summoner — с английского на русский
Summoner 2 — Summoner Entwickler: Volotion, THQ Verleger: Volotion, THQ Publikation: Europa: 05/2001 Plattform(en) … Deutsch Wikipedia
Summoner — Entwickler Volition, THQ Publisher … Deutsch Wikipedia
Summoner — Sum mon*er, n. [OE. somner, sompnour, OF. semoneor, F. semonneur. See {Summon}, v. t.] One who summons; one who cites by authority; specifically, a petty officer formerly employed to summon persons to appear in court; an apparitor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Summoner 2 — Infobox VG title= Summoner 2 caption= developer=Volition, Inc. publisher=THQ distributor= designer= series= engine= version= released=PlayStation 2 NA September 23, 2002 EU November 1, 2002 GameCube NA January 31, 2003 EU April 4, 2003 genre=Role … Wikipedia
summoner — Beadle Bea dle, n. [OE. bedel, bidel, budel, OF. bedel, F. bedeau, fr. OHG. butil, putil, G. b[ u]ttel, fr. OHG. biotan, G. bieten, to bid, confused with AS. bydel, the same word as OHG. butil. See. {Bid}, v.] 1. A messenger or crier of a court;… … The Collaborative International Dictionary of English
Summoner — Official attached to an ecclesiastical court, whose duty was to bring to court those summoned by the archdeacon for offences against *canon law. By the time Chaucer wrote The Friar s Tale, they were regarded as snoops and blackmailers. The Latin… … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
summoner — noun see summon … New Collegiate Dictionary
summoner — See summon. * * * … Universalium
summoner — noun one who summons or evokes … Wiktionary
summoner — sb. Pol. S. 157 … Oldest English Words
summoner — sum·mon·er || sÊŒmÉ™nÉ™(r) n. one who summons; formerly an officer of the court who delivers summonses … English contemporary dictionary
translate.academic.ru
SUMMONER НА РУССКОМ ▷ ПЕРЕВОД, ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ
SUMMONER НА РУССКОМ ▷ ПЕРЕВОД, ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ Game of Summoner— The forces of darkness are coming, and only you, with your talent summoner can resist them.
Игра призывателей: Песнь героев- наступают, и лишь вы, с вашим талантом призывателя , сможете конфронтировать им.
Among the awards
[…]
for the season there will also be unique Summoner icons for ranks obtained as a part of
[…]
a team of 3 and 5 people.
Среди наград за сезон появятся уникальные иконки призывателя для рангов, полученных в составе команд из 3
[…]
и 5 человек.
This beast summoner was cursed by fellow planewalker Liliana Vess, tainting his green spells with black.
Лилиана Весс наложила проклятье на этого призывателя зверей, и черная мана проникла в его зеленые заклинания.
There will be alerts in Summoner Profile and your team’s page indicating the insufficient number of
[…]
your wins with this team to obtain the current league rewards.
В профиле призывателя и на странице ранговой команды теперь будут появляться оповещения, предупреждающие о недостаточном количестве
[…]
побед в составе команды для получения наград текущего ранга.
Speak with Dark Summoner Marogh to summon ghouls.
Поговорите с призывателем Тьмы Марохом и призовите вурдалаков.
Dark Summoner Marogh has come a long way to us from deep within the realm of
[…]
the Shadowlands.
Призыватель Тьмы Марох проделал долгий путь, чтобы явиться к нам из Темных земель.
Summoner distribution system between leagues in this ranked season has not changed you will need to
[…]
play 10 placement games, result of those will be accounted by automatic system that will assign you to the appropriate league and division from which you start your way to the top of League of Legends.
Система распределения
Speak with Dark Summoner Marogh to begin raising an army of ghouls for the Ebon Blade.
Поговори с призывателем Тьмы Марохом и начни поднимать армию вурдалаков под знамя Темного Клинка.
Вы являетесь призыватель с особым умением призывать легендарных героев из разных миров Пожар герба.
Speak to Summoner Morn and summon a Lesser Elemental.
Поговорите с призывателем
Результатов: 10, Время: 0.0683
Notice
This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.
