Хайпиксельный центр мафии | Hypixel
Вы можете увидеть множество ролей и терминов, которые вам непонятны. Но не волнуйтесь. Ты их быстро соберешь. Вот краткое руководство по терминологии мафии:
Роли — Роли — это ваша работа в городе. Это то, на что вы способны. Например, полицейский может исследовать игроков ночью. Это только один пример; не все роли функционируют ночью, и не все роли имеют активное действие (некоторые из них пассивны или рефлекторны).
Условия победы — Условия победы — это цели, которые необходимо достичь, чтобы выиграть игру. Например, фракция подонков побеждает, достигнув точки, в которой город больше не может их остановить. Это может включать полное устранение или достижение паритета, когда город теряет большинство, и у города нет возможности уничтожить фракцию подонков.
TWTBAW — Слишком волчий, чтобы быть волком, что означает, что кто-то ведет себя слишком как подонок, чтобы на самом деле быть отбросом, исходя из предположения, что мафия будет более осторожно относиться к своему внешнему виду.
LYLO — Точка, где город должен линчевать мафию, иначе они проиграют. Обычно это происходит, когда в городе на одного члена больше, чем в мафии, например, 3 на 4. Это не всегда так в играх с ролями.
MYLO — Точка, в которой, если город не линчевал, они проигрывают. Хотя они могут и не линчевать. Обычно это происходит, когда в городе всего на два члена больше, чем в мафии, например, 3 на 5. Это не всегда так в играх с ролями.
LOL — Смеяться в голос. Больше ничего в этой игре не значит.
TvS, TvT, SvS, W/W, W/V, V/V — T означает город, S означает подонок, W означает волк, V означает сельский житель. Когда кто-то использует эти аббревиатуры, обычно имеется в виду следующее: «Это взаимодействие/набор игроков похоже на «Отбросы против города» или «Отбросы против подонков»». и мафия, а иногда и другие нейтральные лица, например лидер на стороне мафии
IIoA — Информация вместо анализа, когда кто-то публикует/собирает информацию вместо фактического анализа игры.
PoE — Процесс Устранения/Пул Исполнения, используется для обозначения группы людей/человека, которым он должен быть в процессе устранения, потому что все остальные каким-то образом очищаются.
NAI — Non Alignment Указательный, означающий что-то, что не поможет вам определить, является ли кто-то городским или мафиозным.
РВС — Этап случайного голосования. Точка в игре, когда игра только началась и нет никакой информации. Что обычно происходит на этом этапе игры, так это то, что люди случайным образом голосуют друг за друга и шутят, пока кто-нибудь не сделает что-то стоящее обсуждения.
ВИФОМ — Вино передо мной, основано на сцене в Принцессе-невесте, где Уэстли и злодей держат два бокала вина друг перед другом, один из которых предположительно содержит яд. В этой сцене злодей пытается прокрутить в голове всю эту логику о том, что сделал бы Уэстли, и проникнуть в его голову. При использовании в этой игре это в основном говорит о том, что вы пытаетесь предсказать, что другой игрок сделает в определенной ситуации, и проникнуть в голову игрока.
Bussing — Сокращенно от «Бросать под автобус», используется для описания акта толкания вашего товарища-подонка, либо его линчевания, либо привлечения к нему большого подозрения. Это тактика, используемая иногда, чтобы завоевать доверие к городу людьми из фракции подонков или попытаться извергнуть своего товарища подонка как город.
Извержение — Информация, раскрываемая перевернутыми отбросами, которая, по-видимому, указывает на то, что кто-то является городом/не городом, судя по тому, как они действовали по отношению к игроку/набору игроков.
Флип — «Флип» — это раскрытие мировоззрения и роли мертвого игрока. Если бы Боб умер и был «городским полицейским», то вы бы сказали, что флип Боба был «городским полицейским».
TMI — Слишком много информации. TMI используется, чтобы описать, когда кто-то, кажется, знает слишком много. Поскольку мафия обычно знает, кто мафия, а кто нет, они могут случайно проговориться, что знают что-то, чего не знает горожанин.
WIM — Хотите еще. По сути, сколько мотивации у кого-то, чтобы на самом деле играть в игру.
Красная галочка/Желтая галочка/Зеленая галочка — Красная галочка обозначает что-то, что изобличает игрока и сильно указывает на то, что игрок настроен на подонки, например, когда полицейский признает игрока виновным. Желтая галочка — это то, что при определенных обстоятельствах может уличить игрока, но в остальном их мировоззрение неопределенно. Зеленая галочка — это то, что доказывает или убедительно свидетельствует о том, что игрок привязан к городу.
BP/DP/LP — Пуленепробиваемый, а не раздутый картофель, хотя я вижу, где возникает путаница. DP и LP «защищены от смерти» и «защищены от линча»
ГФ — Крестный отец.
Hydra — Два или более игроков, использующих один и тот же слот в игре. У них есть приватный чат, в котором они могут общаться, и они разделяют голосование.
