были сняты при температуре минус 11 градусов по Цельсию, интерьеры шатра Манса были сняты в одном из павильонов Paint Hall. Огни, горящие внутри шатра, делали декорации очень жаркими, и актёры страдали от жары, нося тяжёлые меха, предназначенные для арктического климата.[5][9][10]
Чтобы изобразить рабовладельческий город Астапор, производство использовало марокканский город Эс-Сувейра. Безупречные были представлены в городских валах Skala de la Ville, морского бастиона 18-го века, который проходит вдоль северных скал, и в течение заключительной сцены, когда Барристан раскрывает свою личность, можно ясно увидеть построенную генуэзцами цитадель возле гавани.
Посвящение
Эпизод был посвящён памяти оператора Мартина Кензи, который работал в отделе операторов и умер от рака, пока третий сезон снимали 16 июля 2012 года.
Реакция
Рейтинги
Во время первого показа, «Валар Дохаэрис» посмотрели 4.4 миллионов зрителей; в целом собрав 6.7 миллионов зрителей, включая второй показ.[11]
Реакция критиков
В предварительном обзоре для The Daily Beast, Джейс Лейкоб написал, что премьере сезона не хватает «энергии и интенсивности, но обеспечивает необходимую основу», и что этот сезон, как и роман, на котором основан, «берёт немного, чтобы продолжить».[12]
Награды
Эпизод получил две номинации на премию «Эмми» на 65-ой церемонии вручения премии за лучшую работу художника-постановщика и за лучший грим и выиграл за лучшие визуальные эффекты.
Награды и номинации
Год | Награда | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|---|
2013 | Прайм-тайм премия «Эмми» | Лучшая работа в художника в сериале | Джемма Джексон, Фрэнк Уолш и Тина Джонс | Номинация |
Лучший сложный грим в сериале, мини-сериале, фильме или программе | Пол Энгелен, Конор О’Салливан и Роб Трентон | Номинация | ||
Лучшие специальные визуальные эффекты | Даг Кэмпбелл, Рэйнер Гомбос, Джури Станоссек, Свен Мартин, Стив Куллбак, Ян Фидлер, Крис Стеннер, Тобиас Манневиц, Тило Юэрс и Адам Чазен | Победа | ||
Hollywood Post Alliance Awards | Лучшие визуальные эффекты — телевидение | Джо Бауэр, Джаббар Райсани, Йорн Гроссханс, Свен Мартин и Даг Кэмпбелл | Победа | |
2014 | Премия отличия ADG в работе художника | Одно-часовой сериал | Джемма Джексон | Победа |
Американское общество кинооператоров | Одно-часовой эпизодный телесериал | Джонатан Фримен | Победа | |
Общество специалистов по визуальным эффектам | Лучшие визуальные эффекты | Стив Куллбак, Джо Бауэр, Йорн Гроссханс, Свен Мартин | Победа |
Примечания
- ↑ Episode Guide. WinterIsComing.net. Проверено 25 марта 2013.
- ↑ Lawler, Ryan Game Of Thrones Season 3 Premieres To Record Ratings, Piracy. TechCrunch (April 1, 2013). Проверено 4 апреля 2013.
- ↑ 1 2 Garcia, Elio EP301: Valar Dohaeris. Westeros.org (May 3, 2014). Проверено 9 ноября 2014.
- ↑ Hibberd, James ‘Game of Thrones’ producers on casting Mance Rayder, Lady Olenna. Entertainment Weekly (March 25, 2013). Проверено 28 марта 2013.
- ↑ 1 2 Taylor, Cat We Meet Mance Rayder. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Peterson, David David Peterson and the languages of ‘Game of Thrones’. CNN. Проверено 4 апреля 2013.
- ↑ Day 23: Filming continues in NI. WinterIsComing.net. Проверено 28 марта 2013.
- ↑ Komaić, Lucija ‘Dolazimo opet u Dubrovnik’. Portal Oko. Проверено 28 марта 2013.
- ↑ Taylor, Cat Arrival in Iceland Marks the Beginning of the End. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Taylor, Cat Mance Rayder’s Camp. Making Game of Thrones. Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Hibberd, James ‘Game of Thrones’ season 3 premiere ratings break records. Entertainment Weekly (April 2, 2013). Проверено 2 апреля 2013.