OK
tr-ex.me
summoner — с английского
Summoner 2
— Summoner Entwickler: Volotion, THQ Verleger: Volotion, THQ Publikation: Europa: 05/2001 Plattform(en) … Deutsch WikipediaSummoner — Entwickler Volition, THQ Publisher … Deutsch Wikipedia
Summoner — Sum mon*er, n. [OE. somner, sompnour, OF. semoneor, F. semonneur. See {Summon}, v. t.] One who summons; one who cites by authority; specifically, a petty officer formerly employed to summon persons to appear in court; an apparitor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Summoner 2 — Infobox VG title= Summoner 2 caption= developer=Volition, Inc. publisher=THQ distributor= designer= series= engine= version= released=PlayStation 2 NA September 23, 2002 EU November 1, 2002 GameCube NA January 31, 2003 EU April 4, 2003 genre=Role … Wikipedia
summoner — Beadle Bea dle, n. [OE. bedel, bidel, budel, OF. bedel, F. bedeau, fr. OHG. butil, putil, G. b[ u]ttel, fr. OHG. biotan, G. bieten, to bid, confused with AS. bydel, the same word as OHG. butil. See. {Bid}, v.] 1. A messenger or crier of a court;… … The Collaborative International Dictionary of English
Summoner — Official attached to an ecclesiastical court, whose duty was to bring to court those summoned by the archdeacon for offences against *canon law. By the time Chaucer wrote The Friar s Tale, they were regarded as snoops and blackmailers. The Latin… … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
summoner — noun see summon … New Collegiate Dictionary
summoner — See summon. * * * … Universalium
summoner — noun one who summons or evokes … Wiktionary
summoner — sb. Pol. S. 157 … Oldest English Words
summoner — sum·mon·er || sÊŒmÉ™nÉ™(r) n. one who summons; formerly an officer of the court who delivers summonses … English contemporary dictionary
translate.academic.ru
Перевод АНГЛИЙСКОГО слова Summoner
АнглийскийФранцузскийИтальянскийНемецкийПортугальскийИспанский—————АрабскийКаталанскийКастильскийЧешскийКитайский (s)Китайский (t)ДатскийГреческийИвритХиндиВенгерскийПерсидскийЯпонскийКорейскийГолландскийНорвежскийПольскийРумынскийРусскийШведскийТурецкийТайскийУкраинскийЯзык урду На Choose A LanguageАнглийскийФранцузскийИтальянскийНемецкийПортугальскийИспанский—————АрабскийКаталанскийКастильскийЧешскийКитайский (s)Китайский (t)ДатскийГреческийИвритХиндиВенгерскийПерсидскийЯпонскийКорейскийГолландскийНорвежскийПольскийРумынскийРусскийШведскийТурецкийТайскийУкраинскийЯзык урду Full Text Translation Синоним слова summoner в тезаурусеПеревод Summoner
Имеется в наличии на следующих языках:английский греческий китайский (s) китайский (t) Арабский испанский голландский португальский турецкий итальянский французский Немецкий японский Иврит Корейский шведский Другие языки Summoner по-ФРАНЦУЗСКИ one who summons; formerly an officer of the court who delivers summonses
Источник для словаря:
Babylon English-English
Больше:
Перевод summoner с английский на английский
Источник для словаря:
Babylon English-Greek Dictionary
Больше:
Перевод summoner с английский на греческий
perevodchik.babylon-software.com
Summoner (переводы) — Old-Games.RU Wiki
Статья описывает локализации игры Summoner.
Издание от Triada
Освободитель | |
---|---|
Переводчик | N/A |
Тип перевода | Пиратский |
Дата выпуска перевода | |
Метка диска (дисков) | N/A |
[http:// Веб-страничка перевода] | |
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Триада», переведённое название — «Освободитель». В отличие от оригинала, игра занимает не два диска, а только один, что сказалось на качестве видео. Перевод полный — на русском языке все тексты и вся речь в игре и в роликах.
Если сравнивать этот перевод с переводом, изданным «Фаргусом», — то последний, конечно, получше, хотя и данный тоже вполне приемлем. Тексты переведены неплохо, пусть и рядом небольших «стандартных» недостатков, однако особенных нареканий не вызывают.