Модератор/Хозяин — Лицо, ответственное за проведение мафиозной игры. В большинстве случаев они являются высшим авторитетом в своих мафиозных играх. Может быть соведущий, который помогает модератору/ведущему вести игру.
Blitz Wagon — Термин, который относится к внезапному массовому изменению голосования в последний час дня на новую цель, которая не была ожидаемой целью линчевания до конца дня.
Sheeping — Когда кто-то, кажется, просто следует за чтением, толчками и мыслями другого человека. По сути, они ведут себя как овцы, которые не могут думать самостоятельно.
ISO — Расшифровывается как «В изоляции». Это используется для обозначения чьей-либо полной коллекции сообщений в целом — в основном, «изолируя» сообщения одного человека от остальных сообщений в цепочке, чтобы вы могли просматривать сообщения этого человека. Когда вы говорите «Я иду на ISO Боба», это означает, что вы собираетесь просматривать сообщения именно Боба, а не какие-либо другие сообщения.
Bastard Mod — Модератор, который проводит игры, предназначенные больше для удовольствия модератора, чем для удовольствия игрока.
PR — Расшифровывается как «Power Role». Силовая роль — это любая роль, которая имеет неванильную способность, будь то пассивная, рефлекторная или активная.
Frozen Wolf — Frozen Wolf — это мерзавец, который боится больше публиковать сообщения, потому что его поймали или кто-то набил против него очень хорошие очки. Думайте об этой фразе как о «олене в свете фар».
Power Wolf — Power Wolf — это подонок, который использует более прямой подход и пытается контролировать город спереди. Эти типы волков возглавляют мислин и в целом действуют как лидер города, но вместо того, чтобы пытаться помочь городу, они пытаются его разрушить.
DADV — Расшифровывается как «dead air dead villager». Эта аббревиатура основана на теории о том, что волки будут более активны в попытках спасти себя/своих партнеров, и если нить застопорилась, а линчевание не против, это, скорее всего, означает, что горожанин находится на плахе.
LHF —
Для получения дополнительной информации о ролях мы рекомендуем искать в следующих местах:
https://www.mafiauniverse.com/wiki/Категория:Роли
Нижний босс филадельфийской мафии осужден за участие в заговоре с рэкетом.

Житель Пенсильвании сегодня был приговорен к пяти годам тюремного заключения за участие в сговоре с целью участия в делах рэкета, включая вымогательское продление кредита и ведение незаконного игорного бизнеса, и все это в то время, когда он был боссом мафиозной семьи Филадельфии. .
Согласно судебным документам, 59-летний Стивен Маццоне из Филадельфии был боссом филадельфийского организованного преступного клана Ла Коза Ностра (LCN), также известного как «мафия», и руководил обширной преступной сетью, которая охватывала Филадельфию и части Нью-Джерси. В качестве нижнего босса Маццоне устанавливал правила для членов LCN и сообщников в филадельфийской мафии и собирал прибыль от незаконной деятельности, которая перекачивалась вверх через командную структуру LCN. Маццоне также организовал состав небольших групп членов и партнеров, или «бригад», которые подчинялись менеджерам среднего звена, или «капо», которые, в свою очередь, подчинялись Маццоне.
«Министерство юстиции уже давно привержено ликвидации LCN по всей стране и сокращению ее охвата и влияния», — сказал помощник генерального прокурора Кеннет А. Полите-младший из уголовного отдела Министерства юстиции. «В этом деле подсудимый использовал свою роль босса организованной преступной семьи Филадельфии, чтобы попытаться возродить ее состояние, вымогая деньги у жертв в Пенсильвании и Нью-Джерси. Как показывает это судебное преследование, департамент остается непоколебимым в своей приверженности искоренению организованной преступности в наших сообществах».
В расследовании использовалось предписанное судом прослушивание телефонных разговоров мобильных телефонов, используемых членами и партнерами LCN для проведения незаконных ставок на спорт и ростовщичества в районе Филадельфии. Доказательства прослушивания телефонных разговоров установили, что Mazzone финансировала ссуды под высокие проценты клиентам букмекерской конторы, которые не могли выплатить свои долги, в результате чего были взысканы ссуды с процентной ставкой до 264%. Члены и партнеры LCN угрожали должникам, которые не платили, насилием, в том числе одной угрозой заставить жертву «исчезнуть» за неуплату кредита.
«Несмотря на то, что филадельфийская мафия ослабла за десятилетия, в значительной степени благодаря настойчивым действиям правоохранительных органов, LCN и ее преступная деятельность по-прежнему представляют собой серьезную проблему и наносят ущерб сообществам, в которых она действует», — заявила прокурор США Жаклин. К. Ромеро от Восточного округа Пенсильвании. «Прокуратура США стремится преследовать в судебном порядке любого, кто совершает серьезные федеральные преступления, подобные этим, и мы не успокоимся, пока мафия не станет не чем иным, как памятью, которая живет в фильмах».
«ФБР занимается устранением транснациональных организованных преступных групп, таких как Ла Коза Ностра, которые продолжают угрожать нашей национальной и экономической безопасности», — сказал помощник директора отдела уголовных расследований ФБР Луис Кесада.