- ↑ Lacob, Jace Here Be Dragons. The Daily Beast (March 25, 2013). Проверено 25 марта 2013.
Ссылки
Что Валар Дохаэрис значит на Игре престолов?
Предупреждение: Основные спойлеры следуют за Game of Thrones .
Битва при Винтерфелле на Игра престолов так же жестока, как и ожидалось. Тонны персонажей боролись изо всех сил (и не разобрались в живых), и большая часть эпизода заполнена впечатляющим боевиком после боевого действия. Но хотя они редки, есть несколько ключевых сцен с важным диалогом, включая обмен между Мелисандрой и Серым Червем.
Прежде чем сойти с ума от Незагрязненного, Мелисандра встречает Серого Червяка на линии фронта и говорит ему: «Валар Моргулис». Он отвечает: «Валар дохаэрис». На случай, если вы были слишком заняты трауром о смерти, возможно, вы забыли, что эти слова были сказаны много раз на протяжении всей серии.
«Валар моргхулис» — это фраза высокого валерианца, впервые произнесенная во втором сезоне, эпизоде десять, Якеном Хгаром. Помогая Арье убежать из Харренхала, убив охранников, он говорит ей, что она может научиться этим навыкам в Браавосе.Хотя у нее есть список людей, которых она хочет убить, она отклоняет приглашение. Он дает ей монету с надписью «Валар Моргулис» и говорит ей, чтобы она сказала это кому-нибудь в Браавосе, если она захочет найти его позже.
Фактический перевод фразы не раскрывается до третьего сезона, третьего эпизода. Дейенерис, который добрался до Астапора, заключает сделку с работорговцем Кразнисом мо Наклозом. Она даст ему Дрогона, если он даст ей свою незапятнанную армию и своего переводчика Миссандеи.Когда Дани говорит Миссандей, что находиться на ее службе будет опасно, Миссандей говорит: «Валар Моргулис». Дани переводит: «Все люди должны умереть» и добавляет на иконической строке: «Но мы не люди».
Ответ на «valar morghulis» означает «valar dohaeris». Эта фраза впервые произнесена в третьем сезоне, в шестом эпизоде, когда Мелисандр и Торос Мир встречают друг друга в Риверлендс. Его значение не раскрывается до пятого сезона, третьего эпизода. В Доме Черных и Белых в Браавосе Арья раздражена тем, что Якен дал ей задания по уборке вместо того, чтобы учить ее убивать.Он настаивает на этом и говорит: «Валар Дохаэрис — все люди должны служить».
Эти фразы кажутся тесно связанными с Безликими, убийцами, божеством которых является Многоликий Бог. «Valar morghulis» тогда относится к их ассоциации со смертью, а «valar dohaeris» — к их рабству своему богу. Но поскольку фразы произносятся не просто безликими людьми, они, похоже, приобрели более универсальный смысл. В частности, «Валар моргулис», в частности, часто произносят, чтобы признать неизбежность смерти.
В случае с Мелисандром и Серым червем в Винтерфелле, эти фразы еще более эффективны из-за их предстоящего столкновения с армией нежити. Они знают, что многие люди не выходят из битвы живыми, но они должны бороться за жизнь. Для Серого Червя это означает физическое нападение на Белых Уокеров и Уайтов с Непокрытыми. Для Мелисандре это означает помощь в освещении боевых инструментов в огне и помощь Арье выполнить предчувствие, которое она увидела еще в третьем сезоне.С огромным сражением и новым приближением, фразы Высокого Valyrian могли появиться больше.
,Valar Dohaeris — Wikipedia, la eniclopedia libre
« Валар Дохаэрис », серия игр, серия игр Игра престолов , HBO. Escrito por los creadores de la serie Дэвид Бениофф и Д. Б. Вайс и дирижидо пор Даниэль Минахан, Фестиваль 31-го марта.
El episodio continúa donde la segunda temporada terminó; Con Los Lannister Consolandand Su Poder en Desembarco del Rey Tras Los Sucesos de Ocurridos En La Batalla de Aguasnegras.Mientras tanto Jon se encuentra con Rey-mas-all-del-Muro и Daenerys deja Qarth y desembarca en la Bahía de los Esclavos. [2]
Fue visto por más de 4 millones de espectadores. [3]
Más allá del Muro [editar]
Сэмвелл Тарли (Джон Брэдли) Хуе де уна баталла ква апарентементе ха идо муй мал пара Пара Гвардиа де ла Нош. Tropieza con un hombre decapitado y es atacado por un espectro que es liquidado por lord commandante Jeor Mormont (James Cosmo).Luego este reprende a Sam por en enviar los cuervos alerttando al Sur del ejército de espectros.