Игра озвучена, вероятнее всего, несколькими людьми, и озвучена не просто неплохо, а почти хорошо. Особенно старался человек, озвучивающий вступительный ролик. К сожалению (или нет?), перевод видео в этой локализации не дублированный, то есть слышно и английский голос, и актёр старался говорить с той же интонацией и так же проникновенно, как и в оригинале.
Однако гарантировать проходимость этого перевода, увы, нельзя, пусть на обложке и написано, что игра обновлена до версии 1.20 (особенно с учётом того, что ни одна из прочих локализаций игры не была проходима сразу, тем более со всеми поручениями). Тем не менее, посмотреть его поклонникам игры определённо стоит.
Kreol
Summoner | |
---|---|
Переводчик | N/A |
Тип перевода | Пиратский |
Дата выпуска перевода | N/A |
Метка диска (дисков) | N/A |
[http:// Веб-страничка перевода] | |
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Фаргус» и продолжает бесславную традицию создания переводов «почти идеальных, но непроходимых без патчей».
Текст сам по себе переведён очень хорошо, шрифты ровные и красивые, фразы построены нормально, опечаток и прочих неприятных для глаз моментов почти нет. Правда, поиграв немного (а именно — прочитав несколько диалогов с NPC), замечаешь, что иногда вопросы и ответы между собой совпадают очень слабо, что даёт основание полагать, что «услуги» машины при этом переводе всё-таки использовались, но, тем не менее, особенно играть это не мешает.
Озвучено всё — как речь в самой игре, так и ролики, — и озвучено, надо сказать, чудо как хорошо, на этот раз этим занимались самые настоящие актёры (чего стоит только рассказ главного героя во вступительном ролике!).
Что же тогда здесь плохого? Только то, о чём было сказано в самом начале заметки, — игра в виде «как есть» попросту непроходима, для неё обязательно нужен особый патч от самого «Фаргуса» (как и для целого ряда других их замечательных локализаций — достаточно вспомнить Clive Barker’s Undying, KISS: Psycho Circus, Sheep, Dog ‘n’ Wolf, например). А ведь появился этот патч далеко не сразу, в результате чего время было упущено, перевод — предан проклятью, никакой известности эта замечательная локализация не получила.
Так что занести этот перевод в список самых лучших, пожалуй, с натяжкой можно, тем более что с патчем игра действительно полностью проходима (включая все дополнительные квесты) и без особых проблем (в крайнем случае — потребуется glide-эмулятор) запускается даже на современных системах.
Kreol
www.old-games.ru
The summons further states that, in light of this activity, which […] was unpaid but also had not been declared at the proper […]time, the author’s file had been submitted to the Joint Committee of ASSEDIC, which had decided that this activity was incompatible with the status of jobseeker. daccess-ods.un.org |
В повестке о вызове обвиняемого в суд далее говорится, что в связи […] с этой, безусловно, не вознаграждаемой, но незадекларированной […]в надлежащее время деятельностью дело автора было передано в Паритетную комиссию, и что было принято решение о ее несовместимости со статусом лица, ищущего работу. daccess-ods.un.org |
In May 2000, she was again summoned, this time by the daïra […] (subprefecture) of Hamma Bouzinae, an administrative area in […]Constantine; she was given an official report from the Ministry of the Interior and Local Authorities informing her that “the investigations carried out have not been able to determine the whereabouts of the person concerned”. daccess-ods.un.org |
В мае 2000 года она была вновь […] вызвана, на этот раз в дайру (округ) Хамма Бузинае − […]административный район Константины, […]где ей было передано официальное сообщение Министерства внутренних дел и местного самоуправления о том, что «проведенное расследование не дало возможности установить местонахождение разыскиваемого лица». daccess-ods.un.org |
A day after returning to Colombo, Ms. Ekneligoda appeared in the Homagama Magistrate‟s Court in relation to her disappeared husband‟s habeas corpus case and her request for the former Attorney General to be summoned for questioning regarding a statement made by him to the Committee against Torture on 9 November 2011, indicating that the Government had information on the whereabouts of Mr. Ekneligoda. daccess-ods.un.org |
Через день после возвращения в Коломбо г-жа Экнелигода появилась в магистратском суде Хомагамы в связи с процедурой хабеас корпус по делу ее пропавшего мужа и ее ходатайством о вызове в суд бывшего Генерального прокурора для дачи показаний по поводу его заявления Комитету против пыток 9 ноября 2011 года, в котором указывалось, что правительство располагает информацией о местонахождении г-на Экнелигоды. daccess-ods.un.org |