Джон Нив (Кит Хэрингтон), который играет в «Игритте» («Роза Лесли») и играет роль Мэнса Райдера (Киран Хиндс). В любом случае, Джон встречается с Тормундом Матагигантесом (Кристофером Хивью), а затем с радостью отправляет его в отставку. Эстетическая история, история, история и история.
En Desembarco del Rey [editar]
Тирион Ланнистер (Питер Динклаге), наследие Батальи де Агуаснеграс, в том числе наследство при въезде.Су падре ха акапарадо тода ла хлория де хабер венчидо и Станнис ан ла батальа. Серсея (Лена Хиди), су хермана, посещение прагунар-сью-ди-ди-су-падре куандо ле визите. Luego, cuando Tyrion visita su su padre y nueva Mano del Rey, лорд Тайвин («Танец Чарльза»), требующий реконцесо и комедийных действий в Рока Кастерли и Вердадеро. Tywin le espeta que es una vergüenza para la familia y que jamás heredará Roca Casterly.
Пётр Баелиш (Эйдан Гиллен) проинформировал Сансу Старк (Софи Тернер) о том, что нужно знать, о том, что это столица и столица, и о том, что касается секретности, эль-ла-Подрия а-де-де-Рейсбар.
Эль Рей Джоффри (Джек Глисон) и леди Маргари (Натали Дормер), Пассажирские Лечо де Пулгас ан Уна Каравана. Госпожа Маргари с детства и орфанато заговорила и утешает Лос-Анджелес Куан Пердидо и Сус Падрес.
En la bahía de Aguasnegras y en Rocadragón [editar]
Давос (Лиам Каннингхэм) имеет собравивидо а-ля Баталья де Агуаснеграс, собравшееся в универмаге Рока-Гранде-эн-Баия-де-Десембарко-дель-Рей. Es rescatado por el pirata Салладхор Саан (Лучиан Мсамати), su viejo amigo.Что касается Эль-Хихо-де-Давос, Матфея, есть Muerto, Que Stannis (Стивен Dillane) и Rocadragón y Que Melisandre (Карис ван Хоутен), является обязательным лицом в естественных условиях и Эль-Кастильо. Аллегар аль-Кастильо, Давосский центр контроля и интенсивных действий в Мелисандре и Лас-Мазморрас.
En Harrenhal [editar]
Робб Старк (Ричард Мэдден). Битва за руины в Харренхале. Греховое эмбарго, недобросовестное правление Грегора Клигана, оставившего его без суда и следования за правонарушением.Руз Болтон (Майкл МакЭлхаттон) — лорд Карстарк (Джон Шталь) — Хайме Ланнистер (Seri Atrapado) без промедлений, в том числе и в других странах. Robb encuentra un superviviente llamado Qyburn (Антон Лессер).
Аль Отро Ладо дель Мар Ангосто [editar]
Дейенерис (Эмилия Кларк), выступающая за Баия-де-Лос-Эсклавос, с идеей сравнения и консорциумов, в том числе conocidos como los Inmaculados. Элла и сер Джора (Иэн Глен), представительница юна мюестра де ла форталеза де лос солдадос, пер Дани кведа муи апенада пор эль трато ке ле дан лос лос эсклавос.Mientras caminan por un mercado cercano, un brujo, disfrazado de niña, inteta asesinar a Daenerys, per su suntto es frustrado por un encapuchado Barristan Selmy (Ian McElhinney), quien le jura lealtad.
El guion de «Valar dohaeris» Fue escrito por los creadores y showrunners de la serie: Дэвид Бениофф и Д. Б. Вайс.