When the place of detention is unknown and there is evidence for the involvement of any public official or other agent of the State, or of persons acting with their authorization, support or acquiescence, the judge must summon the most senior official of the National Police and the minister responsible to a hearing. daccess-ods.un.org |
В случае, когда место лишения свободы неизвестно и существуют признаки вмешательства государственного должностного лица или иного представителя государства или лиц, действующих с его разрешения и согласия или при его поддержке, судья должен вызвать на слушание высшее должностное лицо национальной полиции и компетентного прокурора. daccess-ods.un.org |
These institutions actively assist the defence authorities with the registration, notification and summoning of persons liable for conscription and by doing medical and health, spiritual and moral and military-patriotic work among young people and recruits being prepared for military service. daccess-ods.un.org |
Они оказывают активную помощь в учете, оповещении и вызове призывников в отделы по делам обороны, проведении лечебнооздоровительной, духовно-нравственной и военно-патриотической работы среди подростков и призывников, которые готовятся к военной службе. daccess-ods.un.org |
The Chargé d’affaires ad interim […]of the Embassy of Equatorial Guinea in […] Yaoundé had been summoned to the Ministry […]of Foreign Affairs on 13 October 2008 to […]explain and give exact details about Mr. Nguema Mba’s situation, but that request had been ignored. daccess-ods.un.org |
Временный поверенный посольства Экваториальной […] Гвинее в Яунде был вызван 13 октября […]2008 года в Министерство иностранных дел, […]где его попросили дать по этому вопросу объяснения и представить подробную информацию о положении г-на Нгуема Мба. daccess-ods.un.org |
In the performance of its functions, the UHRC has powers of […] court to issue summons or other orders […]requiring the attendance of any person before […]the Commission and the production of any document or record relevant to any investigation by the Commission; to question any person in respect of any subject matter under investigation before the Commission; to require any person to disclose any information within his or her knowledge relevant to any investigation by the Commission; and to commit persons for contempt of its orders. daccess-ods.un.org |
Во исполнение своих функций УКПЧ располагает […] полномочиями суда в плане издания повесток или других […]распоряжений, требующих присутствия […]любого лица на разбирательстве, проводимом Комиссией, и подготовки любого документа или отчета, имеющего отношение к расследованию Комиссии; опроса любого лица в отношении любого предмета расследования Комиссии; требования от любого лица предоставить любую известную ему информацию, имеющую отношение к расследованию Комиссии; а также привлечения лиц к ответственности за несоблюдение ее распоряжений. daccess-ods.un.org |
The Commission shall invite persons whose […] testimony it wishes to hear or summon them to attend by means […]of notifications signed by the Chairman […]of the Commission; such notifications shall specify the time and place for the attendance of the person to whom the notification has been sent. daccess-ods.un.org |
Комиссия приглашает лиц, показания которых она […] хочет заслушать, или вызывает их для явки на заседание […]посредством направления уведомлений, […]подписанных Председателем Комиссии; в уведомлениях указываются время и место явки лица, которому направляется такое уведомление. daccess-ods.un.org |
The parents or legal representatives of minor defendants shall be summoned to attend court proceedings and they shall have the right to challenge the jurisdiction of the court and to make petitions, to submit evidence and to take part in the consideration of evidence. childrights.in.ua |
На заседание суда вызываются родители либо другие законные представители несовершеннолетнего подсудимого, которые имеют право заявлять отводы и ходатайства, подавать доказательства, принимать участие в исследовании доказательств. childrights.in.ua |
Even if they have overestimated the time […]they spent in custody at the airport, […] forgot the dates of summons to KBG or were […]unable to explain how smugglers could provide […]them with passports, these factors are not sufficient to deny their traumatizing experience or the injuries they sustained. daccess-ods.un.org |
Даже если они преувеличили […]время содержания под стражей в аэропорту, не […] смогли вспомнить даты явки в службу безопасности […]или объяснить, каким образом они […]получили контрабандные паспорта, всех этих факторов недостаточно для того, чтобы отрицать пережитый ими болезненный опыт или полученные повреждения. daccess-ods.un.org |