El título del episodio es Alto Valyrio, un idioma ficticio, y se traduce como «Todo hombre tiene que servir». [4] Se trata de la respuesta, свидетельство о происхождении и литературных источниках, аль-Дихо valar morghulis — «Todos los hombres mueren» -, как и прежде, соответствует действительности. [5] [6]
Veintiuno de los veintiocho actores que forman parte del reparto Principal de la tercera temporada aparecen en este episodio:
Ciarán Hinds для всей серии Mance Rayder.El episodio представляет актера Сиарана Хиндса, командира Мэнса Рейдера, главного героя и дезертира Гуардиа де ла Нош. В настоящее время он не имеет права выступать в качестве действующего лица в разных странах мира, в то время как он находится в полном объеме, но не имеет ничего общего с национальными традициями и традициями.Никакой хабийской контрацепции и актера, представляющего интересы человека. [7]
Продолжение работы с красками Зал красок и искусств в Белфасте. Las escenas con Daenerys en el mar fueron filmadas en Linen Mill Киностудии и телевизионные студии в Банбридже, посвященные миссионерскому искусству Теона и Станниса. [8] Антигуа-сьюдад-де-Дубровник, США, Соединенные Штаты Америки, Соединенные Штаты Америки, Десембарко дель Рей. [9]
Audiencia [editar]
HBO emitió «Valar Dohaeris» Portera Vez El 31 de Marzo de 2013.Результаты публичных выступлений в полном объеме, эпизодические сюжеты 4,4 миллионы долей, а также 13% -ной аудитории по сравнению с первоначальным эпизодом временного периода. Esta cifra ascendió hasta los 6,7 миллионы теннисов в высшей степени не имеет значения. Ambas supusieron récords de audiencia de la serie. [10]
Crítica [editar]
En una reseña dada por The Daily Beast , Jace Lacob escribió que el inicio de temporada carece «Энергия и интенсивность, основополагающая необходимость в жизни» и комедия по всему миру, «ле» Том Ун Поко Пара Когер Эль Ритмо ». [11] Мэтт Фаулер, де IGN, отрывок из серии 8,6 собраний и выпусков: «Песнь о смерти, Игра престолов» regresa en forma con dragonones, zombis y Гигантес ». [12]
Referencias [editar]
- J «Хуэго де Тронос. Эпизод 1: Валар Дохаэрис ». канал + . Групповой канал +. Archivado desde el original el 26 de abril de 2013. Consultado el 14 de abril de 2013.
- ↑ «Сезон 3.21: Валар Дохаэрис — Синопсис »(en inglés). ГБО. Consultado el 14 de abril de 2013.
- ↑ Бибель, Сара (2 декабря 2013 г.). «Sunday Cable Ratings:« Ходячие мертвецы »выигрывает ночь,« Игра престолов »,« Библия »,« Викинги »,« Бесстыдник »,« Список клиентов »и многое другое» (en inglés). Телевизор по номерам. Consultado el 7 de abril de 2013.
- ↑ Мартин, Джордж Р. Р. (июнь 2012 г.). «La niña fea». Данза де драконес . трад. Кристина Масия. Барселона: Гигамеш. ISBN 978-84-96208-87-2 .
- ↑ Martin, George R. R. (Mayo de 2005). «Тирион (9)». Tormenta de espadas . трад. Кристина Масия. Барселона: Гигамеш. ISBN 978-84-96208-39-1 .
- ↑ Martin, George R. R. (Mayo de 2005). «Арья (13)». Tormenta de espadas . трад. Кристина Масия. Барселона: Гигамеш. ISBN 978-84-96208-39-1 .
- ↑ Хибберд, Джеймс (25 марта 2013 г.). «Продюсеры« Игры престолов »на кастинге Мэнс Рейдер, леди Оленна». Entertainment Weekly (английский).Consultado el 28 de marzo de 2013.
- Day «День 23: Съемки продолжаются в NI». WinterIsComing.net . Consultado el 28 de marzo de 2013.
- ↑ Комайч, Люция. «Dolazimo opet u Dubrovnik». Портал Око . Consultado el 28 de marzo de 2013.
- ↑ Хибберд, Джеймс (1 декабря 2013 г.). «Игра престолов 3 сезона премьеры рейтингов бьют рекорды». Entertainment Weekly (английский). Consultado el 20 de abril de 2013.
- ↑ Lacob, Jace (25 марта 2013 г.).«Здесь будут драконы». The Daily Beast (английский). Archivado desde el original el 26 de marzo de 2013. Consultado el 25 de marzo de 2013.
- ↑ Фаулер, Мэтт (31 марта 2013 г.). «Игра Престолов Валар Дохаэрис» (en inglés). IGN. Consultado el 14 de abril de 2013.