No party may issue a writ of summons to persons who provide information on violations, or to witnesses, and may not ask them to present testimony or submit information concerning their statements or the content or tenor of the evidence they gave to the Commission. daccess-ods.un.org |
Никакая сторона не может вызывать повестками лиц, которые предоставляют информацию о нарушениях, или свидетелей и не может просить их дать свидетельские показания или сообщить сведения, касающиеся их заявлений или содержания и смысла доказательств, представленных ими Комиссии. daccess-ods.un.org |
However, some members of the JIT […]acknowledged that, while they could confirm […] that the letters summoning PPP members for […]interviews had been sent, they did not […]have any confirmation that they had been received. daccess-ods.un.org |
Однако некоторые члены […]ОСБ признали, что, хотя они могли […] подтвердить, что письма о вызове членов ПНП были отправлены, […]у них нет никакого подтверждения […]того, что они были получены. daccess-ods.un.org |
Thus, despite several attempts to summon the accused, they could not be found or produced in court in time. daccess-ods.un.org |
Так, несмотря на ряд попыток вызвать в суд обвиняемых, их не удавало сь обнаружить или своевременно доставить в суд. daccess-ods.un.org |
On 27 August 2009, Pre-Trial Chamber I issued an under-seal summons to appear against two alleged rebel leaders in the situation in Darfur, the Sudan: Mr. Abdallah Banda Abakaer Nourain, who is the Commander-in-Chief of JEM and Mr. Mohammed Jerbo Jamus, who is the former Chief-of-Staff of the Sudan Liberation Army-Unity. daccess-ods.un.org |
Палата предварительного производства I 27 августа 2009 года направила повестки за печатью о вызове в суд двум предполагаемым лидерам мятежников в связи с ситуацией в Дарфуре, Судан: г-ну Абдалле Банде Абакаеру Нурейну, который является главнокомандующим ДСР, и г-ну Мохаммеду Джербо Джамусу, который является бывшим начальником штаба Суданской освободительной армии — Единство. daccess-ods.un.org |
Heads of housing management bodies and landlords must, at the request of the corresponding defence authority or citizens’ self-government body responsible for maintaining the military register, make available tenant registers, residence permits, military registration and other documents relating to persons liable for military duty or conscription, and inform them of any summons issued by the defence authorities. daccess-ods.un.org |
Руководители жилищно-эксплуатационных органов и домовладельцы обязаны по требованию соответствующего органа по делам обороны и органа самоуправления граждан, на которые возложено ведение воинского учета, представлять домовые книги, карточки прописки, учетно-воинские и другие документы на военнообязанных и призывников, также оповещать их о вызове в органы по делам обороны. daccess-ods.un.org |
It may be convened in extraordinary session if summoned by the Chairperson, either at his/her own initiative or at the request of the Director-General of UNESCO, or at the request of a majority of its members. unesdoc.unesco.org |
Внеочередные сессии созываются председателем либо по его/ее собственной инициативе, либо по просьбе Генерального директора ЮНЕСКО, либо большинства его членов. unesdoc.unesco.org |
The General Conference “determine[s] the […]policies and the main lines of […] work of the Organization”; “summon[s] international conferences on […]education, the sciences and […]humanities”; produces recommendations and international conventions; “receive[s] and consider[s] reports sent to the Organization by Member States on the action taken upon the recommendations and conventions” and “elect[s] the members of the Executive Board and, on the recommendation of the Board…appoint[s] the Director-General”. unesdoc.unesco.org |
Генеральная конференция «определяет направление […] и общую линию деятельности Организации»; «созывает международные […]конференции государств по вопросам, […]касающимся образования, естественных и гуманитарных наук», разрабатывает рекомендации и международные конвенции; «получает и рассматривает представляемые Организации государствами-членами доклады о выполнении рекомендаций и конвенций» и «избирает членов Исполнительного совета» и «по рекомендации Исполнительного совета назначает Генерального директора». unesdoc.unesco.org |
The Intelligence Ministry is reported to […]closely monitor Protestant […] congregations and to routinely summon or detain members of Protestant […]groups for interrogations, […]during which individuals are questioned about their beliefs, church activities and other church members and are often urged to return to Islam. daccess-ods.un.org |
Согласно сообщениям, Министерство информации неослабно следит за собраниями […]протестантов и постоянно […] задерживает членов протестантских групп или вызывает их на допросы, […]в ходе которых им задают вопросы […]об их вере, церковной деятельности и других членах церкви и часто заставляют вернуться в ислам. daccess-ods.un.org |
4.13 The author failed to appear to the Prosecution’s Office in order to consult the case file between 28 August and 20 […]September 2002, and […] refused to accept any summon without explaining the reasons, although he was well aware of his obligation to appear at the Prosecution’s office at the time indicated in the summons.daccess-ods.un.org |
4.13 Автор не являлся в прокуратуру для […]ознакомления с […] материалами дела в период с 28 августа по 20 сентября 2002 года и отказался получать какие-либо повестки без объяснения причин, хотя ему было хорошо известно о его обязанности являться […]в прокуратуру […]в сроки, указанные в повестках. daccess-ods.un.org |
UNESCO’s […] Constitution stipulates that “The General Conference shall, when it deems desirable and in accordance with the regulations to be made by it, summon international conferences of States on education, the sciences and humanities or the dissemination of knowledge; non-governmental conferences on the same subjects may be summoned by the General Conference or by the Executive Board in accordance with such regulations”.unesdoc.unesco.org |
В Уставе ЮНЕСКО предусматривается, что «Генеральная конференция созывает, в случае необходимости и согласно утвержденным ею правилам, международные конференции государств по вопросам, касающимся образования, естественных и гуманитарных наук и распространения знаний; неправительственные конференции по тем же вопросам могут созываться Генеральной конференцией или Исполнительным советом согласно утвержденным Генеральной […] конференцией правилам». unesdoc.unesco.org |
The Board has the power to call for information […]and/or documents, as it may […] need from any public body; to summon witnesses; to examine such records […]or other documents and […]take copies of extracts from them; to commission any studies relevant to the determination of an award of a major contract; to request any professional or technical assistance from any appropriate person in Seychelles or elsewhere. daccess-ods.un.org |
Комитет имеет право запрашивать информацию и/или […]документы, которые могут […] ему потребоваться, у любого государственного органа; вызывать свидетелей; […]изучать записи или другие […]документы и снимать копии с выписок из них; поручать любые исследования, касающиеся решения о заключении крупного контракта; просить любое соответствующее лицо на Сейшельских Островах или за рубежом об оказании любой профессиональной или технической помощи. daccess-ods.un.org |
Karachi and JIT investigators explained that […] they could not summon and interrogate […]them on the basis of Ms. Bhutto’s accusations, without more information. daccess-ods.un.org |
Следователи из Карачи и ОСБ […]объяснили, что они не могли вызвать и допросить их на основании […] обвинений г-жи Бхутто, не имея дополнительной […]информации. daccess-ods.un.org |
During the intermediate […] phase, the judge must summon the defendant and […]the victim, together with such members of the community […]as they may designate, to a hearing at the Public Prosecutor’s Office, in order that they may mutually agree on some type of reparation, which may include any measure authorized by this Code, or measures accepted by the culture of the ethnic group in question, with the aim of bringing an end to the proceedings, provided that doing so does not violate the fundamental rights established by the Constitution and current international law (art. 434, para. 1). daccess-ods.un.org |
В процессе расследования судья вызывает в прокуратуру […] обвиняемого и потерпевшего, а также назначенных ими представителей […]общины для принятия соглашения в отношении возмещения нанесенного вреда, которое может включать любые меры, санкционированные настоящим Кодексом, или меры, приемлемые с точки зрения культуры соответствующей народности в целях прекращения разбирательства, если это не противоречит основополагающим правам, провозглашенным в Конституции и международном праве (раздел 1 статьи 434). daccess-ods.un.org |
When the news of this sad event reached Us on the 27th day of […]November, in the very first hour of sorrow and […] lamentation, We, summoning up spirit for […]the fulfillment of our sacred duty and following […]the prompting of Our heart, swore an oath of allegiance to our elder brother the Lord Heir and Grand Duke Constantine Pavlovich as, by right of primogeniture, the lawful heir to the Throne of All the Russias. riuo.org |
Когда известие о сем плачевном событии, в 27 […]день Ноября месяца, до нас достигло, в самый […] первый час скорби и рыданий, Мы, укрепляясь […]духом для исполнения долга священного, […]и следуя движению сердца, принесли присягу верности Старейшему Брату Нашему, Государю, Наследнику и Великому Князю Константину Павловичу, яко законному, по праву первородства, Наследнику Престола Всероссийского. riuo.org |
He would be interested in hearing the delegation’s explanations of why, under the new […]Code of Criminal Procedure, a judge had the authority to issue a warrant to […] appear without having first issued a summons.daccess-ods.un.org |
Было бы также интересно услышать разъяснения делегации, почему в рамках нового […]Уголовно-процессуального кодекса судья уполномочен выдавать приказ о приводе без […] предварительного направления повестки в суд.daccess-ods.un.org |
The National Council of the Audio-Visual is an autonomous public institution, under parliamentary control, which is authorized to adopt normative decisions, to issue public summons and apply contravention sanctions in support of its role to ensure, inter alia, the application of anti-discrimination policies in the field of audiovisual. daccess-ods.un.org |
Национальный совет по аудиовизуальной информации является автономным государственным учреждением, которое работает под контролем парламента; Совет уполномочен принимать директивные решения, организовывать собеседования и принимать меры пресечения в порядке выполнения своих функций по обеспечению, в частности, реализации антидискриминационной политики в сфере распространения аудиовизуальной информации. daccess-ods.un.org |
Insofar as the claim of the defendant was primarily based on the argument that the appellant had not performed the contract alleged to be in existence by the defendant, the appellant could also be summoned, on the basis of article 5 (1) of Regulation 44/2001, in the Courts of the place of performance of the obligation in question. daccess-ods.un.org |
Поскольку претензии ответчика состояли, главным образом, в том, что апеллянт не выполнил договора, который, по словам ответчика, был заключен между ним и апеллянтом, то апеллянт, согласно части 1 статьи 5 Постановления 44/2001, может быть также вызван в суд по месту исполнения соответствующего обязательства. daccess-ods.un.org |
The Police will also summon a car inspector to the crash […] location, who will perform an ordinary investigation, equal to […]the investigation normally performed for fatal crashes and performs a car inspection which supplements AIB’s investigation. daccess-ods.un.org |
Полиция также вызывает на место происшествия инспектора […] технической службы, который проводит расследование, обычно проводимое […]в случае дорожнотранспортных происшествий со смертельным исходом, а также осмотр транспортного средства, который дополняет расследование, проводимое АИБ. daccess-ods.un.org |
They learned the contents of these statements only after receiving a court summons, although according to procedural legislation the police are obliged to read the statements and confirm that its content is understood by the detainee. adcmemorial.org |
О содержании протоколов они узнали только потом, когда им пришли повестки из суда, хотя, по процессуальному законодательству, сотрудники полиции обязаны были прочитать протоколы и удостовериться, что содержание их понятно задержанным. adcmemorial.org |
In case shareholder(s) of the Company claim the summons of the extraordinary General Meeting of Shareholders with the agenda including the issue of election in the Board of Directors of the Company, the Board of Directors shall simultaneously with passing the resolution on the summons of such extraordinary General Meeting of Shareholders inform shareholders of the procedure for nomination of candidates to the Board of Directors, including the following conditions nlmk.com |
В случае заявления акционерами (акционером) Общества требования о созыве внеочередного общего собрания акционеров Общества с повесткой дня, включающей в себя вопрос об избрании Совета директоров Общества, Совет директоров одновременно с принятием решения о созыве такого внеочередного общего собрания акционеров должен довести до сведения акционеров процедуру выдвижения кандидатов в Совет директоров, включая следующие условия lipetsk.nlmk.ru |
www.linguee.ru
Summoner — Английский — Русский Переводы и примеры
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Английский
Русский
Информация
Английский
Summoner
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Английский
You are a Summoner!
Русский
– Лич! Молчи, когда мы говорим!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Английский
Hastening toward the summoner.
Русский
И в страхе побегут к призывающему.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Английский
Hastening toward the summoner.
mymemory.translated.net